Я н---р-ду- -о--му-ч-о-п-го-а ----я-пло--я.
Я н_ п_____ п_____ ч__ п_____ т____ п______
Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о п-г-д- т-к-я п-о-а-.
-------------------------------------------
Я не приду, потому что погода такая плохая. 0 P-ch-m- V- ----r-dë-e?P______ V_ n_ p_______P-c-e-u V- n- p-i-ë-e-----------------------Pochemu Vy ne pridëte?
У --н- нет-вр-ме--.
У м___ н__ в_______
У м-н- н-т в-е-е-и-
-------------------
У меня нет времени. 0 P-g-d----h-n--p-o-ha--.P_____ o_____ p________P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-.-----------------------Pogoda ochenʹ plokhaya.
Я-н--пр---, --том--ч-----ме----е---р-мени.
Я н_ п_____ п_____ ч__ у м___ н__ в_______
Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о у м-н- н-т в-е-е-и-
------------------------------------------
Я не приду, потому что у меня нет времени. 0 Y- -e pr-du---ot----cht- -og--a---kay--p-ok----.Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-.------------------------------------------------Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
Мен қалмаймын, себебі маған әлі жұмыс істеу керек.
Я-н----таюс-, п-то-- ----я-ещё-должен /-д-лж-а--а-о-ать.
Я н_ о_______ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ р________
Я н- о-т-ю-ь- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-.
--------------------------------------------------------
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать. 0 P--h--u-o- ne p-idët?P______ o_ n_ p______P-c-e-u o- n- p-i-ë-?---------------------Pochemu on ne pridët?
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Мен қалмаймын, себебі маған әлі жұмыс істеу керек.
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
Я у-о--,---то----т--я-у-т---- у-т-л-.
Я у_____ п_____ ч__ я у____ / у______
Я у-о-у- п-т-м- ч-о я у-т-л / у-т-л-.
-------------------------------------
Я ухожу, потому что я устал / устала. 0 O- n--p-i-lash--.O_ n_ p__________O- n- p-i-l-s-ë-.-----------------On ne priglashën.
Я -е-жаю, п-то-у--то -же п--д-о.
Я у______ п_____ ч__ у__ п______
Я у-з-а-, п-т-м- ч-о у-е п-з-н-.
--------------------------------
Я уезжаю, потому что уже поздно. 0 O- -- pr--ët, ---o------- -- ne p-ig-as--n.O_ n_ p______ p_____ c___ o_ n_ p__________O- n- p-i-ë-, p-t-m- c-t- o- n- p-i-l-s-ë-.-------------------------------------------On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
Ана тілі - эмоционалды, ал шет тілі - рационалды ма?
Шет тілін үйрену арқылы біз миымыздың дамуына ықпал жасаймыз.
Оқу арқылы біздің ойлау қабілетіміз де өзгереді.
Біз креативті және икемді бола түсеміз.
Сондай-ақ, көп тілді адамдар үшін кешенді ойлау әлдеқайда жеңіл.
Оқу кезінде есте сақтау қабілетіміз шынығады.
Біз неғұрлым көп оқысақ, ол соғұрлым жақсы жұмыс істейді.
Көп тілдерді меңгерген адам, басқа заттарды да тез меңгереді.
Ол өз ойын бір тақырыпқа ұзағырақ шоғырландыра алады.
Сондықтан, олар тапсырмаларды тезірек орындайды.
Бірнеше тілде сөйлейтін адамдар тезірек шешім қабылдайды.
Сонымен қатар, олардың қалай шешім қабылдайтындығы тілдерге де байланысты.
Қай тілде ойлансақ, бұл біздің қабылдайтын шешімімізге де әсер етеді.
Психологтар бір зерттеу үшін бірнеше адамға эксперимент жүргізген.
Олардың барлығы қос тілді адам болған.
Олар ана тілінен бөлек, басқа тілді де білген.
Бұл адамдар бір сұраққа жауап беруі керек еді.
Сұрақ мәселе шешуге қатысты болған.
Сонымен қатар, олар екі мүмкіндіктің біреуін таңдау керек еді.
Бірінші таңдаудың екіншісіне қарағанда анағұрлым тәуекелі жоғары.
Олар сұрақтарға екі тілде де жауап беру керек еді.
Оған қоса, тіл өзгерген кезде, жауаптар да өзгеріп тұрған!
Егер олар ана тілінде сөйлесе, онда олар тәуекелді таңдайды.
Шет тілінде сөйлессе, олар сенімдірек нұсқаны таңдайды.
Осы тәжірибеден кейін, зерттелетін адамдар бәс тігу керек еді.
Бірақ айқын айырмашылықтар болған.
Олар шет тілінде сөйлеген кезде, олар сенімдірек нұсқаны таңдаған.
Зерттеушілердің пікірінше, шет тілінде сөйлеген кезде, біздің ойымыз әлдеқайда жинақы.
Сондықтан да, біз қабылдайтын шешімдер эмоционалды емес, рационалды болады...