መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – ካናዳ
ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ
ಮಗು ತನ್ನ ತಾಯಿಯ ಮಾತುಗಳನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ.
Nirlakṣisi
magu tanna tāyiya mātugaḷannu nirlakṣisuttade.
ሸለል ምባል
እቲ ቆልዓ ንቃላት ኣዲኡ ሸለል ይብሎ።
ಉತ್ತರಿಸು
ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸುತ್ತಾನೆ.
Uttarisu
vidyārthi praśnege uttarisuttāne.
መልስ
ተማሃርያ ጥዕናውን ተመልሳ።
ರುಚಿ
ಇದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಉತ್ತಮ ರುಚಿ!
Ruci
idu nijavāgiyū uttama ruci!
ጣዕሚ
እዚ ናይ ብሓቂ ጽቡቕ ጣዕሚ ኣለዎ!
ಬಿಡು
ನೀವು ಹಿಡಿತವನ್ನು ಬಿಡಬಾರದು!
Biḍu
nīvu hiḍitavannu biḍabāradu!
ንገድፎ
ነቲ መትሓዚ ክትገድፎ የብልካን!
ವಿದಾಯ ಹೇಳು
ಮಹಿಳೆ ವಿದಾಯ ಹೇಳುತ್ತಾಳೆ.
Vidāya hēḷu
mahiḷe vidāya hēḷuttāḷe.
ሰሰናዩ በል
እታ ሰበይቲ ተፋንያ።
ದಾರಿಯನ್ನು ಕಂಡು
ನಾನು ಚಕ್ರವ್ಯೂಹದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ದಾರಿಯನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
Dāriyannu kaṇḍu
nānu cakravyūhadalli nanna dāriyannu cennāgi kaṇḍukoḷḷaballe.
መንገዲ ሓደ ረኸብ
ኣብ ላቢሪን መንገደይ ጽቡቕ ጌረ ክረኽቦ እኽእል እየ።
ಎದ್ದು
ಅವಳು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ತಾನೇ ಎದ್ದು ನಿಲ್ಲಲಾರಳು.
Eddu
avaḷu innu munde tānē eddu nillalāraḷu.
ደው በል
ድሕሪ ደጊም ባዕላ ደው ክትብል ኣይትኽእልን እያ።
ನೋಡು
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ್ದನ್ನು ನೀವು ನೋಡಬೇಕು.
Nōḍu
nimage gottilladdannu nīvu nōḍabēku.
ንላዕሊ ርአ
ዘይትፈልጦ፡ ንላዕሊ ክትጥምት ኣለካ።
ಸುಲಭವಾಗಿ ಬಾ
ಸರ್ಫಿಂಗ್ ಅವನಿಗೆ ಸುಲಭವಾಗಿ ಬರುತ್ತದೆ.
Sulabhavāgi bā
sarphiṅg avanige sulabhavāgi baruttade.
ንዑ ብቐሊሉ
ሰርፊንግ ብቐሊሉ ይመጾ።
ಮಾನ್ಯವಾಗಿರು
ವೀಸಾ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.
Mān‘yavāgiru
vīsā innu munde mān‘yavāgilla.
ቅኑዕ ክኸውን
እቲ ቪዛ ድሕሪ ሕጂ ቅኑዕ ኣይኮነን።
ತಿರುಗಿ
ಅವರು ಪರಸ್ಪರ ತಿರುಗುತ್ತಾರೆ.
Tirugi
avaru paraspara tiruguttāre.
ናብ
ናብ ነንሕድሕዶም ይምለሱ።