Talasalitaan

Alamin ang mga Pandiwa – Tigrinya

cms/verbs-webp/55119061.webp
ምጉያይ ጀምር
እቲ ኣትሌት ጉያ ክጅምር ቀሪቡ ኣሎ።
mguyāy jmēr
itī āt’lēt guyā kj’mēr qērībū ālo.
tumakbo
Malapit nang magsimulang tumakbo ang atleta.
cms/verbs-webp/109588921.webp
ምጥፋእ
ኣላርም ሰዓት ኣጥፍኣቶ።
mtf‘
alarm se‘at atf‘ato.
patayin
Pinapatay niya ang orasan.
cms/verbs-webp/124525016.webp
ድሕሪት ምድቃስ
ግዜ ንእስነታ ኣዝዩ ድሕሪት እዩ ዘሎ።
deh-rit mid-kas
gzey nes-net-a a-zi-yu deh-rit eyu ze-lo.
naiwan
Ang panahon ng kanyang kabataan ay malayo nang naiwan.
cms/verbs-webp/108118259.webp
ረሲዕካ
ሕጂ ስሙ ረሲዓቶ’ያ።
rese‘eka
heji semu rese‘ato‘ya.
kalimutan
Nakalimutan na niya ang pangalan nito ngayon.
cms/verbs-webp/106203954.webp
ምጥቃም
ኣብቲ ሓዊ ናይ ጋዝ ማስክ ንጥቀም።
mt‘qaam
abti hawi nay gaz mask nit‘qem.
gamitin
Gumagamit kami ng mga gas mask sa sunog.
cms/verbs-webp/122605633.webp
ርሒቕካ ምኻድ
ጎረባብትና ይርሕቑ ኣለዉ።
riḥīka mikhād
gōrebābtēna yirḥīqu alēw.
lumipat
Ang aming mga kapitbahay ay lumilipat na.
cms/verbs-webp/97784592.webp
ኣቓልቦ ግበር
ሓደ ሰብ ነቲ ናይ ጽርግያ ምልክታት ከቕልበሉ ኣለዎ።
āqālbo gēber
ḥāde sēb nēti nāy tsirgyā milk‘tāt keqilbēlu ālēwo.
magbigay-pansin
Kailangan magbigay-pansin sa mga road signs.
cms/verbs-webp/120452848.webp
ፍለጥ
ብዙሕ መጻሕፍቲ ዳርጋ ብኣእምሮኣ እያ ትፈልጦ።
feleTi
bezuH meSaHefeti daraga be‘aemro‘a eya tefleTo.
alam
Kilala niya ang maraming libro halos sa pamamagitan ng puso.
cms/verbs-webp/120015763.webp
ክትወጽእ ትደሊ
እቲ ቆልዓ ንደገ ክወጽእ ይደሊ።
kitewo‘ts‘e t‘deli
eti kol‘a ndege k‘wo‘ts‘e yedeli.
lumabas
Gusto ng bata na lumabas.
cms/verbs-webp/104820474.webp
ድምጺ
ድምጻ ፍሉይ ይመስል።
dəmṣi
dəmṣa fuluy yəməsil.
tunog
Ang kanyang boses ay tunog kahanga-hanga.
cms/verbs-webp/67232565.webp
ተስማምቲ
ጎደኞታት በጃ ባይነት ምስ ስምምድ ኣይተስማምትን።
tesmamti
godenotat beja baynet mis smid aytesmamten.
magkasundo
Hindi magkasundo ang mga kapitbahay sa kulay.
cms/verbs-webp/78973375.webp
ናይ ሕማም ኖት ረኸብ
ካብ ሓኪም ናይ ሕማም ኖት ክወስድ ኣለዎ።
naɪ hɪ‘mam not rə‘xeb
kæb ha‘kim naɪ hɪ‘mam not kə‘wɛsd a‘lew.
kumuha ng medical certificate
Kailangan niyang kumuha ng medical certificate mula sa doktor.