शब्दसंग्रह
क्रियाविशेषण शिका – तमिळ

ஒரு வாய்ப்பாக
அவள் ஒரு வேறு நாட்டில் வாழ விரும்புகிறாள் என்று நினைக்கின்றேன்.
Oru vāyppāka
avaḷ oru vēṟu nāṭṭil vāḻa virumpukiṟāḷ eṉṟu niṉaikkiṉṟēṉ.
कदाचित
ती कदाचित वेगळ्या देशात राहायच्या इच्छिते.

இலவசம்
சோலார் ஆற்றல் இலவசம்.
Ilavacam
cōlār āṟṟal ilavacam.
मोफत
सौर ऊर्जा मोफत आहे.

பிறகு
இளம் விலங்குகள் தமது தாயைக் கோணலாக பின்தொடருகின்றன.
Piṟaku
iḷam vilaṅkukaḷ tamatu tāyaik kōṇalāka piṉtoṭarukiṉṟaṉa.
नंतर
तरुण प्राण्ये त्यांच्या आईच्या मागे अनुसरतात.

வீடில்
வீடில் அது அதிசயம்!
Vīṭil
vīṭil atu aticayam!
घरी
घरीच सर्वात सुंदर असतं!

சுற்றியும்
ஒரு பிரச்சினை சுற்றியும் பேச வேண்டாம்.
Cuṟṟiyum
oru piracciṉai cuṟṟiyum pēca vēṇṭām.
जवळ-जवळ
समस्येच्या जवळ-जवळ बोलावं नये.

சேர்ந்து
நாம் ஒரு சிறிய குழுவில் சேர்ந்து கற்றுக்கொள்ளுகின்றோம்.
Cērntu
nām oru ciṟiya kuḻuvil cērntu kaṟṟukkoḷḷukiṉṟōm.
एकत्र
आम्ही लहान गटात एकत्र शिकतो.

சரியாக
சொல் சரியாக விளக்கப்படவில்லை.
Cariyāka
col cariyāka viḷakkappaṭavillai.
बरोबर
शब्द बरोबर लिहिलेला नाही.

அதனால்
நாய் அதனால் மேசைக்கு உட்கார அனுமதி இருக்கின்றது.
Ataṉāl
nāy ataṉāl mēcaikku uṭkāra aṉumati irukkiṉṟatu.
सुद्धा
कुत्रा टेबलावर सुद्धा बसू देण्यात येते.

அதே
இந்த மக்கள் வேறுபட்டவர்கள், ஆனால் அவர்கள் ஒரே மதித்து உத்தமமாக உள்ளனர்!
Atē
inta makkaḷ vēṟupaṭṭavarkaḷ, āṉāl avarkaḷ orē matittu uttamamāka uḷḷaṉar!
समान
हे लोक वेगवेगळे आहेत, परंतु त्यांची आशावादीता समान आहे!

அனைத்து
இங்கு உலகத்தின் அனைத்து கோடிகளையும் காணலாம்.
Aṉaittu
iṅku ulakattiṉ aṉaittu kōṭikaḷaiyum kāṇalām.
सर्व
इथे तुम्हाला जगातील सर्व ध्वज पाहता येतील.

பாதி
காசு பாதி காலியாக உள்ளது.
Pāti
kācu pāti kāliyāka uḷḷatu.
अर्धा
ग्लास अर्धा रिकामा आहे.

அதிகமாக
அவன் அதிகமாக வேலை செய்து வந்துவிட்டான்.
Atikamāka
avaṉ atikamāka vēlai ceytu vantuviṭṭāṉ.