бұрын-соңды – ешқашан
પ-ેલા----પહ---ં ----ર-- --ીં
પ__ - પ__ ક્___ ન_
પ-ે-ા- - પ-ે-ા- ક-ય-ર-ય ન-ી-
----------------------------
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
0
k--y----ēṣ--a
k____________
k-i-ā-i-ē-a-a
-------------
kriyāviśēṣaṇa
бұрын-соңды – ешқашан
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
kriyāviśēṣaṇa
Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер?
શ-ં ત-ે--્-ાર----ર-લિ- --- છ-?
શું ત_ ક્___ બ___ ગ_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ય-ર-ય બ-્-િ- ગ-ા છ-?
------------------------------
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
0
k-i-----ēṣ-ṇa
k____________
k-i-ā-i-ē-a-a
-------------
kriyāviśēṣaṇa
Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер?
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
kriyāviśēṣaṇa
Жоқ, ешқашан болмағанмын.
ના -્-ારેય ન-ીં.
ના ક્___ ન__
ન- ક-ય-ર-ય ન-ી-.
----------------
ના ક્યારેય નહીં.
0
pah-l-- - --hēlā--k--rēy- nah-ṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
Жоқ, ешқашан болмағанмын.
ના ક્યારેય નહીં.
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
біреу – ешкім
ક---ે કોઈ ન-ીં
કો__ કો_ ન_
ક-ઈ-ે ક-ઈ ન-ી-
--------------
કોઈને કોઈ નહીં
0
p--ēlāṁ---pah---ṁ-ky-r--a--a--ṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
біреу – ешкім
કોઈને કોઈ નહીં
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
Мұнда біреуді танисыз ба?
શું-ત-ે-અહીં-કોઈ-- ઓ-ખો છો?
શું ત_ અ_ કો__ ઓ__ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ- છ-?
---------------------------
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
0
pa---āṁ ---a---ā--k--rēya-n---ṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
Мұнда біреуді танисыз ба?
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын.
ન-- હું-અહી---ોઈને----ત- ન--.
ના_ હું અ_ કો__ ઓ___ ન__
ન-, હ-ં અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ-ો ન-ી-
-----------------------------
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
0
ś-ṁ--amē ky-r-----a--i-a gayā-chō?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын.
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
тағы – енді
હ-- -- --વધુ ન-ીં
હ_ પ_ - વ_ ન_
હ-ુ પ- - વ-ુ ન-ી-
-----------------
હજુ પણ - વધુ નહીં
0
śuṁ ta-- ky-r--- ba--in--gay- --ō?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
тағы – енді
હજુ પણ - વધુ નહીં
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
Мұнда әлі ұзақ боласыз ба?
શ-- -મે-અહી---ા-બ--સમય----- --ો-છો?
શું ત_ અ_ લાં_ સ__ સુ_ ર_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ર-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
0
ś-ṁ -a-ē k--r-ya--arl--a gay--c--?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
Мұнда әлі ұзақ боласыз ба?
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын.
ના,---ં---ી- ----સ-- નહ--ર---.
ના_ હું અ_ વ_ સ__ ન_ ર___
ન-, હ-ં અ-ી- વ-ુ સ-ય ન-િ ર-ી-.
------------------------------
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
0
Nā-kyā-ē-a --hīṁ.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын.
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
Nā kyārēya nahīṁ.
тағы бірдеңе – ештеңе
બી-ુ--કં-- --વ-ુ -ંઈ ન-ીં
બી_ કં__ - વ_ કં_ ન_
બ-જ-ં ક-ઈ- - વ-ુ ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
0
N----ā-ēy--n----.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
тағы бірдеңе – ештеңе
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
Nā kyārēya nahīṁ.
Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме?
શ----મ-ે બીજ-ં -ીણું-ગમશ-?
શું ત__ બી_ પી_ ગ___
શ-ં ત-ન- બ-જ-ં પ-ણ-ં ગ-શ-?
--------------------------
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
0
N--kyā-ē-- -ahīṁ.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме?
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
Nā kyārēya nahīṁ.
Жоқ, енді ештеңе керек емес.
ન-,-મ-ર- વધુ-ક-ઈ-----ું --ી.
ના_ મા_ વ_ કં_ જો__ ન__
ન-, મ-ર- વ-ુ ક-ઈ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
0
K-ī-ē kō- --h-ṁ
K____ k__ n____
K-ī-ē k-ī n-h-ṁ
---------------
Kōīnē kōī nahīṁ
Жоқ, енді ештеңе керек емес.
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
Kōīnē kōī nahīṁ
бірдеңе – әлі ештеңе
કંઈક ----ી --ઈ---ી
કં__ - હ_ કં_ ન_
ક-ઈ- - હ-ી ક-ઈ ન-ી
------------------
કંઈક - હજી કંઈ નથી
0
Kō--ē --- -ahīṁ
K____ k__ n____
K-ī-ē k-ī n-h-ṁ
---------------
Kōīnē kōī nahīṁ
бірдеңе – әлі ештеңе
કંઈક - હજી કંઈ નથી
Kōīnē kōī nahīṁ
Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба?
ત--------ુ-ી -ંઈ--ા-ુ--છે?
ત_ હ_ સુ_ કં_ ખા_ છે_
ત-ે હ-ુ સ-ધ- ક-ઈ ખ-ધ-ં છ-?
--------------------------
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
0
ś-----m--ahīṁ-k-ī---ō-ak----h-?
ś__ t___ a___ k____ ō_____ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- k-ī-ē ō-a-h- c-ō-
-------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба?
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын.
ના, મેં---- ------ાધું -થી.
ના_ મેં હ_ ક_ ખા_ ન__
ન-, મ-ં હ-ી ક-ુ- ખ-ધ-ં ન-ી-
---------------------------
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
0
ś-- t-m--a----k-ī-ē-ō-akhō c--?
ś__ t___ a___ k____ ō_____ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- k-ī-ē ō-a-h- c-ō-
-------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын.
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
тағы біреу – енді ешкім
કોઈ--ી-ું-- હવ--ક-- ન--ં
કો_ બી_ - હ_ કો_ ન_
ક-ઈ બ-જ-ં - હ-ે ક-ઈ ન-ી-
------------------------
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
0
N-,-h-ṁ --ī- k-ī-ē -ḷa-ha-ō-n--hī.
N__ h__ a___ k____ ō_______ n_____
N-, h-ṁ a-ī- k-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī-
----------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
тағы біреу – енді ешкім
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
Тағы біреу кофе іше ме?
કોઈને-કોફ- -ો-- --?
કો__ કો_ જો__ છે_
ક-ઈ-ે ક-ફ- જ-ઈ- છ-?
-------------------
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
0
Nā, h-- a-īṁ--ō--ē-ōḷ-kh-tō--a-hī.
N__ h__ a___ k____ ō_______ n_____
N-, h-ṁ a-ī- k-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī-
----------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
Тағы біреу кофе іше ме?
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
Жоқ, енді ешкім ішпейді.
ન-,-હ-- ક-ઈ ન-ીં.
ના_ હ_ કો_ ન__
ન-, હ-ે ક-ઈ ન-ી-.
-----------------
ના, હવે કોઈ નહીં.
0
Haju -a---- --d-- -a--ṁ
H___ p___ - v____ n____
H-j- p-ṇ- - v-d-u n-h-ṁ
-----------------------
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
Жоқ, енді ешкім ішпейді.
ના, હવે કોઈ નહીં.
Haju paṇa - vadhu nahīṁ