Dicționar de expresii

ro La gradina zoologică   »   sr У зоолошком врту

43 [patruzeci şi trei]

La gradina zoologică

La gradina zoologică

43 [четрдесет и три]

43 [četrdeset i tri]

У зоолошком врту

U zoološkom vrtu

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Sârbă Joaca Mai mult
Acolo este grădina zoologică. Т-----е з----ш-и--р-. Т___ ј_ з_______ в___ Т-м- ј- з-о-о-к- в-т- --------------------- Тамо је зоолошки врт. 0
U--o-loš-om vrtu U z________ v___ U z-o-o-k-m v-t- ---------------- U zoološkom vrtu
Acolo sunt girafele. Т-мо ---жира-е. Т___ с_ ж______ Т-м- с- ж-р-ф-. --------------- Тамо су жирафе. 0
U z-olo--o---r-u U z________ v___ U z-o-o-k-m v-t- ---------------- U zoološkom vrtu
Unde sunt urşii? Г-е--у -е-----? Г__ с_ м_______ Г-е с- м-д-е-и- --------------- Где су медведи? 0
T--- -e----l-ški---t. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
Unde sunt elefanţii? Г-е -у -л---в-? Г__ с_ с_______ Г-е с- с-о-о-и- --------------- Где су слонови? 0
T-mo--- -o-l--k- -rt. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
Unde sunt şerpii? Г----у-з-ије? Г__ с_ з_____ Г-е с- з-и-е- ------------- Где су змије? 0
Ta----e-z-o------vrt. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
Unde sunt leii? Г-е -- ---о--? Г__ с_ л______ Г-е с- л-в-в-? -------------- Где су лавови? 0
T-m- -- ž--a--. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
Am un aparat foto. И--- --т-а----т. И___ ф__________ И-а- ф-т-а-а-а-. ---------------- Имам фотоапарат. 0
T--o-su-ž--a--. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
Am şi o cameră de filmat. Има---илм-к- к--ер-. И___ ф______ к______ И-а- ф-л-с-у к-м-р-. -------------------- Имам филмску камеру. 0
T-m---- -i-af-. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
Unde este o baterie? Г-е је--а---иј-? Г__ ј_ б________ Г-е ј- б-т-р-ј-? ---------------- Где је батерија? 0
G-e-su--ed-ed-? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
Unde sunt pinguinii? Г---су-п--гв-н-? Г__ с_ п________ Г-е с- п-н-в-н-? ---------------- Где су пингвини? 0
G-e -- -e-v-d-? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
Unde sunt cangurii? Гд- -у -енгур-? Г__ с_ к_______ Г-е с- к-н-у-и- --------------- Где су кенгури? 0
Gd------e-ve--? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
Unde sunt rinocerii? Где ----осо-ози? Г__ с_ н________ Г-е с- н-с-р-з-? ---------------- Где су носорози? 0
Gde-s- -lono--? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
Unde este o toaletă? Гд- ---т----т? Г__ ј_ т______ Г-е ј- т-а-е-? -------------- Где је тоалет? 0
G-e-----lon--i? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
Acolo este o cafenea. Т--о је-к-фић. Т___ ј_ к_____ Т-м- ј- к-ф-ћ- -------------- Тамо је кафић. 0
Gd---u -l-n---? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
Acolo este un restaurant. Та-о----ре---р-н. Т___ ј_ р________ Т-м- ј- р-с-о-а-. ----------------- Тамо је ресторан. 0
G----- z-ij-? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
Unde sunt cămilele? Г-е-с- камил-? Г__ с_ к______ Г-е с- к-м-л-? -------------- Где су камиле? 0
Gd- ---z----? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
Unde sunt gorilele şi zebrele? Гд- с- -о-и-е-- -е-ре? Г__ с_ г_____ и з_____ Г-е с- г-р-л- и з-б-е- ---------------------- Где су гориле и зебре? 0
Gd--su--m-je? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
Unde sunt tigrii şi crocodilii? Г-е--у------в--и--рок-----? Г__ с_ т______ и к_________ Г-е с- т-г-о-и и к-о-о-и-и- --------------------------- Где су тигрови и крокодили? 0
Gde su la-ovi? G__ s_ l______ G-e s- l-v-v-? -------------- Gde su lavovi?

Limba bască

Există patru limbi recunoscute în Spania. Acestea sunt spaniolă, catalană, galiciană și bască. Limba bască este singura fără rădăcini romanice. Aceasta este vorbită în zona de frontieră dintre Spania şi Franţa. În jur de 800.000 de oameni vorbesc limba bască. Limba bască este considerată cea mai veche limbă din Europa. Dar originea acestei limbi este încă necunoscută. Prin urmare, basca rămâne o enigmă pentru lingviștii de azi. Basca este, de asemenea, singura limbă izolată din Europa. Cu alte cuvinte, aceasta nu este legată genetic de orice altă limbă. Motivul ar putea fi poziția sa geografică. Oamenii basci au trăit mereu în izolare din cauza munților și coastelor. În acest fel, limba a supraviețuit chiar și după invazia indo-europeană. Termenul ‘basc’ provine din latinescul vascones. Bascii se autonumesc Euskaldunak, adică cei ce vorbesc basca. Asta arată cât de mult se identifică cu limba lor, Euskara. Euskara a fost transmisă în primul rând pe cale orală, timp de secole. Prin urmare, există doar câteva surse scrise. Limba încă nu este complet standardizată. Cei mai mulţi basci sunt bilingvi sau multilingvi. Dar păstrează, de asemenea, limba şi cultura bască. Deoarece regiunea bască este o regiune autonomă. Aceasta facilitează politica limbilor străine și programelor culturale. Copiii pot alege între o educaţie bască sau una spaniolă. Există, de asemenea, diferite activităţi sportive basce. Aşadar, cultura și limba bascilor par a avea un viitor. De altfel, toată lumea știe un singur cuvânt basc. Acesta este numele ‘El Che’ - ... da, așa e, Guevara !
Știați?
Spaniola se numără printre cele mai vorbite limbi ale lumii. Merită, de aceea, să faceți un curs de spaniolă și să învățați spaniola ca limbă străină! E folosită pe scară largă în regiuni îndepărtate ale lumii. Spaniola s-a răspândit în Lumea Nouă prin cucerirea Americii. Este limba dominantă din America Centrală și de Sud! În prezent, aproape 338 de milioane de oameni vorbesc spaniola ca limba lor nativă, în întreaga lume. Din aceștia, aproximativ 45 de milioane trăiesc în USA. Spaniola este vorbită în Mexic și în Spania. Mai mult, spaniola este limba nativă a unei părți importante a populației din America Centrală și de Sud. La fel, în Brazilia aproape 200 de milioane de brazilieni înțeleg spaniola foarte bine. Proximitatea lingvistică cu portugheza e foarte mare. Incidental, spaniola este considerată o limbă romanică. Limba îți are originea în latina vorbită în antichitate. Portugheza, franceza, italiana și româna sunt alte limbi care aparțin grupului de limbi romanice. Multe cuvinte sunt similare unele cu altele în aceste limbi, și de aceea este ușor să le învățați. Puteți afla foarte multe despre această limbă de la institutul de cultură spaniolă Cervantes.