शब्दसंग्रह
क्रियाविशेषण शिका – पंजाबी
ਘਰ ਵਿੱਚ
ਘਰ ਸਭ ਤੋਂ ਸੋਹਣੀ ਜਗ੍ਹਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
Ghara vica
ghara sabha tōṁ sōhaṇī jag‘hā hudī hai.
घरी
घर सर्वात सुंदर ठिकाण आहे.
ਕੱਲਾਂ
ਕੱਲਾਂ ਬਹੁਤ ਵਰਖਾ ਪਈ ਸੀ।
Kalāṁ
kalāṁ bahuta varakhā pa‘ī sī.
काल
काल पाऊस भरभरून पडला होता.
ਕਦੀ ਨਹੀਂ
ਇਕ ਨੂੰ ਕਦੀ ਨਹੀਂ ਹਾਰ ਮੰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ।
Kadī nahīṁ
ika nū kadī nahīṁ hāra manī cāhīdī.
कधीही नाही
कोणत्याही परिस्थितीत कोणताही त्यागायचा नसतो.
ਬਾਹਰ
ਅਸੀਂ ਅੱਜ ਬਾਹਰ ਖਾ ਰਹੇ ਹਾਂ।
Bāhara
asīṁ aja bāhara khā rahē hāṁ.
बाहेर
आज आम्ही बाहेर जेवण करतोय.
ਕਦੇ ਵੀ
ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Kadē vī
tusīṁ sānū kadē vī kāla kara sakadē hō.
कधीही
तुम्ही आम्हाला कधीही कॉल करू शकता.
ਕਦੋਂ
ਉਹ ਕਦੋਂ ਫੋਨ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ?
Kadōṁ
uha kadōṁ phōna kara rahī hai?
कधी
ती कधी कॉल करते?
ਕੱਲ
ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਕੱਲ ਕੀ ਹੋਵੇਗਾ।
Kala
kō‘ī nahīṁ jāṇadā ki kala kī hōvēgā.
उद्या
कोणीही जाणत नाही की उद्या काय होईल.
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Pahilāṁ hī
uha pahilāṁ hī sō rihā hai.
आधीच
तो आधीच झोपला आहे.
ਬਾਹਰ
ਬੀਮਾਰ ਬੱਚਾ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ।
Bāhara
bīmāra bacā bāhara nahīṁ jā sakadā.
बाहेर
आजारी मुलाला बाहेर जाऊ देऊ शकत नाही.
ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ
ਬਾਲ ਕੱਟਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨੇ ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਪੈਸੇ ਲਏ।
Ghaṭa tōṁ ghaṭa
bāla kaṭā‘uṇa vālē nē ghaṭa tōṁ ghaṭa paisē la‘ē.
किमान
हेअर स्टाईलिस्ट किमान खर्च झालेला नाही.
ਦੂਰ
ਉਹ ਸ਼ਿਕਾਰ ਨੂੰ ਦੂਰ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Dūra
uha śikāra nū dūra lai jāndā hai.
दूर
तो प्राणी दूर नेऊन जातो.