Ordliste

nn I butikken   »   uz Savdo markazida

52 [femtito / to og femti]

I butikken

I butikken

52 [ellik ikki]

Savdo markazida

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Uzbek Spel Meir
Skal vi gå til butikken? U-i----a-g- -o--mizm-? U__________ b_________ U-i-e-m-g-a b-r-m-z-i- ---------------------- Univermagga boramizmi? 0
Eg må gjere nokre innkjøp. Men--a--- --l-s----k-r--. M__ x____ q_______ k_____ M-n x-r-d q-l-s-i- k-r-k- ------------------------- Men xarid qilishim kerak. 0
Eg vil handle mykje. M-n--u-- k-p -a-id qi---h-----hl-----. M__ j___ k__ x____ q_______ x_________ M-n j-d- k-p x-r-d q-l-s-n- x-h-a-m-n- -------------------------------------- Men juda kop xarid qilishni xohlayman. 0
Kvar er kontorsakene? Of---j-h-z-ar- qa-er--? O___ j________ q_______ O-i- j-h-z-a-i q-y-r-a- ----------------------- Ofis jihozlari qayerda? 0
Eg treng konvoluttar og brevpapir. Men-a -o-v-rt-ar-v- ----y--i-ish -a-e-----ari k-rak. M____ k_________ v_ i__ y_______ m___________ k_____ M-n-a k-n-e-t-a- v- i-h y-r-t-s- m-t-r-a-l-r- k-r-k- ---------------------------------------------------- Menga konvertlar va ish yuritish materiallari kerak. 0
Eg treng kulepennar og tusjar. Meng--r-chka--- fl-ma-t-r --r--. M____ r_____ v_ f________ k_____ M-n-a r-c-k- v- f-o-a-t-r k-r-k- -------------------------------- Menga ruchka va flomaster kerak. 0
Kvar er møblane? m---- -aye--a m____ q______ m-b-l q-y-r-a ------------- mebel qayerda 0
Eg treng eit skåp og ein kommode. Meng--sh--f-va --nd---ke-a-. M____ s____ v_ s_____ k_____ M-n-a s-k-f v- s-n-i- k-r-k- ---------------------------- Menga shkaf va sandiq kerak. 0
Eg treng eit skrivebord og ei hylle. Men-a-s--l va-javo----r--. M____ s___ v_ j____ k_____ M-n-a s-o- v- j-v-n k-r-k- -------------------------- Menga stol va javon kerak. 0
Kvar er leikene? oyi-choql-r------da o__________ q______ o-i-c-o-l-r q-y-r-a ------------------- oyinchoqlar qayerda 0
Eg treng ei dokke og ein bamse. Men---q-‘---r--o- -a a----k--ak. M____ q__________ v_ a___ k_____ M-n-a q-‘-‘-r-h-q v- a-i- k-r-k- -------------------------------- Menga qo‘g‘irchoq va ayiq kerak. 0
Eg treng ein fotball og eit sjakkspel. M-nga -ut-o- -o‘pi -a-s--xm-- t--------k--ak. M____ f_____ t____ v_ s______ t_______ k_____ M-n-a f-t-o- t-‘-i v- s-a-m-t t-‘-l-m- k-r-k- --------------------------------------------- Menga futbol to‘pi va shaxmat to‘plami kerak. 0
Kvar er verktøyet? a--ob-qa--rda a____ q______ a-b-b q-y-r-a ------------- asbob qayerda 0
Eg treng ein hamar og ei tong. Me-g--bolg---a-p---- ---a-. M____ b____ v_ p____ k_____ M-n-a b-l-a v- p-n-e k-r-k- --------------------------- Menga bolga va pense kerak. 0
Eg treng ein bor og ein skrutrekkar. M-n-a m--k-p va-t-r-a---- -er-k. M____ m_____ v_ t________ k_____ M-n-a m-t-a- v- t-r-a-i-a k-r-k- -------------------------------- Menga matkap va tornavida kerak. 0
Kvar er smykka? Zar---l-k -ayer-a? Z________ q_______ Z-r-a-l-k q-y-r-a- ------------------ Zargarlik qayerda? 0
Eg treng eit halskjede og eit armband. M---a--a--on va-b-l----u- --rak. M____ m_____ v_ b________ k_____ M-n-a m-r-o- v- b-l-g-z-k k-r-k- -------------------------------- Menga marjon va bilaguzuk kerak. 0
Eg treng ein ring og øyredobbar. Me------uk-v- sirg--a- --r-k. M____ u___ v_ s_______ k_____ M-n-a u-u- v- s-r-a-a- k-r-k- ----------------------------- Menga uzuk va sirgalar kerak. 0

Kvinner er flinkare i språk enn menn!

Kvinner er like intelligente som menn. I gjennomsnitt har dei same intelligenskvotient. Likevel har kjønna ulik kompetanse. For eksempel er menn betre til å tenkje tredimensjonalt. Dei løyser òg oftast matematiske problem betre. Kvinner, derimot, har betre minne. Og dei meistrar språk betre. Kvinner gjer færre feil i rettskriving og grammatikk. Dei har også eit større ordforråd, og les meir flytande. Difor gjer dei det ofte betre i språktestar. Grunnen til det språklege forspranget til kvinner ligg i hjernen. Den mannlege og kvinnelege hjernen er annleis organisert. Den venstre hjernehalvdelen er ansvarleg for språk. Dette området kontrollerer språklege prosessar. Trass dette nyttar kvinner båe hjernehalvdelar når dei handsamar språk. Hjernehalvdelane deira er òg flinkare til å utveksle idear. Den kvinnelege hjernen er altså meir aktiv når han handsamar språk. Og kvinner kan handsame språk meir effektivt. Vi veit ikkje korleis hjernane skil seg frå kvarandre. Nokre forskarar meinar at biologien er grunnen til det. Kvinnelege og mannlege gen påverkar korleis hjernen utviklar seg. Hormona gjer òg til at kvinner og menn er slik dei er. Andre seier at oppveksten påverkar utviklinga vår. Det er fordi småjenter blir prata og lesne til meir. Smågutar, på hi sida, får fleire tekniske leiker. Så det kan vere at omgjevnadene våre formar hjernen vår. Det finst likevel visse skilnader i verda som talar mot dette. Og born blir oppdregne ulikt i kvar kultur...
Visste du?
Vietnamesisk er et Mon-khmer språk. Det er morsmål for mer enn 80 millioner mennesker. Det er ikke i slekt med Kinesisk. Men mesteparten av ordforrådet er av kinesisk opprinnelse. Årsaken til dette, er at Vietnam var i 1000 år dominert av Kina. I kolonitiden hadde det Franske stor innflytelse på utviklingen av språket. Vietnamesisk er et tonespråk. Dette betyr at måten stavelser blir uttalt bestemmer ordets mening. En feiluttalelse kan derfor forandre det som har blitt sagt, til og med høres ufornuftig ut. Tilsammen er det seks forskjellige uttalemåter i Vietnamesisk. I dag skrives språket med Latinske bokstaver. Tidligere ble det brukt Kinesiske tegn. Fordi Vietnamesisk er et isolert språk er ikke ord bøyd. Språket er fortsatt i en tidlig fase av å bli forsket på. Oppdag dette språket - det er virkelig verdt det!