Talasalitaan

Alamin ang mga Pandiwa – Georgia

cms/verbs-webp/40946954.webp
დალაგება
მას უყვარს მარკების დახარისხება.
dalageba
mas uq’vars mark’ebis dakhariskheba.
pagbukud-bukurin
Gusto niyang pagbukud-bukurin ang kanyang mga selyo.
cms/verbs-webp/103719050.webp
განვითარება
ისინი ამუშავებენ ახალ სტრატეგიას.
ganvitareba
isini amushaveben akhal st’rat’egias.
develop
Sila ay nagdedevelop ng bagong estratehiya.
cms/verbs-webp/115172580.webp
დაამტკიცოს
მას სურს დაამტკიცოს მათემატიკური ფორმულა.
daamt’k’itsos
mas surs daamt’k’itsos matemat’ik’uri pormula.
patunayan
Nais niyang patunayan ang isang pormula sa matematika.
cms/verbs-webp/115291399.webp
მინდა
მას ძალიან ბევრი სურს!
minda
mas dzalian bevri surs!
gustuhin
Masyado siyang maraming gusto!
cms/verbs-webp/104818122.webp
შეკეთება
მას სურდა კაბელის შეკეთება.
shek’eteba
mas surda k’abelis shek’eteba.
ayusin
Gusto niyang ayusin ang kable.
cms/verbs-webp/91603141.webp
გაქცევა
ზოგი ბავშვი სახლიდან გარბის.
gaktseva
zogi bavshvi sakhlidan garbis.
tumakas
Ang ilang mga bata ay tumatakas mula sa bahay.
cms/verbs-webp/81986237.webp
ნაზავი
ხილის წვენს ურევს.
nazavi
khilis ts’vens urevs.
haluin
Hinahalo niya ang prutas para sa juice.
cms/verbs-webp/127620690.webp
საგადასახადო
კომპანიები იბეგრება სხვადასხვა გზით.
sagadasakhado
k’omp’aniebi ibegreba skhvadaskhva gzit.
buwisan
Ang mga kumpanya ay binubuwisan sa iba‘t ibang paraan.
cms/verbs-webp/42111567.webp
შეცდომის დაშვება
კარგად დაფიქრდი, რომ შეცდომა არ დაუშვა!
shetsdomis dashveba
k’argad dapikrdi, rom shetsdoma ar daushva!
magkamali
Mag-isip nang mabuti upang hindi ka magkamali!
cms/verbs-webp/116067426.webp
გაქცევა
ყველა გაიქცა ცეცხლიდან.
gaktseva
q’vela gaiktsa tsetskhlidan.
tumakas
Lahat ay tumakas mula sa apoy.
cms/verbs-webp/90554206.webp
ანგარიში
ის თავის მეგობარს აცნობებს სკანდალს.
angarishi
is tavis megobars atsnobebs sk’andals.
iulat
Iniulat niya sa kanyang kaibigan ang skandalo.
cms/verbs-webp/87317037.webp
თამაში
ბავშვს ურჩევნია მარტო თამაში.
tamashi
bavshvs urchevnia mart’o tamashi.
maglaro
Mas gusto ng bata na maglaro mag-isa.