Рјечник

sr Императив 2   »   eo Imperativo 2

90 [деведесет]

Императив 2

Императив 2

90 [naŭdek]

Imperativo 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски есперанто Игра Више
Обриј се! Ra---vi-! R___ v___ R-z- v-n- --------- Razu vin! 0
Опери се! L------n! L___ v___ L-v- v-n- --------- Lavu vin! 0
Почешљај се! Ko--u-vin! K____ v___ K-m-u v-n- ---------- Kombu vin! 0
Назови! Назовите! V--u- V---! V____ V____ V-k-! V-k-! ----------- Voku! Voku! 0
Почни! Почните! K-m-ncu- --m-nc-! K_______ K_______ K-m-n-u- K-m-n-u- ----------------- Komencu! Komencu! 0
Престани! Престаните! Ĉ---- -e-u! Ĉ____ Ĉ____ Ĉ-s-! Ĉ-s-! ----------- Ĉesu! Ĉesu! 0
Пусти то! Пустите то! L--u-ti--!-Lasu t--n! L___ t____ L___ t____ L-s- t-o-! L-s- t-o-! --------------------- Lasu tion! Lasu tion! 0
Реци то! Реците то! D--u-tion! -ir- ---n! D___ t____ D___ t____ D-r- t-o-! D-r- t-o-! --------------------- Diru tion! Diru tion! 0
Купи то! Купите то! Aĉe---t-on!---etu ti-n! A____ t____ A____ t____ A-e-u t-o-! A-e-u t-o-! ----------------------- Aĉetu tion! Aĉetu tion! 0
Не буди никад непоштен / непоштена! Nenia- --tu -alho-e-t-! N_____ e___ m__________ N-n-a- e-t- m-l-o-e-t-! ----------------------- Neniam estu malhonesta! 0
Не буди никад безобразан / безобразна! N--i-m e-tu-i------n--ta! N_____ e___ i____________ N-n-a- e-t- i-p-r-i-e-t-! ------------------------- Neniam estu impertinenta! 0
Не буди никад непристојан / непристојна! N-ni---e-tu m--ĝ-n-il-! N_____ e___ m__________ N-n-a- e-t- m-l-e-t-l-! ----------------------- Neniam estu malĝentila! 0
Буди увек поштен / поштена! Ĉ-am-e--- --ne---! Ĉ___ e___ h_______ Ĉ-a- e-t- h-n-s-a- ------------------ Ĉiam estu honesta! 0
Буди увек фин / фина! Ĉ---------af---a! Ĉ___ e___ a______ Ĉ-a- e-t- a-a-l-! ----------------- Ĉiam estu afabla! 0
Буди увек пристојан / пристојна! Ĉiam -----ĝ--ti--! Ĉ___ e___ ĝ_______ Ĉ-a- e-t- ĝ-n-i-a- ------------------ Ĉiam estu ĝentila! 0
Стигните срећно кући! S--ure --j--nve--! S_____ h__________ S-k-r- h-j-e-v-n-! ------------------ Sekure hejmenvenu! 0
Добро пазите на себе! B--- pr---r-u-v-n! B___ p_______ v___ B-n- p-i-o-g- v-n- ------------------ Bone prizorgu vin! 0
Посетите нас поново ускоро! Rev--i-u---n ----a-! R_______ n__ b______ R-v-z-t- n-n b-l-a-! -------------------- Revizitu nin baldaŭ! 0

Бебе могу научити граматичка правила

Деца врло брзо одрастају! Она такође и врло брзо уче! На који начин уче није још увек довољно испитано. Процес учења догађа се аутоматски. Деца и не примећују да уче. Па ипак свакога дана знају све више. Ово се јасно види код учења језика. Првих неколико месеци бебе само плачу. Са неколико месеци већ говоре прве речи. Потом од тих речи настају реченице. У једном тренутку деца почињу да се служе матерњим језиком. Ово, нажалост, не функционише и код одраслих. Да би учили, њима су потребне књиге и други материјали за учење. Само овако, на пример, могу научити граматику!. Насупрот томе, бебе почињу да уче граматику већ са четири месеца. Научници су бебе учили граматичка правила страног језика. Ово су чинили тако што су бебама са траке пуштали италијанске реченице. Реченице су поседовале извесну синтактичку структуру. Бебе су слушале граматички исправне реченице неких петнаестак минута. После тога су реченице опет пуштане. Овога пута реченице су биле погрешне. Док су бебе ово слушале, мерене су им мождане активности. На тај начин су научници посматрали реакцију мозга на реченице. Бебе су показивале различите активности код реченица. Иако су реченице слушале само кратко време, јасно су реаговале на грешке. Разуме се да бебе не знају да су реченице погрешне. Оријентаирале су се само на звучне обрасце. Но ово је довољно да би се језик научио - бар бебама ...