Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Amharic

ድምጽ
መራጮች ዛሬ በወደፊታቸው ላይ ድምጽ ይሰጣሉ።
dimits’i
merach’ochi zarē bewedefītachewi layi dimits’i yiset’alu.
bumoto
Ang mga botante ay bumoboto para sa kanilang kinabukasan ngayon.

ይጫኑ
አዝራሩን ይጫናል.
yich’anu
āziraruni yich’anali.
pindutin
Pinipindot niya ang pindutan.

መውጣት ይፈልጋሉ
ልጁ ወደ ውጭ መሄድ ይፈልጋል.
mewit’ati yifeligalu
liju wede wich’i mehēdi yifeligali.
lumabas
Gusto ng bata na lumabas.

ዋና
በመደበኛነት ትዋኛለች።
wana
bemedebenyaneti tiwanyalechi.
lumangoy
Palaging lumalangoy siya.

ማጠቃለል
ከዚህ ጽሑፍ ዋና ዋና ነጥቦችን ማጠቃለል ያስፈልግዎታል.
mat’ek’aleli
kezīhi ts’iḥufi wana wana net’ibochini mat’ek’aleli yasifeligiwotali.
buurin
Kailangan mong buurin ang mga pangunahing punto mula sa teksto na ito.

መተዋወቅ
እንግዳ ውሾች እርስ በርስ ለመተዋወቅ ይፈልጋሉ.
metewawek’i
inigida wishochi irisi berisi lemetewawek’i yifeligalu.
makilala
Gusto ng mga estrangherong aso na makilala ang isa‘t isa.

ሳይነካ ተወው
ተፈጥሮ ሳይነካ ቀረ።
sayineka tewewi
tefet’iro sayineka k’ere.
iwan
Ang kalikasan ay iniwan nang hindi naapektohan.

መደርደር
አሁንም ለመደርደር ብዙ ወረቀቶች አሉኝ።
mederideri
āhunimi lemederideri bizu werek’etochi ālunyi.
pagbukud-bukurin
Marami pa akong papel na kailangan pagbukud-bukurin.

ተራ ማግኘት
እባክህ ጠብቅ፣ ተራህን በቅርቡ ታገኛለህ!
tera maginyeti
ibakihi t’ebik’i, terahini bek’iribu tagenyalehi!
makuha ang pagkakataon
Maghintay, makakakuha ka rin ng pagkakataon mo!

ማሳመን
ብዙውን ጊዜ ሴት ልጇን እንድትበላ ማሳመን አለባት.
masameni
bizuwini gīzē sēti lijwani iniditibela masameni ālebati.
kumbinsihin
Madalas niyang kumbinsihin ang kanyang anak na kumain.

ተከተል
ጫጩቶቹ ሁልጊዜ እናታቸውን ይከተላሉ.
teketeli
ch’ach’utochu huligīzē inatachewini yiketelalu.
sumunod
Ang mga sisiw ay palaging sumusunod sa kanilang ina.
