Talasalitaan

Alamin ang mga Pandiwa – Intsik (Pinasimple)

cms/verbs-webp/102631405.webp
忘记
她不想忘记过去。
Wàngjì
tā bùxiǎng wàngjì guòqù.
kalimutan
Hindi niya gustong kalimutan ang nakaraan.
cms/verbs-webp/81740345.webp
总结
你需要从这篇文章中总结出关键点。
Zǒngjié
nǐ xūyào cóng zhè piān wénzhāng zhōng zǒngjié chū guānjiàn diǎn.
buurin
Kailangan mong buurin ang mga pangunahing punto mula sa teksto na ito.
cms/verbs-webp/105785525.webp
即将到来
一场灾难即将到来。
Jíjiāng dàolái
yī chǎng zāinàn jíjiāng dàolái.
darating
Isang kalamidad ay darating.
cms/verbs-webp/115291399.webp
想要
他想要的太多了!
Xiǎng yào
tā xiǎng yào de tài duōle!
gustuhin
Masyado siyang maraming gusto!
cms/verbs-webp/15441410.webp
表达
她想对朋友表达自己的想法。
Biǎodá
tā xiǎng duì péngyǒu biǎodá zìjǐ de xiǎngfǎ.
magsalita
Gusto niyang magsalita sa kanyang kaibigan.
cms/verbs-webp/80552159.webp
工作
摩托车坏了,不再工作了。
Gōngzuò
mótuō chē huàile, bù zài gōngzuòle.
gumana
Sira ang motorsiklo; hindi na ito gumagana.
cms/verbs-webp/91442777.webp
我不能用这只脚踩地。
Cǎi
wǒ bùnéng yòng zhè zhǐ jiǎo cǎi de.
tapakan
Hindi ako makatapak sa lupa gamit ang paa na ito.
cms/verbs-webp/109542274.webp
让...通过
在边境应该让难民通过吗?
Ràng... Tōngguò
zài biānjìng yīnggāi ràng nànmín tōngguò ma?
papasukin
Dapat bang papasukin ang mga refugees sa mga hangganan?