መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – መቄዶንያዊ እዩ።
враќа
Учителот ги враќа есеите на студентите.
vraḱa
Učitelot gi vraḱa eseite na studentite.
ምምላስ
እቲ መምህር ነቶም ድርሰታት ናብቶም ተማሃሮ ይመልሶም።
бара
Тој бараше компенсација од човекот со кој имаше несреќа.
bara
Toj baraše kompensacija od čovekot so koj imaše nesreḱa.
ጠለብ
ካብቲ ሓደጋ ዘጋጠሞ ሰብ ካሕሳ ሓቲቱ።
биде заблуден
Навистина се заблудив таму!
bide zabluden
Navistina se zabludiv tamu!
ተጋገዩ
ብሓቂ ኣብኡ ተጋግየ!
враќа
Не можам да се вратам назад.
vraḱa
Ne možam da se vratam nazad.
መንገዲ ምምላስ ሓደ ሰብ ረኸብ
ናይ ምምላስ መንገደይ ክረክብ ኣይክእልን’የ።
идe лесно
Серфањето му иде лесно.
ide lesno
Serfanjeto mu ide lesno.
ንዑ ብቐሊሉ
ሰርፊንግ ብቐሊሉ ይመጾ።
оди горе
Тој оди горе по стапалата.
odi gore
Toj odi gore po stapalata.
ደይብካ ክትድይብ
ብደረጃታት ይድይብ።
преведува
Тој може да преведува меѓу шест јазици.
preveduva
Toj može da preveduva meǵu šest jazici.
ተርጉም
ኣብ መንጎ ሽዱሽተ ቋንቋታት ክትርጉም ይኽእል እዩ።
цеди
Таа го цеди лимонот.
cedi
Taa go cedi limonot.
ጨፍሊቕካ ኣውጽእ
ነቲ ለሚን ጨፍሊቓ ኣውጽኣቶ።
посетува
Стар пријател ја посетува.
posetuva
Star prijatel ja posetuva.
ምብጻሕ
ናይ ቀደም ዓርካ ይበጽሓ።
оди подалеку
Не можеш да одиш понатаму од оваа точка.
odi podaleku
Ne možeš da odiš ponatamu od ovaa točka.
ካብዚ ንላዕሊ ንኺድ
ኣብ’ዚ እዋን’ዚ ካብዚ ንላዕሊ ክትከይድ ኣይትኽእልን ኢኻ።
влегува
Бродот влегува во пристаништето.
vleguva
Brodot vleguva vo pristaništeto.
ኣእትዉ
እታ መርከብ ናብ ወደብ ትኣቱ ኣላ።