Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Tigrinya

ውጹ
እተን ኣዋልድ ብሓባር ምውጻእ ይፈትዋ እየን።
w’tsu
etén awálde b’habár m’wts’a y’f’tewa eyyen.
lumabas
Gusto ng mga batang babae na lumabas na magkasama.

በረድ
ሎሚ ብዙሕ በረድ ወሪዱ።
bäräd
lomi bzuh bäred wäridu.
mag-ulan
Bumagsak ng maraming niyebe ngayon.

ተጋገዩ
ብሓቂ ኣብኡ ተጋግየ!
tagagyu
bhaki abu tagagye!
nagkamali
Talagang nagkamali ako roon!

ግምት
መን ምዃነይ ክትግምት ኣለካ!
gimət
män mǝzi‘anəy kǝtgimət aləka!
hulaan
Kailangan mong hulaan kung sino ako!

ምጥፋእ
ኣላርም ሰዓት ኣጥፍኣቶ።
mtf‘
alarm se‘at atf‘ato.
patayin
Pinapatay niya ang orasan.

ተስፋ ን
ኣብ’ቲ ጸወታ ዕድል ክረክብ ተስፋ እገብር ኣለኹ።
t‘sfa n
ab‘ti s‘w‘tā ‘ūdl k‘rk‘b t‘sfa ēgbr alēku.
asahan
Ako ay umaasa sa swerte sa laro.

ምስ
ምስ ኤሌክትሪክ ትፋለጥ ኣይኮነትን።
mis
mis elektrik tfaltet aykonetn.
pamilyar
Hindi siya pamilyar sa kuryente.

ተገዳስነት ይሃልኻ
ውላድና ኣብ ሙዚቃ ኣዝዩ ተገዳስነት ኣለዎ።
tegeds‘net yehalka
wlédna ab muziqa azyu tegeds‘net alewo.
interesado
Ang aming anak ay totoong interesado sa musika.

ኮፍ በል
ብዙሓት ሰባት ኣብቲ ክፍሊ ኮፍ ኢሎም ኣለዉ።
kof bel
bǝzuḥāt sǝbāt ǝbtī kǝflī kof ǝllǝm ǝllǝw.
umupo
Maraming tao ang umupo sa kwarto.

ክፉት ግደፍ
መስኮት ክፉት ገዲፉ ንሰረቕቲ ይዕድም!
kefuT gedef
meskoT kefuT gedefu ne sereQti yey‘dem!
iwan
Sinumang nag-iiwan ng mga bintana ay nag-iimbita sa mga magnanakaw!

ናብ
እታ ጓል ናብ ኣዲኣ ገጻ ትጎዪ።
näb
əta gäl näb ʾädiä gäṣṣa tgoyi.
tumakbo patungo
Ang batang babae ay tumatakbo patungo sa kanyang ina.
