Talasalitaan

Alamin ang mga Pandiwa – Tigrinya

cms/verbs-webp/84819878.webp
ተመኩሮ
ብመጻሕፍቲ ጽውጽዋይ ኣቢልካ ብዙሕ ጀብሃታት ከተስተማቕር ትኽእል ኢኻ።
temekuro
b‘mesahfti ts‘wats‘way abilka bzuh jebhatat ktesemak‘ir tike‘il ikha.
experience
Maaari kang maka-experience ng maraming pakikipagsapalaran sa pamamagitan ng mga libro ng fairy tale.
cms/verbs-webp/113415844.webp
ግደፍ
ብዙሓት እንግሊዛውያን ካብ ሕብረት ኤውሮጳ ክወጹ ደልዮም።
gedef
bezuHat englizawyan kab Heberet Ewropa kewoTsu delyom.
umalis
Maraming English ang nais umalis sa EU.
cms/verbs-webp/91696604.webp
ፍቀድ
ለትውዒት ኣይክፍልን።
feqed
letew‘et aykfeln.
payagan
Hindi dapat payagan ang depression.
cms/verbs-webp/120452848.webp
ፍለጥ
ብዙሕ መጻሕፍቲ ዳርጋ ብኣእምሮኣ እያ ትፈልጦ።
feleTi
bezuH meSaHefeti daraga be‘aemro‘a eya tefleTo.
alam
Kilala niya ang maraming libro halos sa pamamagitan ng puso.
cms/verbs-webp/119188213.webp
ድምጺ
እቶም መራጽቲ ሎሚ ኣብ መጻኢኦም ድምጾም ይህቡ ኣለዉ።
d‘mzi
etom marasti lomi ab msa‘iom d‘mzom yihbu alewu.
bumoto
Ang mga botante ay bumoboto para sa kanilang kinabukasan ngayon.
cms/verbs-webp/106851532.webp
ንሓድሕድኩም ተጠማመቱ
ንነዊሕ እዋን ንሓድሕዶም ተጠማመቱ።
nhadhdəkum tətaməmatu
nnəwih ewan nhadhdədom tətaməmatu.
magtinginan
Matagal silang magtinginan.
cms/verbs-webp/102136622.webp
ስሕበት
ንሱ ድማ ነቲ ስልዝ ይስሕቦ።
səhəbət
näsu dima näti silz yəshəbo.
hilahin
Hinihila niya ang sled.
cms/verbs-webp/69139027.webp
ሓገዝ
እቶም መጥፋእቲ ሓዊ ቀልጢፎም ሓገዙ።
ḥagēz
‘etom m‘t‘fā‘eti ḥawi k‘elt‘fom ḥagzu.
tumulong
Mabilis na tumulong ang mga bumbero.
cms/verbs-webp/53284806.webp
ካብ ሳንዱቕ ወጻኢ ሕሰብ
ዕዉት ንምዃን ሓደ ሓደ ግዜ ካብ ሳንዱቕ ወጻኢ ክትሓስብ ኣለካ።
kab sanduq wəsə’i həsəb
ewt nəməzan hade hade gəzə kab sanduq wəsə’i kəthəsb aləka.
mag-isip nang labas sa kahon
Upang maging matagumpay, kailangan mong minsan mag-isip nang labas sa kahon.
cms/verbs-webp/121820740.webp
ጀምር
እቶም ተጓዓዝቲ ንግሆ ኣንጊሆም እዮም ጀሚሮም።
jmēr
ētom tgū’āzītī ng’ho āng’īhom eyom jemīrom.
magsimula
Nagsimula ang mga manlalakbay ng maaga sa umaga.
cms/verbs-webp/57481685.webp
ዓመት ምድጋም
እቲ ተምሃራይ ዓመት ደጊሙ ኣሎ።
‘amet midig‘gam
iti temharay ‘amet degimu alo.
ulitin
Inulit ng estudyante ang taon.
cms/verbs-webp/95625133.webp
ፍቕሪ
ድሙኣ ኣዝያ እያ እተፍቅሮ።
fəḳri
dəmu‘a azya eya ətfəḳro.
mahalin
Mahal na mahal niya ang kanyang pusa.