शब्दसंग्रह
क्रियाविशेषण शिका – चीनी (सरलीकृत)
经常
我们应该更经常见面!
Jīngcháng
wǒmen yīnggāi gèng jīngcháng jiànmiàn!
अनेकदा
आपल्या आपल्या अनेकदा भेटायला हवं!
绕
人们不应该绕过问题。
Rào
rénmen bù yìng gāi ràoguò wèntí.
जवळ-जवळ
समस्येच्या जवळ-जवळ बोलावं नये.
到
他们跳到水里。
Dào
tāmen tiào dào shuǐ lǐ.
मध्ये
ते पाण्यात उडी मारतात.
到处
塑料到处都是。
Dàochù
sùliào dàochù dōu shì.
सर्वत्र
प्लास्टिक सर्वत्र आहे.
整天
母亲必须整天工作。
Zhěng tiān
mǔqīn bìxū zhěng tiān gōngzuò.
संपून दिवस
आईला संपून दिवस काम करावा लागतो.
现在
我现在应该打电话给他吗?
Xiànzài
wǒ xiànzài yīnggāi dǎ diànhuà gěi tā ma?
आत्ता
मी त्याला आत्ता कॉल करावा का?
下来
他从上面掉了下来。
Xiàlái
tā cóng shàngmiàn diàole xiàlái.
खाली
तो वरतून खाली पडतो.
太多
这工作对我来说太多了。
Tài duō
zhè gōngzuò duì wǒ lái shuō tài duōle.
अधिक
मला काम अधिक होत आहे.
几乎
油箱几乎是空的。
Jīhū
yóuxiāng jīhū shì kōng de.
जवळजवळ
टॅंक जवळजवळ रिकामं आहे.
最后
最后,几乎什么都没留下。
Zuìhòu
zuìhòu, jīhū shénme dōu méi liú xià.
शेवटपूर्वी
शेवटपूर्वी, जवळजवळ काहीही उरलेलं नाही.
明天
没人知道明天会发生什么。
Míngtiān
méi rén zhīdào míngtiān huì fāshēng shénme.
उद्या
कोणीही जाणत नाही की उद्या काय होईल.