Jag har en blå klänning på mig.
我-穿-----蓝色的 衣服 。
我 穿_ 一_ 蓝__ 衣_ 。
我 穿- 一- 蓝-的 衣- 。
----------------
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
0
x---róngcí 2
x_________ 2
x-n-r-n-c- 2
------------
xíngróngcí 2
Jag har en blå klänning på mig.
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
xíngróngcí 2
Jag har en röd klänning på mig.
我 -着 ----色的-衣--。
我 穿_ 一_ 红__ 衣_ 。
我 穿- 一- 红-的 衣- 。
----------------
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
0
xín--óng---2
x_________ 2
x-n-r-n-c- 2
------------
xíngróngcí 2
Jag har en röd klänning på mig.
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
xíngróngcí 2
Jag har en grön klänning på mig.
我 穿- 一件 --- 衣服 。
我 穿_ 一_ 绿__ 衣_ 。
我 穿- 一- 绿-的 衣- 。
----------------
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
0
w- -hu-n---ó-y- jià-------è de -ī-ú.
w_ c________ y_ j___ l__ s_ d_ y____
w- c-u-n-h-ó y- j-à- l-n s- d- y-f-.
------------------------------------
wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
Jag har en grön klänning på mig.
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
Jag köper en svart väska.
我-买 -个 --的--提- 。
我 买 一_ 黑__ 手__ 。
我 买 一- 黑-的 手-包 。
----------------
我 买 一个 黑色的 手提包 。
0
w--ch-ānz--- ----ià- -án s---e-yī--.
w_ c________ y_ j___ l__ s_ d_ y____
w- c-u-n-h-ó y- j-à- l-n s- d- y-f-.
------------------------------------
wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
Jag köper en svart väska.
我 买 一个 黑色的 手提包 。
wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
Jag köper en brun väska.
我------棕-的---包 。
我 买 一_ 棕__ 手__ 。
我 买 一- 棕-的 手-包 。
----------------
我 买 一个 棕色的 手提包 。
0
w- chu--zhu- -- -i-n---n--è ---yī--.
w_ c________ y_ j___ l__ s_ d_ y____
w- c-u-n-h-ó y- j-à- l-n s- d- y-f-.
------------------------------------
wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
Jag köper en brun väska.
我 买 一个 棕色的 手提包 。
wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
Jag köper en vit väska.
我 -------- --- 。
我 买 一_ 白__ 手__ 。
我 买 一- 白-的 手-包 。
----------------
我 买 一个 白色的 手提包 。
0
W- c-uān-hu-----j--n-hóngsè--e--ī--.
W_ c________ y_ j___ h_____ d_ y____
W- c-u-n-h-ó y- j-à- h-n-s- d- y-f-.
------------------------------------
Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
Jag köper en vit väska.
我 买 一个 白色的 手提包 。
Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
Jag behöver en ny bil.
我 ---一--新-- 。
我 需_ 一_ 新__ 。
我 需- 一- 新-车 。
-------------
我 需要 一辆 新汽车 。
0
Wǒ -hu-n-huó-yī-j--- h-n-sè ----īfú.
W_ c________ y_ j___ h_____ d_ y____
W- c-u-n-h-ó y- j-à- h-n-s- d- y-f-.
------------------------------------
Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
Jag behöver en ny bil.
我 需要 一辆 新汽车 。
Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
Jag behöver en snabb bil.
我-需要-一- 跑-快- -车
我 需_ 一_ 跑___ 汽_
我 需- 一- 跑-快- 汽-
---------------
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
0
W- --u--zh-ó-yī-j-àn--ó---è-de -īfú.
W_ c________ y_ j___ h_____ d_ y____
W- c-u-n-h-ó y- j-à- h-n-s- d- y-f-.
------------------------------------
Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
Jag behöver en snabb bil.
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
Jag behöver en bekväm bil.
我--- 一辆---的--- 。
我 需_ 一_ 舒__ 汽_ 。
我 需- 一- 舒-的 汽- 。
----------------
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
0
W--ch---z-u---ī-jiàn--ǜ-- -e-y-f-.
W_ c________ y_ j___ l___ d_ y____
W- c-u-n-h-ó y- j-à- l-s- d- y-f-.
----------------------------------
Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
Jag behöver en bekväm bil.
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
Där uppe bor en gammal dam.
那--面 -着-一位-老女士-。
那 上_ 住_ 一_ 老__ 。
那 上- 住- 一- 老-士 。
----------------
那 上面 住着 一位 老女士 。
0
Wǒ-ch---zh-- y--j--n-l--è--e ----.
W_ c________ y_ j___ l___ d_ y____
W- c-u-n-h-ó y- j-à- l-s- d- y-f-.
----------------------------------
Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
Där uppe bor en gammal dam.
那 上面 住着 一位 老女士 。
Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
Där uppe bor en tjock dam.
那--面----一---女- 。
那 上_ 住_ 一_ 胖__ 。
那 上- 住- 一- 胖-士 。
----------------
那 上面 住着 一位 胖女士 。
0
W--chu-nzhuó yī -ià- ---è d- --f-.
W_ c________ y_ j___ l___ d_ y____
W- c-u-n-h-ó y- j-à- l-s- d- y-f-.
----------------------------------
Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
Där uppe bor en tjock dam.
那 上面 住着 一位 胖女士 。
Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
Där nere bor en nyfiken dam.
那 -面 ---一--很好奇的 女士-。
那 下_ 住_ 一_ 很___ 女_ 。
那 下- 住- 一- 很-奇- 女- 。
--------------------
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
0
Wǒ---i-yīgè hēi---d- -h-u-í-bā-.
W_ m__ y___ h____ d_ s_____ b___
W- m-i y-g- h-i-è d- s-ǒ-t- b-o-
--------------------------------
Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
Där nere bor en nyfiken dam.
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
Våra gäster var trevliga människor.
我们-----是-友-的 --。
我__ 客_ 是 友__ 人 。
我-的 客- 是 友-的 人 。
----------------
我们的 客人 是 友好的 人 。
0
Wǒ-m-i-yī-è hēisè-de-shǒut---ā-.
W_ m__ y___ h____ d_ s_____ b___
W- m-i y-g- h-i-è d- s-ǒ-t- b-o-
--------------------------------
Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
Våra gäster var trevliga människor.
我们的 客人 是 友好的 人 。
Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
Våra gäster var artiga människor.
我-的 ---是----的-人 。
我__ 客_ 是 有___ 人 。
我-的 客- 是 有-貌- 人 。
-----------------
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
0
Wǒ -ǎi---g- h--s- de -h---í bāo.
W_ m__ y___ h____ d_ s_____ b___
W- m-i y-g- h-i-è d- s-ǒ-t- b-o-
--------------------------------
Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
Våra gäster var artiga människor.
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
Våra gäster var intressanta människor.
我们的 -人 --很有-- 人-。
我__ 客_ 是 很___ 人 。
我-的 客- 是 很-趣- 人 。
-----------------
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
0
W- m----ī-----n--è d--sh--t---āo.
W_ m__ y___ z_____ d_ s_____ b___
W- m-i y-g- z-n-s- d- s-ǒ-t- b-o-
---------------------------------
Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
Våra gäster var intressanta människor.
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
Jag har snälla barn.
我-有可-- 孩子 。
我 有___ 孩_ 。
我 有-爱- 孩- 。
-----------
我 有可爱的 孩子 。
0
W- m-i y-gè zōn--è--e s--u-í--ā-.
W_ m__ y___ z_____ d_ s_____ b___
W- m-i y-g- z-n-s- d- s-ǒ-t- b-o-
---------------------------------
Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
Jag har snälla barn.
我 有可爱的 孩子 。
Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
Men våra grannar har elaka barn.
但- 邻居---调-的 -子-。
但_ 邻_ 有 调__ 孩_ 。
但- 邻- 有 调-的 孩- 。
----------------
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
0
Wǒ m---yī---zōn-s--de -hǒut--bāo.
W_ m__ y___ z_____ d_ s_____ b___
W- m-i y-g- z-n-s- d- s-ǒ-t- b-o-
---------------------------------
Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
Men våra grannar har elaka barn.
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
Är era barn väluppfostrade?
您---- 乖---?
您_ 孩_ 乖 吗 ?
您- 孩- 乖 吗 ?
-----------
您的 孩子 乖 吗 ?
0
Wǒ-m-- ---- -áisè de -hǒ-tí---o.
W_ m__ y___ b____ d_ s_____ b___
W- m-i y-g- b-i-è d- s-ǒ-t- b-o-
--------------------------------
Wǒ mǎi yīgè báisè de shǒutí bāo.
Är era barn väluppfostrade?
您的 孩子 乖 吗 ?
Wǒ mǎi yīgè báisè de shǒutí bāo.