Тілашар

kk Сұрақ қою 1   »   ru Задавать вопросы 1

62 [алпыс екі]

Сұрақ қою 1

Сұрақ қою 1

62 [шестьдесят два]

62 [shestʹdesyat dva]

Задавать вопросы 1

Zadavatʹ voprosy 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Russian Ойнау Көбірек
оқу У--ть У____ У-и-ь ----- Учить 0
Za--v--- vo--o---1 Z_______ v______ 1 Z-d-v-t- v-p-o-y 1 ------------------ Zadavatʹ voprosy 1
Оқушылар көп оқиды ма? Уче-и-- м--г---ча-? У______ м____ у____ У-е-и-и м-о-о у-а-? ------------------- Ученики много учат? 0
Z-dav----v-pr--y 1 Z_______ v______ 1 Z-d-v-t- v-p-o-y 1 ------------------ Zadavatʹ voprosy 1
Жоқ, олар аз оқиды. Нет- -н--уча---а--. Н___ о__ у___ м____ Н-т- о-и у-а- м-л-. ------------------- Нет, они учат мало. 0
Uchitʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
сұрақ қою Спр--ива-ь С_________ С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
U---tʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
Сіз мұғалімге жиі сұрақ қоясыз ба? В- ------с--аш--а-т- -чи-е--? В_ ч____ с__________ у_______ В- ч-с-о с-р-ш-в-е-е у-и-е-я- ----------------------------- Вы часто спрашиваете учителя? 0
U--itʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
Жоқ, мен оған көп сұрақ қоймаймын. Н-т- я-ег--спра--в-- н- ч-ст-. Н___ я е__ с________ н_ ч_____ Н-т- я е-о с-р-ш-в-ю н- ч-с-о- ------------------------------ Нет, я его спрашиваю не часто. 0
U---niki m-o------a-? U_______ m____ u_____ U-h-n-k- m-o-o u-h-t- --------------------- Ucheniki mnogo uchat?
жауап беру От-еч--ь О_______ О-в-ч-т- -------- Отвечать 0
U----ik- m-og--u---t? U_______ m____ u_____ U-h-n-k- m-o-o u-h-t- --------------------- Ucheniki mnogo uchat?
Өтінемін, жауап беріңіз. О-в-тьте- --жа--йс-а. О________ п__________ О-в-т-т-, п-ж-л-й-т-. --------------------- Ответьте, пожалуйста. 0
U-he---- ---go -ch--? U_______ m____ u_____ U-h-n-k- m-o-o u-h-t- --------------------- Ucheniki mnogo uchat?
Мен жауап беремін. Я о-ве-аю. Я о_______ Я о-в-ч-ю- ---------- Я отвечаю. 0
N--------uch-t-m-l-. N___ o__ u____ m____ N-t- o-i u-h-t m-l-. -------------------- Net, oni uchat malo.
жұмыс істеу Раб-т--ь Р_______ Р-б-т-т- -------- Работать 0
Net, on----h-t ----. N___ o__ u____ m____ N-t- o-i u-h-t m-l-. -------------------- Net, oni uchat malo.
Қазір ол жұмыс істеп жатыр ма? Он--ак --- --бо-ае-? О_ к__ р__ р________ О- к-к р-з р-б-т-е-? -------------------- Он как раз работает? 0
N-t, -ni--c--t -a--. N___ o__ u____ m____ N-t- o-i u-h-t m-l-. -------------------- Net, oni uchat malo.
Ия, ол қазір жұмыс істеп жатыр. Д-, -н к-к -аз-р-бо----. Д__ о_ к__ р__ р________ Д-, о- к-к р-з р-б-т-е-. ------------------------ Да, он как раз работает. 0
S--as-i---ʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
келу И--и И___ И-т- ---- Идти 0
Sprash-v-tʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
Сіздер келесіздер ме? Вы------? В_ и_____ В- и-ё-е- --------- Вы идёте? 0
S--as----tʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
Ия, біз қазір келеміз. Да,-м- -ей--с-п--йд-м. Д__ м_ с_____ п_______ Д-, м- с-й-а- п-и-д-м- ---------------------- Да, мы сейчас прийдем. 0
Vy---asto---r-s---ay--e u-hi-e-y-? V_ c_____ s____________ u_________ V- c-a-t- s-r-s-i-a-e-e u-h-t-l-a- ---------------------------------- Vy chasto sprashivayete uchitelya?
тұру Ж--ь Ж___ Ж-т- ---- Жить 0
V- cha--o ---a-hiv-yet---ch-t---a? V_ c_____ s____________ u_________ V- c-a-t- s-r-s-i-a-e-e u-h-t-l-a- ---------------------------------- Vy chasto sprashivayete uchitelya?
Сіз Берлинде тұрасыз ба? В--ж-вё-е - ---л-не? В_ ж_____ в Б_______ В- ж-в-т- в Б-р-и-е- -------------------- Вы живёте в Берлине? 0
Vy--h--to-----sh--ay--e ---------? V_ c_____ s____________ u_________ V- c-a-t- s-r-s-i-a-e-e u-h-t-l-a- ---------------------------------- Vy chasto sprashivayete uchitelya?
Иә, мен Берлинде тұрамын. Д-, ---и-у в-Бер----. Д__ я ж___ в Б_______ Д-, я ж-в- в Б-р-и-е- --------------------- Да, я живу в Берлине. 0
N----ya -ego -p-ash-v-----e -h--t-. N___ y_ y___ s__________ n_ c______ N-t- y- y-g- s-r-s-i-a-u n- c-a-t-. ----------------------------------- Net, ya yego sprashivayu ne chasto.

Сөйлегісі келетін адам, жаза да білу тиіс!

Шет тілдерін оқу – оңай емес. Әсіресе, шет тілін оқып жатқан көптеген оқушылар үшін, бас кезінде сөйлеу өте қиынға соғады. Көбісі сөйлемдерді жаңа тілде айтуға қысылады. Қателік жасаудан қорқады. Бұл оқушылар үшін хат жазу пайдалы болар еді. Себебі, жақсы сөйлегісі келетін адам, мүмкіндігінше көп жазуы керек! Хат жазу жаңа тілге үйренуге көмектеседі. Бұған бірнеше себептер бар. Жазу сөйлеуге қарағанда өзгеше жұмыс істейді. Бұл анағұрлым күрделі үдеріс. Жазу кезінде сөздерді табу үшін ұзағырақ ойланамыз. Осының арқасында біздің миымыз жаңа тілмен әлдеқайда қарқынды жұмыс істейді. Сондай-ақ, жазу кезінде біз өзімізді еркін сезінеміз. Біздің жауабымызды күтіп тұрған ешкім жоқ. Осылайша, біз біртіндеп шет тіліне деген қорқынышымыздан айырыламыз. Жазу, сонымен қатар, шығармашылықтың дамуына ықпал етеді. Біз өзімізді еркін сезінеміз және жаңа тілді икемдірек пайдалануды үйренеміз. Сонымен қатар, жазудың уақыты сөйлеуге қарағанда әлдеқайда ұзақ. Бұл біздің есте сақтау қабілетімізді шынықтырады! Жазудың ең үлкен артықшылығы – оны сырттай бақылай аламыз. Яғни, біз тіліміздің нәтижесін нақты көре аламыз. Бәрі көз алдымызда тұрады. Осылайша, біз қателіктерімізді түзеп, сонымен бірге үйреніп отырамыз. Жаңа тілде не жазу керек екендігі еш маңызды емес. Ең бастысы, жүйелі түрде жазбаша сөйлемдер құрастырып тұру керек. Тілді жаттықтырғысы келетін адам, шет елден хат жазысып тұратын дос табуы керек. Әйтсе де, бір күні онымен жүзбе-жүз кездесуіңіз керек болады. Сөйлесу қаншалықты оңай екендігін сол кезде сезінесіз!