Jag har en blå klänning på mig.
ლ-რჯ--კა---მ--ვ--.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
z-dsa---veb- 2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Jag har en blå klänning på mig.
ლურჯი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Jag har en röd klänning på mig.
წითელ---ა-ა მა---ა.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
zedsart------2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Jag har en röd klänning på mig.
წითელი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Jag har en grön klänning på mig.
მწ-ა---კ--ა--აცვ--.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
l--j- -'-b--m-ts--a.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
Jag har en grön klänning på mig.
მწვანე კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
Jag köper en svart väska.
შავ-ჩ-ნ--ს-ვ---ულ-ბ.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
ts-ite-i k'a-a ----v-a.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
Jag köper en svart väska.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
ts'iteli k'aba matsvia.
Jag köper en brun väska.
ყ--ის--რ--ანთა- ვყიდულ-ბ.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
m-s'-----k'aba-m-t--i-.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
Jag köper en brun väska.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
mts'vane k'aba matsvia.
Jag köper en vit väska.
თ--- ჩა-თა--ვყი--ლ-ბ.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
s-a--chantas-vq-d-l--.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Jag köper en vit väska.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
Jag behöver en ny bil.
ახა-- მა-ქ-ნ--მჭ-რდ---.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
s--- ch-n--- -q-d-lob.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Jag behöver en ny bil.
ახალი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Jag behöver en snabb bil.
ს-რაფ--მ--ქან----ირ--ბა.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
sh---chantas ---d--ob.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Jag behöver en snabb bil.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Jag behöver en bekväm bil.
მ-ს---რ---ელ---ანქ-ნ- მ--რდ--ა.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
qavispe- --a---- -qi-u-o-.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Jag behöver en bekväm bil.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
qavisper chantas vqidulob.
Där uppe bor en gammal dam.
ზ--ოთ------------ ცხო-რობს.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
qav-sp-r-chan--s vq----ob.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Där uppe bor en gammal dam.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Där uppe bor en tjock dam.
ზემ-თ ---ქან--ქა-ი-ც---რ-ბ-.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
q-v-s--r-ch-n-----qi-ulob.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Där uppe bor en tjock dam.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Där nere bor en nyfiken dam.
ქ----თ---ო--ს--ყ--რე ქა-ი -ხ-ვ----.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
tetr-chantas -q--u--b.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Där nere bor en nyfiken dam.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
tetr chantas vqidulob.
Våra gäster var trevliga människor.
ჩვენი-სტუმ-ები-სა-----ვ-- ----ი-იყ----.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
t--r --an--- v----lob.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Våra gäster var trevliga människor.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Våra gäster var artiga människor.
ჩვენ--ს-უმ-ე-ი ზ-დი---იანი -ალ-- იყ---ნ.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
t-tr -hant-- -------b.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Våra gäster var artiga människor.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Våra gäster var intressanta människor.
ჩვ-ნ- სტუ-რებ- ს-ი-ტ----ო----ხ- ი-ვნე-.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
a--a-i-m-----a m-h-i-de--.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
Våra gäster var intressanta människor.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
akhali mankana mch'irdeba.
Jag har snälla barn.
მ- სა-ვ-რე---ბ-ვშვებ----ავს.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
s-s---pi----kana-------de-a.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Jag har snälla barn.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Men våra grannar har elaka barn.
მა-რამ--ეზ-ბ--ბ- --ა-თ თ-ვხე-- -ა---ები.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
mos-kh-rk---e-- m-n---a-m-h-i--e-a.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Men våra grannar har elaka barn.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Är era barn väluppfostrade?
თ---ნ- ---შვ--- -ა------- --ი-ნ?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
ze-ot -okhuts- -a-----kh--robs.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Är era barn väluppfostrade?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.