शब्दसंग्रह
क्रियाविशेषण शिका – तमिळ

அதே
இந்த மக்கள் வேறுபட்டவர்கள், ஆனால் அவர்கள் ஒரே மதித்து உத்தமமாக உள்ளனர்!
Atē
inta makkaḷ vēṟupaṭṭavarkaḷ, āṉāl avarkaḷ orē matittu uttamamāka uḷḷaṉar!
समान
हे लोक वेगवेगळे आहेत, परंतु त्यांची आशावादीता समान आहे!

எப்போதும்
இங்கு எப்போதும் ஒரு ஏரி இருந்துவிட்டது.
Eppōtum
iṅku eppōtum oru ēri iruntuviṭṭatu.
नेहमी
इथे नेहमी एक सरोवर होता.

நீண்ட காலம்
நான் காதல் அறையில் நீண்ட காலம் காத்திருந்தேன்.
Nīṇṭa kālam
nāṉ kātal aṟaiyil nīṇṭa kālam kāttiruntēṉ.
लांब
मला प्रतीक्षालयात लांब वाट पाहिजे झाली.

உள்ளே
அவன் உள்ளே போகிறான் அல்லது வெளியே செல்லுகிறான்?
Uḷḷē
avaṉ uḷḷē pōkiṟāṉ allatu veḷiyē cellukiṟāṉ?
मध्ये
तो मध्ये जातो का की बाहेर?

கிடைத்து
நான் கிடைத்து விட்டேன்!
Kiṭaittu
nāṉ kiṭaittu viṭṭēṉ!
जवळजवळ
मी जवळजवळ मारलो!

அங்கு
அங்கு போ, பின்னர் மீண்டும் கேட்டுபார்.
Aṅku
aṅku pō, piṉṉar mīṇṭum kēṭṭupār.
तिथे
तिथे जा, मग परत विचार.

வீடில்
வீடில் அது அதிசயம்!
Vīṭil
vīṭil atu aticayam!
घरी
घरीच सर्वात सुंदर असतं!

எப்போதும்
நீ எப்போதும் எங்களிடம் அழையலாம்.
Eppōtum
nī eppōtum eṅkaḷiṭam aḻaiyalām.
कधीही
तुम्ही आम्हाला कधीही कॉल करू शकता.

பாதி
காசு பாதி காலியாக உள்ளது.
Pāti
kācu pāti kāliyāka uḷḷatu.
अर्धा
ग्लास अर्धा रिकामा आहे.

முதலில்
முதலில் மணமகள் ஜோடி நடனமாடுகின்றன, பின்னர் விருந்தினர் நடனமாடுகின்றன.
Mutalil
mutalil maṇamakaḷ jōṭi naṭaṉamāṭukiṉṟaṉa, piṉṉar viruntiṉar naṭaṉamāṭukiṉṟaṉa.
पहिल्यांदा
पहिल्यांदा लग्नाच्या जोडीद्वारे नृत्य केला जातो, नंतर पाहुणे नाचतात.

எங்கு
பயணம் எங்கு செல்லுகிறது?
Eṅku
payaṇam eṅku cellukiṟatu?
कुठे
प्रवास कुठे जातोय?
