Talasalitaan

Alamin ang mga Pandiwa – Serbian

cms/verbs-webp/124750721.webp
потписати
Молим вас, потпишите овде!
potpisati
Molim vas, potpišite ovde!
pumirma
Pakiusap, pumirma dito!
cms/verbs-webp/123170033.webp
обанкротирати
Предузеће ће вероватно обанкротирати ускоро.
obankrotirati
Preduzeće će verovatno obankrotirati uskoro.
magsara
Ang negosyo ay malamang magsara ng maaga.
cms/verbs-webp/104907640.webp
подићи
Дете је подигнуто из вртића.
podići
Dete je podignuto iz vrtića.
sunduin
Sinusundo ang bata mula sa kindergarten.
cms/verbs-webp/99455547.webp
прихватити
Неки људи не желе прихватити истину.
prihvatiti
Neki ljudi ne žele prihvatiti istinu.
tanggapin
May ilang tao na ayaw tanggapin ang katotohanan.
cms/verbs-webp/89084239.webp
смањити
Дефинитивно морам смањити трошкове грејања.
smanjiti
Definitivno moram smanjiti troškove grejanja.
bawasan
Kailangan kong bawasan ang aking gastos sa pag-init.
cms/verbs-webp/32180347.webp
раздвојити
Наш син све раздваја!
razdvojiti
Naš sin sve razdvaja!
buksan
Binubuksan ng aming anak ang lahat!
cms/verbs-webp/81986237.webp
мешати
Она меша сок од воћа.
mešati
Ona meša sok od voća.
haluin
Hinahalo niya ang prutas para sa juice.
cms/verbs-webp/123619164.webp
пливати
Она редовно плива.
plivati
Ona redovno pliva.
lumangoy
Palaging lumalangoy siya.
cms/verbs-webp/86996301.webp
залагати се за
Два пријатеља увек желе да се залажу један за другог.
zalagati se za
Dva prijatelja uvek žele da se zalažu jedan za drugog.
ipagtanggol
Gusto ng dalawang kaibigan na palaging ipagtanggol ang isa‘t isa.
cms/verbs-webp/60395424.webp
скакутати
Дете срећно скакута.
skakutati
Dete srećno skakuta.
tumatalon
Masayang tumatalon ang bata.
cms/verbs-webp/114231240.webp
лагати
Често лаже када жели нешто да продa.
lagati
Često laže kada želi nešto da proda.
magsinungaling
Madalas siyang magsinungaling kapag gusto niyang magbenta ng isang bagay.
cms/verbs-webp/111063120.webp
упознати
Чудни пси желе да се упознају.
upoznati
Čudni psi žele da se upoznaju.
makilala
Gusto ng mga estrangherong aso na makilala ang isa‘t isa.