Är ringen dyr?
Iал-ы-ы- лъапI-?
I_______ л______
I-л-ы-ы- л-а-I-?
----------------
Iалъыныр лъапIа?
0
My---ny-j--2
M_________ 2
M-d-e-y-j- 2
------------
Mydjenygje 2
Är ringen dyr?
Iалъыныр лъапIа?
Mydjenygje 2
Nej, den kostar bara hundra euro.
Хь--, ----в-ишъэ ы-а- ны---.
Х____ а_ е______ ы___ н_____
Х-а-, а- е-р-ш-э ы-а- н-I-п-
----------------------------
Хьау, ащ евришъэ ыуас ныIэп.
0
Mydje------2
M_________ 2
M-d-e-y-j- 2
------------
Mydjenygje 2
Nej, den kostar bara hundra euro.
Хьау, ащ евришъэ ыуас ныIэп.
Mydjenygje 2
Men jag har bara femtio.
Ары-----а-- с------ыкъо ---э--с-I--.
А__ ш______ с_ ш_______ н____ с_____
А-ы ш-х-а-м с- ш-э-ы-ъ- н-I-п с-I-р-
------------------------------------
Ары шъхьаем сэ шъэныкъо ныIэп сиIэр.
0
Ialyny-------?
I______ l_____
I-l-n-r l-p-a-
--------------
Ialynyr lapIa?
Men jag har bara femtio.
Ары шъхьаем сэ шъэныкъо ныIэп сиIэр.
Ialynyr lapIa?
Är du redan färdig?
Ухьазы--?
У________
У-ь-з-р-?
---------
Ухьазыра?
0
Ia-yny----pIa?
I______ l_____
I-l-n-r l-p-a-
--------------
Ialynyr lapIa?
Är du redan färdig?
Ухьазыра?
Ialynyr lapIa?
Nej, inte ännu.
Х-ау- с-хьазы-ы--п.
Х____ с____________
Х-а-, с-х-а-ы-ы-о-.
-------------------
Хьау, сыхьазырыгоп.
0
Ia--n-r-la-I-?
I______ l_____
I-l-n-r l-p-a-
--------------
Ialynyr lapIa?
Nej, inte ännu.
Хьау, сыхьазырыгоп.
Ialynyr lapIa?
Men snart är jag färdig.
Ау-т-э-Iу-ш------ы-ьазырыщт.
А_ т_____ ш____ с___________
А- т-э-I- ш-э-э с-х-а-ы-ы-т-
----------------------------
Ау тIэкIу шIэмэ сыхьазырыщт.
0
H-a-, -s---ev--s-j- -u---ny-jep.
H____ a___ e_______ y___ n______
H-a-, a-h- e-r-s-j- y-a- n-I-e-.
--------------------------------
H'au, ashh evrishje yuas nyIjep.
Men snart är jag färdig.
Ау тIэкIу шIэмэ сыхьазырыщт.
H'au, ashh evrishje yuas nyIjep.
Vill du ha mer soppa?
Джыр- --п--у--я?
Д____ л___ у____
Д-ы-и л-п- у-а-?
----------------
Джыри лэпс уфая?
0
Ary -hh'aem sje shj--y-- -y-jep-s-I-er.
A__ s______ s__ s_______ n_____ s______
A-y s-h-a-m s-e s-j-n-k- n-I-e- s-I-e-.
---------------------------------------
Ary shh'aem sje shjenyko nyIjep siIjer.
Vill du ha mer soppa?
Джыри лэпс уфая?
Ary shh'aem sje shjenyko nyIjep siIjer.
Nej, jag vill inte ha mer.
Хь--- а---ах-ыбэ-сыф--п.
Х____ а_ н______ с______
Х-а-, а- н-х-ы-э с-ф-е-.
------------------------
Хьау, ащ нахьыбэ сыфаеп.
0
U-'azyr-?
U________
U-'-z-r-?
---------
Uh'azyra?
Nej, jag vill inte ha mer.
Хьау, ащ нахьыбэ сыфаеп.
Uh'azyra?
Men en glass till.
Ау д--ри -ы щт-г-э.
А_ д____ з_ щ______
А- д-ы-и з- щ-ы-ъ-.
-------------------
Ау джыри зы щтыгъэ.
0
H'-u---yh'a-y--gop.
H____ s____________
H-a-, s-h-a-y-y-o-.
-------------------
H'au, syh'azyrygop.
Men en glass till.
Ау джыри зы щтыгъэ.
H'au, syh'azyrygop.
Har du bott här länge?
Т--к---шI-гъ- -ы- --ы---с--р-р?
Т_____ ш_____ м__ у____________
Т-э-I- ш-а-ъ- м-щ у-ы-ы-с-у-э-?
-------------------------------
ТIэкIу шIагъа мыщ узыщыпсэурэр?
0
A--tI-e-I- -h---mj- s-h-a-y--s--t.
A_ t______ s_______ s_____________
A- t-j-k-u s-I-e-j- s-h-a-y-y-h-t-
----------------------------------
Au tIjekIu shIjemje syh'azyryshht.
Har du bott här länge?
ТIэкIу шIагъа мыщ узыщыпсэурэр?
Au tIjekIu shIjemje syh'azyryshht.
Nej, bara en månad.
Х---, -а-э--ы-эп.
Х____ м___ н_____
Х-а-, м-з- н-I-п-
-----------------
Хьау, мазэ ныIэп.
0
Dzhy-- -j-p---faja?
D_____ l____ u_____
D-h-r- l-e-s u-a-a-
-------------------
Dzhyri ljeps ufaja?
Nej, bara en månad.
Хьау, мазэ ныIэп.
Dzhyri ljeps ufaja?
Men jag känner redan mycket folk.
Ау-ц-ыфыбэ-э-----асэ--а-э--уг-а-.
А_ ц________ н______ с___________
А- ц-ы-ы-э-э н-I-а-э с-ф-х-у-ъ-х-
---------------------------------
Ау цIыфыбэмэ нэIуасэ сафэхъугъах.
0
Dzhyri lj-p--u--j-?
D_____ l____ u_____
D-h-r- l-e-s u-a-a-
-------------------
Dzhyri ljeps ufaja?
Men jag känner redan mycket folk.
Ау цIыфыбэмэ нэIуасэ сафэхъугъах.
Dzhyri ljeps ufaja?
Åker du hem imorgon?
Не-щ-шъу-д--- ок-ож--?
Н___ ш_______ о_______
Н-у- ш-у-д-ж- о-I-ж-а-
----------------------
Неущ шъуадэжь окIожьа?
0
Dz-yri l--ps uf-ja?
D_____ l____ u_____
D-h-r- l-e-s u-a-a-
-------------------
Dzhyri ljeps ufaja?
Åker du hem imorgon?
Неущ шъуадэжь окIожьа?
Dzhyri ljeps ufaja?
Nej, först mot veckoslutet.
Хьау,-г-эпсэ---ъо--а---э---р- н-Iэ-.
Х____ г__________ м______ а__ н_____
Х-а-, г-э-с-ф-г-о м-ф-х-р а-ы н-I-п-
------------------------------------
Хьау, гъэпсэфыгъо мафэхэр ары ныIэп.
0
H--u- ash- nah'--j- -y--ep.
H____ a___ n_______ s______
H-a-, a-h- n-h-y-j- s-f-e-.
---------------------------
H'au, ashh nah'ybje syfaep.
Nej, först mot veckoslutet.
Хьау, гъэпсэфыгъо мафэхэр ары ныIэп.
H'au, ashh nah'ybje syfaep.
Men jag kommer tillbaka redan på söndag.
Ау -х--у-э-э--аф----ъэз---з--ьы--.
А_ т________ м____ к______________
А- т-ь-у-э-э м-ф-м к-э-г-э-э-ь-щ-.
----------------------------------
Ау тхьаумэфэ мафэм къэзгъэзэжьыщт.
0
Au dz-yri z- sh-t-g-e.
A_ d_____ z_ s________
A- d-h-r- z- s-h-y-j-.
----------------------
Au dzhyri zy shhtygje.
Men jag kommer tillbaka redan på söndag.
Ау тхьаумэфэ мафэм къэзгъэзэжьыщт.
Au dzhyri zy shhtygje.
Är din dotter redan vuxen?
Уип-ъа-ъэ ыны-ж- -къуг-а?
У________ ы_____ и_______
У-п-ъ-ш-э ы-ы-ж- и-ъ-г-а-
-------------------------
Уипшъашъэ ыныбжь икъугъа?
0
Au -z-y-i z---h--ygje.
A_ d_____ z_ s________
A- d-h-r- z- s-h-y-j-.
----------------------
Au dzhyri zy shhtygje.
Är din dotter redan vuxen?
Уипшъашъэ ыныбжь икъугъа?
Au dzhyri zy shhtygje.
Nej, hon är bara sjutton år.
Х--у,-илъэ----I--I------ит н----.
Х____ и____ п__________ и_ н_____
Х-а-, и-ъ-с п-I-к-у-л-м и- н-I-п-
---------------------------------
Хьау, илъэс пшIыкIублым ит ныIэп.
0
Au--zh-----y s-h-----.
A_ d_____ z_ s________
A- d-h-r- z- s-h-y-j-.
----------------------
Au dzhyri zy shhtygje.
Nej, hon är bara sjutton år.
Хьау, илъэс пшIыкIублым ит ныIэп.
Au dzhyri zy shhtygje.
Men hon har redan en pojkvän.
Ау -------ъо и-.
А_ п________ и__
А- п-э-ъ-х-о и-.
----------------
Ау псэлъыхъо иI.
0
T--e-I----Iag- mysh--u-yshh---jeu----?
T______ s_____ m____ u________________
T-j-k-u s-I-g- m-s-h u-y-h-y-s-e-r-e-?
--------------------------------------
TIjekIu shIaga myshh uzyshhypsjeurjer?
Men hon har redan en pojkvän.
Ау псэлъыхъо иI.
TIjekIu shIaga myshh uzyshhypsjeurjer?