veľký a malý
ப-ர-----்--ி-ிய---்
பெ____ சி____
ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-்
-------------------
பெரியதும் சிறியதும்
0
per-y-t------y--u
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
veľký a malý
பெரியதும் சிறியதும்
periyatu-ciṟiyatu
Slon je veľký.
யானை--ெரி--ு.
யா_ பெ____
ய-ன- ப-ர-ய-ு-
-------------
யானை பெரியது.
0
p-r---tu-ciṟ--a-u
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
Slon je veľký.
யானை பெரியது.
periyatu-ciṟiyatu
Myš je malá.
சு---ெ----ி-ி---.
சு___ சி____
ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு-
-----------------
சுண்டெலி சிறியது.
0
pe----t-m ci-iy---m
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
Myš je malá.
சுண்டெலி சிறியது.
periyatum ciṟiyatum
tmavý a svetlý
இ-ுட்-ும--வ--ிச-சம-ம்
இ____ வெ_____
இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-்
---------------------
இருட்டும் வெளிச்சமும்
0
p----a-um -i----tum
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
tmavý a svetlý
இருட்டும் வெளிச்சமும்
periyatum ciṟiyatum
Noc je tmavá.
இ-வ- -ர-ட-ட----ரு-்க--து.
இ__ இ____ இ______
இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
0
p--iya--- --ṟ----um
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
Noc je tmavá.
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
periyatum ciṟiyatum
Deň je svetlý.
பக-்-வெள----மாக-இரு-்-ிறது.
ப__ வெ_____ இ______
ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
0
y-ṉ-i p---ya-u.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
Deň je svetlý.
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
yāṉai periyatu.
starý a mladý
முத--ைய--் இளமைய--்
மு____ இ____
ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம-
-------------------
முதுமையும் இளமையும்
0
yāṉai -e--yatu.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
starý a mladý
முதுமையும் இளமையும்
yāṉai periyatu.
Náš dedko je veľmi starý.
ந-து த-த்த- ம-த-மை--ன--்.
ந__ தா__ மு_______
ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-.
-------------------------
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
0
y--ai-pe-i-atu.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
Náš dedko je veľmi starý.
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
yāṉai periyatu.
Pred 70 rokmi bol ešte mladý.
எழு-த------த்திற்---மு-்பு அவர்--ளமைய---இ-ு--தா-்.
எ___ வ______ மு__ அ__ இ____ இ_____
எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்-
--------------------------------------------------
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
0
C-ṇ--l- c--i-atu.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Pred 70 rokmi bol ešte mladý.
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
pekný a škaredý
அ-க-னத-ம் -சிங-கமானது-்
அ_____ அ_______
அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-்
-----------------------
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
0
Cu-ṭe-- ci----tu.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
pekný a škaredý
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Motýľ je pekný.
வ--ணத--ு-்ப---சி அழகான--.
வ________ அ_____
வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு-
-------------------------
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
0
Cu-ṭeli--i-iyatu.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Motýľ je pekný.
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Pavúk je škaredý.
சி--்தி--ப-ச்-- --ி-------ு.
சி_______ அ_______
ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு-
----------------------------
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
0
Ir--ṭu--v----cam-m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
Pavúk je škaredý.
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
Iruṭṭum veḷiccamum
tlstý a chudý
ப-ு------ஒ-----ும்
ப____ ஒ____
ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-்
------------------
பருமனும் ஒல்லியும்
0
Ir-ṭ-u- ve--cc-mum
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
tlstý a chudý
பருமனும் ஒல்லியும்
Iruṭṭum veḷiccamum
Ženа, vážiaca 100 kilogramov, je tlstá.
ந--ு -ி-ோ-எ-ை-உட-ய --- ப-ண---ருமன-ன-ள-.
நூ_ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ப_______
ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-.
---------------------------------------
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
0
Ir-ṭṭum-v-ḷ-c-am-m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
Ženа, vážiaca 100 kilogramov, je tlstá.
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
Iruṭṭum veḷiccamum
Muž, vážiaci 50 kilogramov, je chudý.
ஐ------கிலோ எடை---ை---ரு-ப-ண- ஒல்லி-ான-ள்.
ஐ___ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ஒ_______
ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்-
------------------------------------------
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
0
i---u--r-ṭ---a---uk-i-at-.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Muž, vážiaci 50 kilogramov, je chudý.
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
drahý a lacný
வ-லை---ர்-்--ு---ம-ி----ும்
வி_ உ______ ம_____
வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம-
---------------------------
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
0
i-----i--ṭ--ka--rukkiṟ-tu.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
drahý a lacný
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Auto je drahé.
ம-ட-ட-ர்----டி---ல- ----ந-த--.
மோ___ வ__ வி_ உ______
ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-
------------------------------
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
0
ir--u-i-uṭ-----i-ukki-atu.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Auto je drahé.
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Noviny sú lacné.
ச--்-ி-----் ம--வ-ன-ு.
செ_____ ம_____
ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-.
----------------------
செய்தித்தாள் மலிவானது.
0
P--al--eḷ-c---āk---r-kk-ṟ-tu.
P____ v__________ i__________
P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
Noviny sú lacné.
செய்தித்தாள் மலிவானது.
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.