சொல்லகராதி
வினையுரிச்சொற்களைக் கற்றுக்கொள்ளுங்கள் – மராத்தி

कधीही नाही
कोणत्याही परिस्थितीत कोणताही त्यागायचा नसतो.
Kadhīhī nāhī
kōṇatyāhī paristhitīta kōṇatāhī tyāgāyacā nasatō.
ஒருபோதும்
ஒருவர் ஒருபோதும் கைவிடக் கூடாது.

थोडं
मला थोडं अधिक हवं आहे.
Thōḍaṁ
malā thōḍaṁ adhika havaṁ āhē.
குறிப்பிடா
நான் குறிப்பிடா அதிகம் வேண்டும்.

एकत्र
आम्ही लहान गटात एकत्र शिकतो.
Ēkatra
āmhī lahāna gaṭāta ēkatra śikatō.
சேர்ந்து
நாம் ஒரு சிறிய குழுவில் சேர்ந்து கற்றுக்கொள்ளுகின்றோம்.

कुठे
तू कुठे आहेस?
Kuṭhē
tū kuṭhē āhēsa?
எங்கு
நீ எங்கு?

सुद्धा
कुत्रा टेबलावर सुद्धा बसू देण्यात येते.
Sud‘dhā
kutrā ṭēbalāvara sud‘dhā basū dēṇyāta yētē.
அதனால்
நாய் அதனால் மேசைக்கு உட்கார அனுமதி இருக்கின்றது.

कधी
तुम्ही कधी शेअरमध्ये सर्व पैसे हरवलेल्या आहात का?
Kadhī
tumhī kadhī śē‘aramadhyē sarva paisē haravalēlyā āhāta kā?
எப்போதும்
நீ எப்போதும் உங்கள் பங்குகளில் உங்கள் அனைத்து பணத்தையும் இழந்தீட்டுக் கொண்டீருக்கின்றீர்களா?

कधीही नाही
बूट घालून कधीही झोपू नका!
Kadhīhī nāhī
būṭa ghālūna kadhīhī jhōpū nakā!
எப்போதும்
கால்கள் உடைந்து படுக்க எப்போதும் செல்ல வேண்டாம்!

पहिल्यांदा
पहिल्यांदा लग्नाच्या जोडीद्वारे नृत्य केला जातो, नंतर पाहुणे नाचतात.
Pahilyāndā
pahilyāndā lagnācyā jōḍīdvārē nr̥tya kēlā jātō, nantara pāhuṇē nācatāta.
முதலில்
முதலில் மணமகள் ஜோடி நடனமாடுகின்றன, பின்னர் விருந்தினர் நடனமாடுகின்றன.

खाली
तो वरतून खाली पडतो.
Khālī
tō varatūna khālī paḍatō.
கீழே
அவன் மேலிருந்து கீழே விழுகின்றான்.

समान
हे लोक वेगवेगळे आहेत, परंतु त्यांची आशावादीता समान आहे!
Samāna
hē lōka vēgavēgaḷē āhēta, parantu tyān̄cī āśāvādītā samāna āhē!
அதே
இந்த மக்கள் வேறுபட்டவர்கள், ஆனால் அவர்கள் ஒரே மதித்து உத்தமமாக உள்ளனர்!

लवकरच
इथे लवकरच वाणिज्यिक इमारत उघडेल.
Lavakaraca
ithē lavakaraca vāṇijyika imārata ughaḍēla.
விரைவில்
இங்கு விரைவில் வாணிக கட்டிடம் திறக்கப்படுகின்றது.
