Dicționar de expresii

ro La gradina zoologică   »   ar ‫فى حديقة الحيوان‬

43 [patruzeci şi trei]

La gradina zoologică

La gradina zoologică

‫43 [ثلاثة وأربعون]

43 [thlathat wa'arbaeuna]

‫فى حديقة الحيوان‬

fi hadiqt alhayawanat

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Arabă Joaca Mai mult
Acolo este grădina zoologică. ‫--ي-ة---ح-وانات ه--ك. ‫_____ ا________ ه____ ‫-د-ق- ا-ح-و-ن-ت ه-ا-. ---------------------- ‫حديقة الحيوانات هناك. 0
ha--qa--a-ha--wa-at--un-k. h______ a__________ h_____ h-d-q-t a-h-y-w-n-t h-n-k- -------------------------- hadiqat alhayawanat hunak.
Acolo sunt girafele. ‫هن-ك -ل---ف--. ‫____ ا________ ‫-ن-ك ا-ز-ا-ا-. --------------- ‫هناك الزرافات. 0
h-na- -l---a---. h____ a_________ h-n-k a-z-r-f-t- ---------------- hunak alzirafat.
Unde sunt urşii? ‫أي- هي --د-ب-. ‫___ ه_ ا______ ‫-ي- ه- ا-د-ب-. --------------- ‫أين هي الدببة. 0
a-n- hi----dibb--. a___ h_ a_________ a-n- h- a-d-i-b-t- ------------------ ayna hi alddibbat.
Unde sunt elefanţii? ‫-ي--ا-ف--ة؟ ‫___ ا______ ‫-ي- ا-ف-ل-؟ ------------ ‫أين الفيلة؟ 0
ayn--a----a-? a___ a_______ a-n- a-f-l-t- ------------- ayna alfilat?
Unde sunt şerpii? أ-- --ثع---ن؟ أ__ ا________ أ-ن ا-ث-ا-ي-؟ ------------- أين الثعابين؟ 0
ay-a-a-thu-a-i-? a___ a__________ a-n- a-t-u-a-i-? ---------------- ayna althueabin?
Unde sunt leii? ‫--ن ا---ود؟ ‫___ ا______ ‫-ي- ا-أ-و-؟ ------------ ‫أين الأسود؟ 0
ayna-a--s--? a___ a______ a-n- a-u-u-? ------------ ayna alusud?
Am un aparat foto. ل-ي-ك---را. ل__ ك______ ل-ي ك-م-ر-. ----------- لدي كاميرا. 0
l-d-y----i--. l____ k______ l-d-y k-m-r-. ------------- laday kamira.
Am şi o cameră de filmat. ‫-ل-- أ-ض- آ-- ت-و-ر----ا-. ‫____ أ___ آ__ ت____ أ_____ ‫-ل-ي أ-ض- آ-ة ت-و-ر أ-ل-م- --------------------------- ‫ولدي أيضا آلة تصوير أفلام. 0
w-l-----a-da-a--l-- --swi---f-a-. w______ a_____ a___ t_____ a_____ w-l-d-y a-d-n- a-a- t-s-i- a-l-m- --------------------------------- waladay aydana alat taswir aflam.
Unde este o baterie? ‫أ-- -------ر-ة؟ ‫___ أ__ ب______ ‫-ي- أ-د ب-ا-ي-؟ ---------------- ‫أين أجد بطارية؟ 0
ayn- ajid b-ta-iat-n? a___ a___ b__________ a-n- a-i- b-t-r-a-a-? --------------------- ayna ajid batariatan?
Unde sunt pinguinii? أين---ب-ا---؟ أ__ ا________ أ-ن ا-ب-ا-ي-؟ ------------- أين البطاريق؟ 0
a--a-a---ta-----? a___ a___________ a-n- a-b-t-r-q-t- ----------------- ayna albatariqat?
Unde sunt cangurii? أ-ن-ا-كنغ-؟ أ__ ا______ أ-ن ا-ك-غ-؟ ----------- أين الكنغر؟ 0
ayn--a--a--ghu-? a___ a__________ a-n- a-k-n-g-u-? ---------------- ayna alkanaghur?
Unde sunt rinocerii? أين وحي- -ل-رن؟ أ__ و___ ا_____ أ-ن و-ي- ا-ق-ن- --------------- أين وحيد القرن؟ 0
ayn- -ahid-a-q-rn? a___ w____ a______ a-n- w-h-d a-q-r-? ------------------ ayna wahid alqarn?
Unde este o toaletă? أ----لم-حاض؟ أ__ ا_______ أ-ن ا-م-ح-ض- ------------ أين المرحاض؟ 0
a--- a--i-h--? a___ a________ a-n- a-m-r-a-? -------------- ayna almirhal?
Acolo este o cafenea. ه--ك ---ى ه---. ه___ م___ ه____ ه-ا- م-ه- ه-ا-. --------------- هناك مقهى هناك. 0
h-nak --qh- hunak. h____ m____ h_____ h-n-k m-q-a h-n-k- ------------------ hunak maqha hunak.
Acolo este un restaurant. ه--- مط---ه-اك. ه___ م___ ه____ ه-ا- م-ع- ه-ا-. --------------- هناك مطعم هناك. 0
h--a- m---m-hu--k. h____ m____ h_____ h-n-k m-t-m h-n-k- ------------------ hunak matam hunak.
Unde sunt cămilele? ‫-ين------جما-؟ ‫___ ه_ ا______ ‫-ي- ه- ا-ج-ا-؟ --------------- ‫أين هي الجمال؟ 0
a-na-hi -l--m-l? a___ h_ a_______ a-n- h- a-j-m-l- ---------------- ayna hi aljimal?
Unde sunt gorilele şi zebrele? ‫أين -ي---غ-ر--ا---ل-م-- -لو---؟ ‫___ ه_ ا_______ و______ ا______ ‫-ي- ه- ا-غ-ر-ل- و-ل-م-ر ا-و-ش-؟ -------------------------------- ‫أين هي الغوريلا والحمار الوحشي؟ 0
ayna -- ----u--l--wa---m-r--lwahs--? a___ h_ a________ w_______ a________ a-n- h- a-g-u-i-a w-l-i-a- a-w-h-h-? ------------------------------------ ayna hi alghurila walhimar alwahshi?
Unde sunt tigrii şi crocodilii? ‫-----ي---ن--ر--الت----ح؟ ‫___ ه_ ا_____ و_________ ‫-ي- ه- ا-ن-و- و-ل-م-س-ح- ------------------------- ‫أين هي النمور والتماسيح؟ 0
a------ a-ni--- --l-a----? a___ h_ a______ w_________ a-n- h- a-n-m-r w-l-a-a-i- -------------------------- ayna hi alnimur waltamasi?

Limba bască

Există patru limbi recunoscute în Spania. Acestea sunt spaniolă, catalană, galiciană și bască. Limba bască este singura fără rădăcini romanice. Aceasta este vorbită în zona de frontieră dintre Spania şi Franţa. În jur de 800.000 de oameni vorbesc limba bască. Limba bască este considerată cea mai veche limbă din Europa. Dar originea acestei limbi este încă necunoscută. Prin urmare, basca rămâne o enigmă pentru lingviștii de azi. Basca este, de asemenea, singura limbă izolată din Europa. Cu alte cuvinte, aceasta nu este legată genetic de orice altă limbă. Motivul ar putea fi poziția sa geografică. Oamenii basci au trăit mereu în izolare din cauza munților și coastelor. În acest fel, limba a supraviețuit chiar și după invazia indo-europeană. Termenul ‘basc’ provine din latinescul vascones. Bascii se autonumesc Euskaldunak, adică cei ce vorbesc basca. Asta arată cât de mult se identifică cu limba lor, Euskara. Euskara a fost transmisă în primul rând pe cale orală, timp de secole. Prin urmare, există doar câteva surse scrise. Limba încă nu este complet standardizată. Cei mai mulţi basci sunt bilingvi sau multilingvi. Dar păstrează, de asemenea, limba şi cultura bască. Deoarece regiunea bască este o regiune autonomă. Aceasta facilitează politica limbilor străine și programelor culturale. Copiii pot alege între o educaţie bască sau una spaniolă. Există, de asemenea, diferite activităţi sportive basce. Aşadar, cultura și limba bascilor par a avea un viitor. De altfel, toată lumea știe un singur cuvânt basc. Acesta este numele ‘El Che’ - ... da, așa e, Guevara !
Știați?
Spaniola se numără printre cele mai vorbite limbi ale lumii. Merită, de aceea, să faceți un curs de spaniolă și să învățați spaniola ca limbă străină! E folosită pe scară largă în regiuni îndepărtate ale lumii. Spaniola s-a răspândit în Lumea Nouă prin cucerirea Americii. Este limba dominantă din America Centrală și de Sud! În prezent, aproape 338 de milioane de oameni vorbesc spaniola ca limba lor nativă, în întreaga lume. Din aceștia, aproximativ 45 de milioane trăiesc în USA. Spaniola este vorbită în Mexic și în Spania. Mai mult, spaniola este limba nativă a unei părți importante a populației din America Centrală și de Sud. La fel, în Brazilia aproape 200 de milioane de brazilieni înțeleg spaniola foarte bine. Proximitatea lingvistică cu portugheza e foarte mare. Incidental, spaniola este considerată o limbă romanică. Limba îți are originea în latina vorbită în antichitate. Portugheza, franceza, italiana și româna sunt alte limbi care aparțin grupului de limbi romanice. Multe cuvinte sunt similare unele cu altele în aceste limbi, și de aceea este ușor să le învățați. Puteți afla foarte multe despre această limbă de la institutul de cultură spaniolă Cervantes.