Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Amharic

ወደላይ
የእግር ጉዞ ቡድኑ ወደ ተራራው ወጣ።
wedelayi
ye’igiri guzo budinu wede terarawi wet’a.
pumunta paitaas
Ang grupo ng maglalakad ay pumunta paitaas sa bundok.

መጣል
ከመሳቢያው ውስጥ ምንም ነገር አይጣሉ!
met’ali
kemesabīyawi wisit’i minimi negeri āyit’alu!
itapon
Huwag mong itapon ang anuman mula sa drawer!

ቆሞ መተው
ዛሬ ብዙዎች መኪናቸውን ቆመው መተው አለባቸው።
k’omo metewi
zarē bizuwochi mekīnachewini k’omewi metewi ālebachewi.
iwan
Ngayon marami ang kailangang iwan ang kanilang mga kotse.

ተከተል
ጫጩቶቹ ሁልጊዜ እናታቸውን ይከተላሉ.
teketeli
ch’ach’utochu huligīzē inatachewini yiketelalu.
sumunod
Ang mga sisiw ay palaging sumusunod sa kanilang ina.

መዞር
በዚህ ዛፍ ዙሪያ መዞር አለብዎት.
mezori
bezīhi zafi zurīya mezori ālebiwoti.
ikutin
Kailangan mong ikutin ang punong ito.

ተከተል
ስሮጥ ውሻዬ ይከተለኛል።
teketeli
sirot’i wishayē yiketelenyali.
sumunod
Ang aking aso ay sumusunod sa akin kapag ako‘y tumatakbo.

ውጣ
ልጆቹ በመጨረሻ ወደ ውጭ መሄድ ይፈልጋሉ.
wit’a
lijochu bemech’eresha wede wich’i mehēdi yifeligalu.
lumabas
Sa wakas gusto na ng mga bata na lumabas.

ይቅር
ዕዳውን ይቅር እላለሁ።
yik’iri
‘idawini yik’iri ilalehu.
patawarin
Pinapatawad ko siya sa kanyang mga utang.

መልመድ
ልጆች ጥርሳቸውን መቦረሽ መልመድ አለባቸው።
melimedi
lijochi t’irisachewini meboreshi melimedi ālebachewi.
masanay
Kailangan masanay ang mga bata sa pagsepilyo ng kanilang ngipin.

መደርደር
አሁንም ለመደርደር ብዙ ወረቀቶች አሉኝ።
mederideri
āhunimi lemederideri bizu werek’etochi ālunyi.
pagbukud-bukurin
Marami pa akong papel na kailangan pagbukud-bukurin.

አላቸው
ልጃችን ዛሬ ልደቷን አለች።
ālachewi
lijachini zarē lidetwani ālechi.
mayroon
Ang aming anak na babae ay may kaarawan ngayon.
