Ordlista

sv Färger   »   ka ფერები

14 [fjorton]

Färger

Färger

14 [თოთხმეტი]

14 [totkhmet'i]

ფერები

perebi

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska georgiska Spela Mer
Snön är vit. თ-ვ-- -ე----. თ____ თ______ თ-ვ-ი თ-თ-ი-. ------------- თოვლი თეთრია. 0
pe-ebi p_____ p-r-b- ------ perebi
Solen är gul. მზე-ყვ--ელია. მ__ ყ________ მ-ე ყ-ი-ე-ი-. ------------- მზე ყვითელია. 0
p----i p_____ p-r-b- ------ perebi
Apelsinen är orange. ფ-რთოხ-ლი -ა-ინჯ--ფე-ია. ფ________ ნ_____________ ფ-რ-ო-ა-ი ნ-რ-ნ-ი-ფ-რ-ა- ------------------------ ფორთოხალი ნარინჯისფერია. 0
t-v-i----ri-. t____ t______ t-v-i t-t-i-. ------------- tovli tetria.
Körsbäret är rött. ბალ- წ---ლ--. ბ___ წ_______ ბ-ლ- წ-თ-ლ-ა- ------------- ბალი წითელია. 0
to-l- t-----. t____ t______ t-v-i t-t-i-. ------------- tovli tetria.
Himlen är blå. ც- -ისფ--ია. ც_ ც________ ც- ც-ს-ე-ი-. ------------ ცა ცისფერია. 0
t-vl--t-tria. t____ t______ t-v-i t-t-i-. ------------- tovli tetria.
Gräset är grönt. ბ-ლახ- ---ანე-. ბ_____ მ_______ ბ-ლ-ხ- მ-ვ-ნ-ა- --------------- ბალახი მწვანეა. 0
m-----it-l--. m__ q________ m-e q-i-e-i-. ------------- mze qvitelia.
Jorden är brun. მ-წა-ყ--ი--ე-ია. მ___ ყ__________ მ-წ- ყ-ვ-ს-ე-ი-. ---------------- მიწა ყავისფერია. 0
mz--qvi-elia. m__ q________ m-e q-i-e-i-. ------------- mze qvitelia.
Molnet är grått. ღრ--ე-ი ნაცრი-ფ-რ--. ღ______ ნ___________ ღ-უ-ე-ი ნ-ც-ი-ფ-რ-ა- -------------------- ღრუბელი ნაცრისფერია. 0
mze-----e--a. m__ q________ m-e q-i-e-i-. ------------- mze qvitelia.
Däcken är svarta. ს-ბურ--ები შ-ვია. ს_________ შ_____ ს-ბ-რ-ვ-ბ- შ-ვ-ა- ----------------- საბურავები შავია. 0
p-r---h-l--nari----per-a. p_________ n_____________ p-r-o-h-l- n-r-n-i-p-r-a- ------------------------- portokhali narinjisperia.
Vilken färg har snön? Vit. რა---რი- თო-ლი- თ-თრ-. რ_ ფ____ თ_____ თ_____ რ- ფ-რ-ა თ-ვ-ი- თ-თ-ი- ---------------------- რა ფერია თოვლი? თეთრი. 0
p-r--kh--i nari-j-sp---a. p_________ n_____________ p-r-o-h-l- n-r-n-i-p-r-a- ------------------------- portokhali narinjisperia.
Vilken färg har solen? Gul. რ------ა მზე?-ყ---ე-ი. რ_ ფ____ მ___ ყ_______ რ- ფ-რ-ა მ-ე- ყ-ი-ე-ი- ---------------------- რა ფერია მზე? ყვითელი. 0
p--t--h-l- -a-in---p--i-. p_________ n_____________ p-r-o-h-l- n-r-n-i-p-r-a- ------------------------- portokhali narinjisperia.
Vilken färg har apelsinen? Orange. რა--ერია-ფორ---ალ-- -არი--ი-----. რ_ ფ____ ფ_________ ნ____________ რ- ფ-რ-ა ფ-რ-ო-ა-ი- ნ-რ-ნ-ი-ფ-რ-. --------------------------------- რა ფერია ფორთოხალი? ნარინჯისფერი. 0
bal- ts--t--ia. b___ t_________ b-l- t-'-t-l-a- --------------- bali ts'itelia.
Vilken färg har körsbäret? Rött. რა -ე-ი- --ლ-- ---ე--. რ_ ფ____ ბ____ წ______ რ- ფ-რ-ა ბ-ლ-? წ-თ-ლ-. ---------------------- რა ფერია ბალი? წითელი. 0
t-a t---p---a. t__ t_________ t-a t-i-p-r-a- -------------- tsa tsisperia.
Vilken färg har himlen? Blå. რა--ე--ა-ცა---ისფე-ი. რ_ ფ____ ც__ ც_______ რ- ფ-რ-ა ც-? ც-ს-ე-ი- --------------------- რა ფერია ცა? ცისფერი. 0
tsa----s-eri-. t__ t_________ t-a t-i-p-r-a- -------------- tsa tsisperia.
Vilken färg har gräset? Grönt. რა -ე--ა ბა-ა--? -წ-ა--. რ_ ფ____ ბ______ მ______ რ- ფ-რ-ა ბ-ლ-ხ-? მ-ვ-ნ-. ------------------------ რა ფერია ბალახი? მწვანე. 0
t-a -s--p---a. t__ t_________ t-a t-i-p-r-a- -------------- tsa tsisperia.
Vilken färg har jorden? Brun. რა -ერია მ---- -ა--ს--რი. რ_ ფ____ მ____ ყ_________ რ- ფ-რ-ა მ-წ-? ყ-ვ-ს-ე-ი- ------------------------- რა ფერია მიწა? ყავისფერი. 0
ba----i -t-'--nea. b______ m_________ b-l-k-i m-s-v-n-a- ------------------ balakhi mts'vanea.
Vilken färg har molnet? Grå. რ- -ე----ღ--ბელ----აცრ-სფ-რ-. რ_ ფ____ ღ_______ ნ__________ რ- ფ-რ-ა ღ-უ-ე-ი- ნ-ც-ი-ფ-რ-. ----------------------------- რა ფერია ღრუბელი? ნაცრისფერი. 0
m-ts----a-i-----a. m_____ q__________ m-t-'- q-v-s-e-i-. ------------------ mits'a qavisperia.
Vilken färg har däcken? Svarta. რ- ფე-ია -აბუ--ვ-ბი- შ--ი. რ_ ფ____ ს__________ შ____ რ- ფ-რ-ა ს-ბ-რ-ვ-ბ-? შ-ვ-. -------------------------- რა ფერია საბურავები? შავი. 0
g--u-e-i -atsri-p-ri-. g_______ n____________ g-r-b-l- n-t-r-s-e-i-. ---------------------- ghrubeli natsrisperia.

Kvinnor och män talar annorlunda

Vi vet alla att kvinnor och män är olika. Men visste du också att de talar annorlunda? Flera studier har visat detta. Kvinnor använder andra talmönster än män. De är ofta mer indirekta och reserverade i hur de talar. Däremot brukar män använda ett klart och direkt språk. Men ämnena de talar om är också olika. Män talar mer om nyheter, ekonomi eller sport. Kvinnor föredrar sociala ämnen som familj eller hälsa. Så män tycker om att tala om fakta. Kvinnor föredrar att tala om människor. Det är slående att kvinnor försöker ha ett ‘svagt’ språk. Det vill säga, de talar försiktigare och artigare. Kvinnor ställer också fler frågor. På så sätt vill de sannolikt uppnå harmoni och undvika konflikt. Dessutom har kvinnor ett mycket större ordförråd för känslor. För män är samtal ofta en typ av konkurrens. Deras språk är klart mer provocerande och aggressivt. Och män använder mycket färre ord per dag än kvinnor gör. Vissa forskare hävdar att det beror på sammansättningen av hjärnan. Därför att hjärnan är annorlunda hos kvinnor och män. Det vill säga, deras talcentra är strukturerade på olika sätt också. Även om troligen andra faktorer också påverkar vårt språk. Vetenskapen har inte utforskat detta område så länge. Ändå talar inte kvinnor och män helt olika språk. Missförstånd behöver inte förekomma. Det finns många strategier för en framgångsrik kommunikation. Den enklaste är: Lyssna bättre!
Visste du?
Franska räknas till de romanska språken. Det betyder att det har utvecklats från latinet. Det är alltså besläktat med andra romanska språk som spanska och italienska. Idag talas franska på alla kontinenter. Det är modersmål för mer än 110 miljoner människor. Totalt talas franska av 220 miljoner människor. Därför anses franska vara ett världsspråk. Många internationella organisationer använder franska som officiellt språk. Franska var förr i tiden diplomatspråket. Idag har engelska till största delen tagit över den rollen. Icke desto mindre, är franska fortfarande ett av de viktigaste gemensamma språken. Och antalet människor som talar franska har stadigt ökat i åratal! Detta beror på den starka befolkningstillväxten i den afrikanska och arabiska regionen. Franska talas också på öar i Västindien och i södra Stilla havet. Om du tycker om att resa, bör du definitivt lära dig franska!