शब्दसंग्रह

क्रियाविशेषण शिका – चीनी (सरलीकृत)

cms/adverbs-webp/135100113.webp
总是
这里总是有一个湖。
Zǒng shì
zhèlǐ zǒng shì yǒu yīgè hú.
नेहमी
इथे नेहमी एक सरोवर होता.
cms/adverbs-webp/22328185.webp
一点
我想要多一点。
Yīdiǎn
wǒ xiǎng yào duō yīdiǎn.
थोडं
मला थोडं अधिक हवं आहे.
cms/adverbs-webp/102260216.webp
明天
没人知道明天会发生什么。
Míngtiān
méi rén zhīdào míngtiān huì fāshēng shénme.
उद्या
कोणीही जाणत नाही की उद्या काय होईल.
cms/adverbs-webp/76773039.webp
太多
这工作对我来说太多了。
Tài duō
zhè gōngzuò duì wǒ lái shuō tài duōle.
अधिक
मला काम अधिक होत आहे.
cms/adverbs-webp/10272391.webp
已经
他已经睡了。
Yǐjīng
tā yǐjīng shuìle.
आधीच
तो आधीच झोपला आहे.
cms/adverbs-webp/84417253.webp
向下
他们向下看我。
Xiàng xià
tāmen xiàng xià kàn wǒ.
खाली
ते मला खाली पाहत आहेत.
cms/adverbs-webp/124269786.webp
士兵想回到家里和他的家人在一起。
Jiā
shìbīng xiǎng huí dào jiālǐ hé tā de jiārén zài yīqǐ.
घरी
सैनिक आपल्या कुटुंबाकडे घरी जाऊ इच्छितो.
cms/adverbs-webp/93260151.webp
从不
从不穿鞋上床!
Cóng bù
cóng bù chuān xié shàngchuáng!
कधीही नाही
बूट घालून कधीही झोपू नका!
cms/adverbs-webp/23708234.webp
正确地
这个词没有拼写正确。
Zhèngquè de
zhège cí méiyǒu pīnxiě zhèngquè.
बरोबर
शब्द बरोबर लिहिलेला नाही.
cms/adverbs-webp/94122769.webp
他飞下到山谷。
Xià
tā fēi xià dào shāngǔ.
खाली
तो वाढ्यात खाली उडतो.