Tîpe
Gurcî – Verbên lêkeran
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-
-
KA Gurcî
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KA Gurcî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-

საფარი
თმას იფარებს.
sapari
tmas iparebs.
xistin
Ew sengê xwe xist.

გაიმეორეთ წელიწადში
სტუდენტმა გაიმეორა ერთი წელი.
gaimeoret ts’elits’adshi
st’udent’ma gaimeora erti ts’eli.
salekî dubare kirin
Xwendekar salekî dubare kir.

გახდეს
ისინი კარგი გუნდი გახდნენ.
gakhdes
isini k’argi gundi gakhdnen.
bûn
Ew tîmek baş bûne.

კითხვა
მან მას კითხა მისი ბრალეულობის შესახებ.
k’itkhva
man mas k’itkha misi braleulobis shesakheb.
xwestin
Ew wê ji wî bibexşîne xwest.

დაწექი
დაღლილები იყვნენ და დასხდნენ.
dats’eki
daghlilebi iq’vnen da daskhdnen.
rûniştin
Ewan bûn birîndar û rûniştin.

მთვრალი
თითქმის ყოველ საღამოს მთვრალია.
mtvrali
titkmis q’ovel saghamos mtvralia.
chwi shewin
Ew her şev nêzîkî chwi shewin e.

ბეჭდვა
იბეჭდება წიგნები და გაზეთები.
bech’dva
ibech’deba ts’ignebi da gazetebi.
çap kirin
Pirtûk û rojnameyên çap dikin.

მოდი პირველი
ჯანმრთელობა ყოველთვის პირველ ადგილზეა!
modi p’irveli
janmrteloba q’oveltvis p’irvel adgilzea!
pêşî hatin
Tendurustî hertim pêşî tê!

ილოცეთ
ის მშვიდად ლოცულობს.
ilotset
is mshvidad lotsulobs.
duakirin
Ew bêdengî duakirin.

კომენტარი
ის ყოველ დღე კომენტარს აკეთებს პოლიტიკაზე.
k’oment’ari
is q’ovel dghe k’oment’ars ak’etebs p’olit’ik’aze.
şîrove kirin
Wî her rojî şîrove li ser siyaseta dike.

თამაში
ბავშვს ურჩევნია მარტო თამაში.
tamashi
bavshvs urchevnia mart’o tamashi.
lîstin
Zarok dixwaze tenê lîse.
