Jag har en blå klänning på mig.
ლ--ჯ- კ-ბ-----ვი-.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
zedsa-ta-ebi 2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Jag har en blå klänning på mig.
ლურჯი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Jag har en röd klänning på mig.
წ---ლ- კ-ბა მაცვია.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
z--sa-ta-----2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Jag har en röd klänning på mig.
წითელი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Jag har en grön klänning på mig.
მწვ-ნ--კ-ბა მაცვ-ა.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
lu--i--'a-a mat---a.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
Jag har en grön klänning på mig.
მწვანე კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
Jag köper en svart väska.
შა- -ანთას-ვ----ლ--.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
ts---eli -'-ba--a----a.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
Jag köper en svart väska.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
ts'iteli k'aba matsvia.
Jag köper en brun väska.
ყავისფე--ჩა-თ---ვყიდუ---.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
mts------k'a-a --t----.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
Jag köper en brun väska.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
mts'vane k'aba matsvia.
Jag köper en vit väska.
თ--რ ---თ-ს-ვ-იდ-ლობ.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
sh----han-as-----u-ob.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Jag köper en vit väska.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
Jag behöver en ny bil.
ა-ალი -ან--ნ- მ--რ--ბა.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
s--v----n--- vqid-l-b.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Jag behöver en ny bil.
ახალი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Jag behöver en snabb bil.
სწრაფ- ---ქა------რდ-ბა.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
s-av ch-nta---qi-ulo-.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Jag behöver en snabb bil.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Jag behöver en bekväm bil.
მო--ხერხ--ე---მ-ნ-ა---მჭი-დ-ბ-.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
q-v--pe----an--- v--d-l-b.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Jag behöver en bekväm bil.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
qavisper chantas vqidulob.
Där uppe bor en gammal dam.
ზე--თ--ოხუცი -ა-- ცხ-ვრობ-.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
qa-is-e- c--nta---qi-u-o-.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Där uppe bor en gammal dam.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Där uppe bor en tjock dam.
ზ---თ მს-ქან- -ალი ცხ-ვ-ო-ს.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
q-v---er c----as -q-d-l--.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Där uppe bor en tjock dam.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Där nere bor en nyfiken dam.
ქ--მ-----ო-ის-ოყ-ა-ე-ქ-ლი ცხოვრ---.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
t----ch----s -qi--l-b.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Där nere bor en nyfiken dam.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
tetr chantas vqidulob.
Våra gäster var trevliga människor.
ჩვენი ს--მ---ი ს--ი--ო-ნ- ხ--ხი ი--ნენ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
t----cha--a- v--du--b.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Våra gäster var trevliga människor.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Våra gäster var artiga människor.
ჩვ-ნ- -ტუ--ებ- ზ-დ----ი--ი -ალ-ი--ყვ-ე-.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
te-- -h----s-vq--u---.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Våra gäster var artiga människor.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Våra gäster var intressanta människor.
ჩ---ი ს-უ-რე-ი-საი-ტერ-სო ----ი --ვნ--.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
a--a-- -an-a-- -ch----eba.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
Våra gäster var intressanta människor.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
akhali mankana mch'irdeba.
Jag har snälla barn.
მე ს-ყ-ა--ლი ბ--------მ-ავ-.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
s---rapi man-an--m-h'ird---.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Jag har snälla barn.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Men våra grannar har elaka barn.
მ-გრ-მ-მე--ბლ-----ყავ---ა-ხ--ი------ე-ი.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
m-s-k---k-e---i man--na--ch-ird-b-.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Men våra grannar har elaka barn.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Är era barn väluppfostrade?
თ-ვე-----ვ-ვებ- და-ჯ--ე------ან?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
zemo- -ok-u----k-li----hov----.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Är era barn väluppfostrade?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.