Tîpe
Gurcî – Verbên lêkeran
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-
-
KA Gurcî
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KA Gurcî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-

განახლება
მხატვარს კედლის ფერის განახლება სურს.
ganakhleba
mkhat’vars k’edlis peris ganakhleba surs.
nûkirin
Nergiz dixwaze rengê dîwarê nû bike.

ჩვენება
ის თავის შვილს სამყაროს უჩვენებს.
chveneba
is tavis shvils samq’aros uchvenebs.
nîşan dan
Wî cîhanê ji zarokê xwe nîşan dide.

მომზადება
გემრიელი საუზმე მზადდება!
momzadeba
gemrieli sauzme mzaddeba!
amade kirin
Şîvê xweş amade kirî ye!

ნარჩენები
ენერგია არ უნდა დაიხარჯოს.
narchenebi
energia ar unda daikharjos.
winda kirin
Enerjîya divê nebe winda.

დახურვა
ფარდებს ხურავს.
dakhurva
pardebs khuravs.
girtin
Ew perdeyên xwe digire.

შესვლა
მეტრო ახლახან შემოვიდა სადგურში.
shesvla
met’ro akhlakhan shemovida sadgurshi.
gihîştin
Metro ewqas gihîştiye istasyonê.

კრიტიკა
უფროსი თანამშრომელს აკრიტიკებს.
k’rit’ik’a
uprosi tanamshromels ak’rit’ik’ebs.
rexne kirin
Serokê kar rexne li karîgerê dike.

გაუშვით
უნდა გაუშვან თუ არა ლტოლვილები საზღვრებზე?
gaushvit
unda gaushvan tu ara lt’olvilebi sazghvrebze?
hêlin
Divê penaberan li ser sînoran bêne hêlanîn?

შესვლა
მე შევიყვანე შეხვედრა ჩემს კალენდარში.
shesvla
me sheviq’vane shekhvedra chems k’alendarshi.
tomarkirin
Min civîna li ser salnameya xwe tomark kir.

აღზრდა
რამდენჯერ უნდა მოვიყვანო ეს არგუმენტი?
aghzrda
ramdenjer unda moviq’vano es argument’i?
rêz kirin
Çiqas caran ez divim vê gendeliyê rêz bikim?

ველით
ჩემი და შვილს ელოდება.
velit
chemi da shvils elodeba.
bawer kirin
Xwişka min bawer dike ku zarokekê heye.
