veľký a malý
ப------ம் -ி--யத--்
பெ____ சி____
ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-்
-------------------
பெரியதும் சிறியதும்
0
p-r--atu---ṟ--a-u
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
veľký a malý
பெரியதும் சிறியதும்
periyatu-ciṟiyatu
Slon je veľký.
ய-னை---ர-ய-ு.
யா_ பெ____
ய-ன- ப-ர-ய-ு-
-------------
யானை பெரியது.
0
peri-a-----ṟ-ya-u
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
Slon je veľký.
யானை பெரியது.
periyatu-ciṟiyatu
Myš je malá.
ச---டெல- --ற-யது.
சு___ சி____
ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு-
-----------------
சுண்டெலி சிறியது.
0
periy-t-m -i-iya--m
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
Myš je malá.
சுண்டெலி சிறியது.
periyatum ciṟiyatum
tmavý a svetlý
இர---ட-ம்-வெ-ி--சமும்
இ____ வெ_____
இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-்
---------------------
இருட்டும் வெளிச்சமும்
0
pe--y---m c----a--m
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
tmavý a svetlý
இருட்டும் வெளிச்சமும்
periyatum ciṟiyatum
Noc je tmavá.
இ--ு -ருட-ட----ர---கி--ு.
இ__ இ____ இ______
இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
0
p---y-tum ci-i---um
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
Noc je tmavá.
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
periyatum ciṟiyatum
Deň je svetlý.
ப--் வெளி--ச--க-இர---கிற-ு.
ப__ வெ_____ இ______
ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
0
y-ṉ-- pe----t-.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
Deň je svetlý.
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
yāṉai periyatu.
starý a mladý
மு-------- -----ும்
மு____ இ____
ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம-
-------------------
முதுமையும் இளமையும்
0
y-ṉai--eriy---.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
starý a mladý
முதுமையும் இளமையும்
yāṉai periyatu.
Náš dedko je veľmi starý.
நமத--தா---ா-மு-ு--யான---.
ந__ தா__ மு_______
ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-.
-------------------------
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
0
yāṉ-i ----yat-.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
Náš dedko je veľmi starý.
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
yāṉai periyatu.
Pred 70 rokmi bol ešte mladý.
எ-ு-த--வ-ுடத்திற--- மு---ு----் --ம-ய-- இருந-தார்.
எ___ வ______ மு__ அ__ இ____ இ_____
எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்-
--------------------------------------------------
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
0
C-ṇṭeli -iṟiy--u.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Pred 70 rokmi bol ešte mladý.
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
pekný a škaredý
அழ-ா----் அ-ி----ானதும்
அ_____ அ_______
அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-்
-----------------------
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
0
Cu----i c-ṟi--tu.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
pekný a škaredý
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Motýľ je pekný.
வண்ண-்-ு----ச்ச- அழகா---.
வ________ அ_____
வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு-
-------------------------
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
0
Cuṇṭ--i ciṟiy---.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Motýľ je pekný.
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Pavúk je škaredý.
ச--ந-த-ப-பூ--ச--அ-ிங-கமா-து.
சி_______ அ_______
ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு-
----------------------------
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
0
I---ṭ-m --ḷicc--um
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
Pavúk je škaredý.
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
Iruṭṭum veḷiccamum
tlstý a chudý
பர-மனும--ஒ-்லி---்
ப____ ஒ____
ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-்
------------------
பருமனும் ஒல்லியும்
0
I------ -e-ic-am-m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
tlstý a chudý
பருமனும் ஒல்லியும்
Iruṭṭum veḷiccamum
Ženа, vážiaca 100 kilogramov, je tlstá.
ந--ு --லோ -டை உட---ஒரு ப--்-பருமன-ன---.
நூ_ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ப_______
ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-.
---------------------------------------
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
0
I--ṭ----v---ccam-m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
Ženа, vážiaca 100 kilogramov, je tlstá.
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
Iruṭṭum veḷiccamum
Muž, vážiaci 50 kilogramov, je chudý.
ஐ-்பத- --லோ எட- உ-ை--ஒ-----ண் ஒ-்லிய----்.
ஐ___ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ஒ_______
ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்-
------------------------------------------
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
0
ira-u -ruṭṭā-- --u-k-ṟ---.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Muž, vážiaci 50 kilogramov, je chudý.
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
drahý a lacný
வ-----யர்---த-ம் --ிவானத-ம்
வி_ உ______ ம_____
வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம-
---------------------------
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
0
ira---i---ṭāka-iru--i-a-u.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
drahý a lacný
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Auto je drahé.
ம-----ர்-வ-்-ி ---ை ---்---த-.
மோ___ வ__ வி_ உ______
ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-
------------------------------
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
0
irav-----ṭṭ-ka--ru-------.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Auto je drahé.
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Noviny sú lacné.
ச-----த்-ாள- ம-ி-ா---.
செ_____ ம_____
ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-.
----------------------
செய்தித்தாள் மலிவானது.
0
Pak-- ----c-a-ā-a-i--k--ṟa-u.
P____ v__________ i__________
P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
Noviny sú lacné.
செய்தித்தாள் மலிவானது.
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.