Talasalitaan

Alamin ang mga Pandiwa – Marathi

cms/verbs-webp/112290815.webp
सोडवणे
तो समस्या सोडवयला वैयर्थ प्रयत्न करतो.
Sōḍavaṇē
tō samasyā sōḍavayalā vaiyartha prayatna karatō.
lutasin
Subukang lutasin niya ang problema ngunit nabigo.
cms/verbs-webp/91696604.webp
परवानगी दे
एकाला उदासीनता परवानगी देऊ नये.
Paravānagī dē
ēkālā udāsīnatā paravānagī dē‘ū nayē.
payagan
Hindi dapat payagan ang depression.
cms/verbs-webp/88597759.webp
दाबणे
तो बटण दाबतो.
Dābaṇē
tō baṭaṇa dābatō.
pindutin
Pinipindot niya ang pindutan.
cms/verbs-webp/118026524.webp
प्राप्त करणे
मला खूप जलद इंटरनेट प्राप्त होतंय.
Prāpta karaṇē
malā khūpa jalada iṇṭaranēṭa prāpta hōtanya.
matanggap
Maari akong matanggap ng mabilis na internet.
cms/verbs-webp/124545057.webp
ऐकणे
मुले तिच्या गोष्टी ऐकायला आवडतात.
Aikaṇē
mulē ticyā gōṣṭī aikāyalā āvaḍatāta.
makinig
Gusto ng mga bata na makinig sa kanyang mga kwento.
cms/verbs-webp/81986237.webp
मिश्रित करणे
ती फळरस मिश्रित करते.
Miśrita karaṇē
tī phaḷarasa miśrita karatē.
haluin
Hinahalo niya ang prutas para sa juice.
cms/verbs-webp/79404404.webp
हवं असणे
माझं तळणार आहे, मला पाणी हवं आहे!
Havaṁ asaṇē
mājhaṁ taḷaṇāra āhē, malā pāṇī havaṁ āhē!
kailangan
Ako‘y nauuhaw, kailangan ko ng tubig!
cms/verbs-webp/111160283.webp
कल्पना करणे
ती प्रतिदिन काही नवीन कल्पना करते.
Kalpanā karaṇē
tī pratidina kāhī navīna kalpanā karatē.
isipin
Siya ay palaging naiisip ng bagong bagay araw-araw.
cms/verbs-webp/96318456.webp
देणे
माझ्या पैशांची भिकाऱ्याला द्यावं का?
Dēṇē
mājhyā paiśān̄cī bhikāṟyālā dyāvaṁ kā?
magbigay
Dapat ba akong magbigay ng aking pera sa isang pulubi?
cms/verbs-webp/101945694.webp
झोपायला जाणे
त्यांना एक रात्र जरा जास्त झोपायला इच्छिता.
Jhōpāyalā jāṇē
tyānnā ēka rātra jarā jāsta jhōpāyalā icchitā.
matulog
Gusto nilang matulog nang maayos kahit isang gabi lang.
cms/verbs-webp/120015763.webp
बाहेर जाण्याची इच्छा असणे
मुलाला बाहेर जाऊ इच्छा आहे.
Bāhēra jāṇyācī icchā asaṇē
mulālā bāhēra jā‘ū icchā āhē.
lumabas
Gusto ng bata na lumabas.
cms/verbs-webp/71589160.webp
प्रवेश करणे
कृपया आता कोड प्रवेश करा.
Pravēśa karaṇē
kr̥payā ātā kōḍa pravēśa karā.
enter
Paki-enter ang code ngayon.