Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Intsik (Pinasimple)

跑向
女孩跑向她的母亲。
Pǎo xiàng
nǚhái pǎo xiàng tā de mǔqīn.
tumakbo patungo
Ang batang babae ay tumatakbo patungo sa kanyang ina.

惊喜
她用礼物给她的父母一个惊喜。
Jīngxǐ
tā yòng lǐwù gěi tā de fùmǔ yīgè jīngxǐ.
magulat
Nagulat niya ang kanyang mga magulang gamit ang regalo.

坐
房间里坐着很多人。
Zuò
fángjiān lǐ zuòzhe hěnduō rén.
umupo
Maraming tao ang umupo sa kwarto.

跑
运动员跑。
Pǎo
yùndòngyuán pǎo.
tumakbo
Ang atleta ay tumatakbo.

聊天
学生在课堂上不应该聊天。
Liáotiān
xuéshēng zài kètáng shàng bù yìng gāi liáotiān.
chat
Hindi dapat magchat ang mga estudyante sa oras ng klase.

拉
他拉雪橇。
Lā
tā lā xuěqiāo.
hilahin
Hinihila niya ang sled.

游泳
她经常游泳。
Yóuyǒng
tā jīngcháng yóuyǒng.
lumangoy
Palaging lumalangoy siya.

陪伴
我女友喜欢在购物时陪伴我。
Péibàn
wǒ nǚyǒu xǐhuān zài gòuwù shí péibàn wǒ.
samahan
Gusto ng aking kasintahan na samahan ako habang namimili.

测试
车辆正在车间测试中。
Cèshì
chēliàng zhèngzài chējiān cèshì zhōng.
suriin
Sinusuri ang kotse sa workshop.

结婚
未成年人不允许结婚。
Jiéhūn
wèi chéngnián rén bù yǔnxǔ jiéhūn.
magpakasal
Ang mga menor de edad ay hindi pinapayagang magpakasal.

跳出思维框架
为了成功,有时你需要跳出思维框架。
Tiàochū sīwéi kuàngjià
wèile chénggōng, yǒushí nǐ xūyào tiàochū sīwéi kuàngjià.
mag-isip nang labas sa kahon
Upang maging matagumpay, kailangan mong minsan mag-isip nang labas sa kahon.
