Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – тигриньяча

ንዙርያኻ ርአ
ንድሕሪት ተመሊሳ ናባይ ጠሚታ ፍሽኽ በለት።
nzurəyəka rəʔa
ndəhərit təmələsa nabay təmi.ta fəshəkə bələt.
карап өтүү
Ал мага карап, жылдырып кулду.

ተሳተፉ
ኣብቲ ውድድር ይሳተፍ ኣሎ።
tese‘tefu
abti wududur yeset‘ef alo.
катышуу
Ал ушул уйуп кетүүгө катышат.

ፍቀድ
ለትውዒት ኣይክፍልን።
feqed
letew‘et aykfeln.
уруксат берүү
Адамдар депрессияга уруксат бериш керек эмес.

ተኣኪብኩም ንዑ
ክልተ ሰባት ክእከቡ ከለዉ ጽቡቕ’ዩ።
te‘akibkum nu
kilte sebat ke‘ekbu kelow ts‘ebuk‘yu.
бирикүү
Эки адамдын бириккени тилек.

ጽሩይ
እቲ ሰራሕተኛ ነቲ መስኮት የጽርዮ ኣሎ።
ṣǝrūy
ʾǝti sǝrāḥtǝgnā näti mǝskǝt yǝṣǝryo ʾalo.
тазалоо
Ишчи терезени тазалойт.

ምእማን
ብዙሕ ግዜ ንጓላ ክትበልዕ ከተእምና ኣለዋ።
m‘ēmān
bzūḥ gzē ngālā ktēblē kētēmānā ālwā.
көндөрүү
Ал көз караштырып жаткан кызын жакшылап көндөрөт.

ምቕላል
ንህጻናት ዝተሓላለኹ ነገራት ከተቃልሎም ኣለካ።
mǝkʼǝlal
nǝḥśānāt zǝtǝḥlālǝkǝ nǝgǝrāt kǝtǝqāllǝlǝm ǝllǝka.
жөнөкөйлөштүрүү
Сиз балдар үчүн муракатты нерселерди жөнөкөйлөштүргөн керек.

ይስዓር
እቲ ዝደኸመ ከልቢ ኣብቲ ውግእ ይስዓር።
yis‘ar
iti zdekhem kelbi abti wige yis‘ar.
жеңилген
Аз кувваттуу ит соороодо жеңилген.

ደው በል
ዓርከይ ሎሚ ደው ኢሉኒ።
dēw bel
ārk’ey lomī dēw īlūnī.
калтуу
Менин досум мени бүгүн калтырды.

ተሓጽዩ
ብሕቡእ ተሓጽዮም ኣለዉ!
tə‘hasi‘ju
bə‘həbwə təhas‘jom a‘leu!
нийкайла
Алар киргизип нийкайлаган!

ሕትመት
መጻሕፍትን ጋዜጣታትን ይሕተሙ ኣለዉ።
hitəmət
məsahəftən gäzətatən yəhətəmu aləw.
басып чыгаруу
Китептер жана газеталар басып чыгарылат.
