Mă supără că sforăi.
--عج-ي--نك تشخر.
______ أ__ ت____
-ز-ج-ي أ-ك ت-خ-.
-----------------
يزعجني أنك تشخر.
0
yuz-i-u-- -nn-k--t-shkh--.
y________ a_____ t________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-s-k-u-.
--------------------------
yuz‘ijunī annaka tashkhur.
Mă supără că sforăi.
يزعجني أنك تشخر.
yuz‘ijunī annaka tashkhur.
Mă supără că bei aşa de multă bere.
-ز---ي---- -كثر-م--ش---ال-ي-ة.
______ أ__ ت___ م_ ش__ ا______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ث- م- ش-ب ا-ب-ر-.
-------------------------------
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
0
y-z---u---ann--a-t-kth---m-- --u-b----bī-a-.
y________ a_____ t______ m__ s____ a________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-k-h-r m-n s-u-b a---ī-a-.
--------------------------------------------
yuz‘ijunī annaka tukthir min shurb al-bīrah.
Mă supără că bei aşa de multă bere.
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
yuz‘ijunī annaka tukthir min shurb al-bīrah.
Mă supără că vii aşa târziu.
----ن- -نك --ت---تأخرا-.
______ أ__ ت___ م______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ت- م-أ-ر-ً-
-------------------------
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
0
y--‘iju-ī-an-----ta’-ī m---’-k-k----n.
y________ a_____ t____ m______________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-’-ī m-t-’-k-k-i-a-.
--------------------------------------
yuz‘ijunī annaka ta’tī muta’akhkhiran.
Mă supără că vii aşa târziu.
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
yuz‘ijunī annaka ta’tī muta’akhkhiran.
Cred că are nevoie de un medic.
أ-ت-- أ-- ي-ت-ج--لى ط-يب.
أ____ أ__ ي____ إ__ ط____
أ-ت-د أ-ه ي-ت-ج إ-ى ط-ي-.
-------------------------
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب.
0
a‘--qi--an-ahu -aḥ--j il- ṭab-b.
a______ a_____ y_____ i__ ṭ_____
a-t-q-d a-n-h- y-ḥ-ā- i-ā ṭ-b-b-
--------------------------------
a‘taqid annahu yaḥtāj ilā ṭabīb.
Cred că are nevoie de un medic.
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب.
a‘taqid annahu yaḥtāj ilā ṭabīb.
Cred că este bolnav.
أ-ت-د-أنه--ر-ض.
أ____ أ__ م____
أ-ت-د أ-ه م-ي-.
---------------
أعتقد أنه مريض.
0
a---qi----na-u------.
a______ a_____ m_____
a-t-q-d a-n-h- m-r-ḍ-
---------------------
a‘taqid annahu marīḍ.
Cred că este bolnav.
أعتقد أنه مريض.
a‘taqid annahu marīḍ.
Cred că acum doarme.
أ---د أن---ا-م-ا--ن.
أ____ أ__ ن___ ا____
أ-ت-د أ-ه ن-ئ- ا-آ-.
--------------------
أعتقد أنه نائم الآن.
0
a---q-d--nna-u---’im-a----.
a______ a_____ n____ a_____
a-t-q-d a-n-h- n-’-m a---n-
---------------------------
a‘taqid annahu nā’im al-ān.
Cred că acum doarme.
أعتقد أنه نائم الآن.
a‘taqid annahu nā’im al-ān.
Sperăm să se căsătorească cu fiica noastră.
--م- ---ي-ز-ج---ن-نا.
____ أ_ ي____ ا______
-أ-ل أ- ي-ز-ج ا-ن-ن-.
----------------------
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
0
na-m----n ---azaw----bn-tu--.
n_____ a_ y________ i________
n-’-u- a- y-t-z-w-j i-n-t-n-.
-----------------------------
na’mul an yatazawaj ibnatunā.
Sperăm să se căsătorească cu fiica noastră.
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
na’mul an yatazawaj ibnatunā.
Sperăm să aibă mulţi bani.
نأمل-أ--تك-- لد----قو-ا- كثير-.
____ أ_ ت___ ل___ ن____ ك_____
-أ-ل أ- ت-و- ل-ي- ن-و-ا- ك-ي-ة-
--------------------------------
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
0
na-mu--a- t-k-n- lad---i n--ū-an-k--h-r-h.
n_____ a_ t_____ l______ n______ k________
n-’-u- a- t-k-n- l-d-y-i n-q-d-n k-t-ī-a-.
------------------------------------------
na’mul an takūna ladayhi nuqūdan kathīrah.
Sperăm să aibă mulţi bani.
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
na’mul an takūna ladayhi nuqūdan kathīrah.
Sperăm să fie milionar.
-أمل -- يكو- ------راً.
____ أ_ ي___ م________
-أ-ل أ- ي-و- م-ي-ن-ر-ً-
------------------------
نأمل أن يكون مليونيراً.
0
n--m-l -- -a--n---l-ū-ī-an.
n_____ a_ y____ m__________
n-’-u- a- y-k-n m-l-ū-ī-a-.
---------------------------
na’mul an yakūn milyūnīran.
Sperăm să fie milionar.
نأمل أن يكون مليونيراً.
na’mul an yakūn milyūnīran.
Am auzit că soţia ta a avut un accident.
--عت-أ- ز-جت- أ-ي-- -----.
____ أ_ ز____ أ____ ب_____
-م-ت أ- ز-ج-ه أ-ي-ت ب-ا-ث-
---------------------------
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
0
s---‘t--an---zawja-----uṣ-ba-----ḥād---.
s______ a___ z________ u_____ b_________
s-m-‘-u a-n- z-w-a-a-u u-ī-a- b---ā-i-h-
----------------------------------------
sami‘tu anna zawjatahu uṣībat bi-ḥādith.
Am auzit că soţia ta a avut un accident.
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
sami‘tu anna zawjatahu uṣībat bi-ḥādith.
Am auzit că este internată în spital.
--عت ---- ف---ل-ستش-ى.
____ إ___ ف_ ا________
-م-ت إ-ه- ف- ا-م-ت-ف-.
-----------------------
سمعت إنها في المستشفى.
0
sa---t- -nnahā--- -l--u--a-hf-.
s______ i_____ f_ a____________
s-m-‘-u i-n-h- f- a---u-t-s-f-.
-------------------------------
sami‘tu innahā fī al-mustashfā.
Am auzit că este internată în spital.
سمعت إنها في المستشفى.
sami‘tu innahā fī al-mustashfā.
Am auzit că maşina ta este complet distrusă.
---- -ن ---يارة --ف---ما-ا-.
____ أ_ ا______ ت___ ت_____
-م-ت أ- ا-س-ا-ة ت-ف- ت-ا-ا-.
-----------------------------
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
0
sam-----a-na-a---a--ā--h-t-l---t---māman.
s______ a___ a__________ t______ t_______
s-m-‘-u a-n- a---a-y-r-h t-l-f-t t-m-m-n-
-----------------------------------------
sami‘tu anna al-sayyārah talafat tamāman.
Am auzit că maşina ta este complet distrusă.
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
sami‘tu anna al-sayyārah talafat tamāman.
Mă bucur că aţi venit.
يسع-ن- أنك ---ت.
______ أ__ أ____
-س-د-ي أ-ك أ-ي-.
-----------------
يسعدني أنك أتيت.
0
yas----n--a--ak- a-a-t-.
y________ a_____ a______
y-s-i-u-ī a-n-k- a-a-t-.
------------------------
yas‘idunī annaka atayta.
Mă bucur că aţi venit.
يسعدني أنك أتيت.
yas‘idunī annaka atayta.
Mă bucur că vă interesează.
ي--د-ي -----ه--.
______ أ__ م____
-س-د-ي أ-ك م-ت-.
-----------------
يسعدني أنك مهتم.
0
y----d--- annaka ---tam.
y________ a_____ m______
y-s-i-u-ī a-n-k- m-h-a-.
------------------------
yas‘idunī annaka muhtam.
Mă bucur că vă interesează.
يسعدني أنك مهتم.
yas‘idunī annaka muhtam.
Mă bucur că vreţi să cumpăraţi casa.
---دني -ن---ت--ر- ---نز-.
______ أ__ س_____ ا______
-س-د-ي أ-ك س-ش-ر- ا-م-ز-.
--------------------------
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
0
y-s‘i-u-ī---nak- --t---hta-ī-al--an-i-.
y________ a_____ s__________ a_________
y-s-i-u-ī a-n-k- s-t---h-a-ī a---a-z-l-
---------------------------------------
yas‘idunī annaka sata-shtarī al-manzil.
Mă bucur că vreţi să cumpăraţi casa.
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
yas‘idunī annaka sata-shtarī al-manzil.
Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja.
--ش--أ--ت--ن آ-ر-حا-ل- قد--ض-.
____ أ_ ت___ آ__ ح____ ق_ م___
-خ-ى أ- ت-و- آ-ر ح-ف-ة ق- م-ت-
-------------------------------
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
0
ak-s---anna-t------ā--ir --fil-h--a--m-ḍa-.
a_____ a___ t_____ ā____ ḥ______ q__ m_____
a-h-h- a-n- t-k-n- ā-h-r ḥ-f-l-h q-d m-ḍ-t-
-------------------------------------------
akhshā anna takūna ākhir ḥāfilah qad maḍat.
Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja.
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
akhshā anna takūna ākhir ḥāfilah qad maḍat.
Mă tem că va trebui să luăm un taxi.
--ش------ ----ر-لأخذ ----- أ---.
____ أ___ س____ ل___ س____ أ____
-خ-ى أ-ن- س-ض-ر ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.
---------------------------------
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
0
ak-sh--an-- s--n--ṭar- -------h------ra-----a-.
a_____ a___ s_________ l_______ s_______ u_____
a-h-h- a-n- s---a-ṭ-r- l---k-d- s-y-ā-a- u-r-h-
-----------------------------------------------
akhshā annā sa-naḍṭarr li-akhdh sayyārat ujrah.
Mă tem că va trebui să luăm un taxi.
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
akhshā annā sa-naḍṭarr li-akhdh sayyārat ujrah.
Mă tem că nu am bani la mine.
--ش- أن-ي ل--أ-م--نق-د-- م--.
____ أ___ ل_ أ___ ن____ م___
-خ-ى أ-ن- ل- أ-م- ن-و-ا- م-ي-
------------------------------
أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي.
0
akhshā--nnī-lā--ḥm-l n----an ----.
a_____ a___ l_ a____ n______ m____
a-h-h- a-n- l- a-m-l n-q-d-n m-‘-.
----------------------------------
akhshā annī lā aḥmil nuqūdan ma‘ī.
Mă tem că nu am bani la mine.
أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي.
akhshā annī lā aḥmil nuqūdan ma‘ī.