Тілашар

kk Сұрақ қою 1   »   ar ‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

62 [алпыс екі]

Сұрақ қою 1

Сұрақ қою 1

‫62 [اثنان وستون]

62 [athnan wastun]

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

itrah alasyilat 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Arabic Ойнау Көбірек
оқу ي---م ي____ ي-ع-م ----- يتعلم 0
y-t-ea-am y________ y-t-e-l-m --------- yataealam
Оқушылар көп оқиды ма? ه- يت-لم--لط-ا-----ث-ر؟ ه_ ي____ ا_____ ا______ ه- ي-ع-م ا-ط-ا- ا-ك-ي-؟ ----------------------- هل يتعلم الطلاب الكثير؟ 0
yat-ea-am y________ y-t-e-l-m --------- yataealam
Жоқ, олар аз оқиды. لا،-إ-هم ---لمو--الق-ي-. ل__ إ___ ي______ ا______ ل-، إ-ه- ي-ع-م-ن ا-ق-ي-. ------------------------ لا، إنهم يتعلمون القليل. 0
y--a---am y________ y-t-e-l-m --------- yataealam
сұрақ қою يس-ل ي___ ي-أ- ---- يسأل 0
ha--y--a-al-m -l-tal-b---kthy-? h__ y________ a_______ a_______ h-l y-t-e-l-m a-t-a-a- a-k-h-r- ------------------------------- hal yataealam alttalab alkthyr?
Сіз мұғалімге жиі сұрақ қоясыз ба? هل تسأ- --م--م------؟ ه_ ت___ ا_____ ك_____ ه- ت-أ- ا-م-ل- ك-ي-ا- --------------------- هل تسأل المعلم كثيرا؟ 0
la,-----hu- --tae-l--u---lq-lil. l__ i______ y__________ a_______ l-, i-n-h-m y-t-e-l-m-n a-q-l-l- -------------------------------- la, iinahum yataealamun alqalil.
Жоқ, мен оған көп сұрақ қоймаймын. ‫لا،-ل---سأ-ه-ك-ير--. ‫___ ل_ أ____ ك_____ ‫-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-. --------------------- ‫لا، لا أسأله كثيراً. 0
y-sal y____ y-s-l ----- yasal
жауап беру يج-ب. ي____ ي-ي-. ----- يجيب. 0
ha---a------mue---m-k-hyra-n? h__ t____ a________ k________ h-l t-s-l a-m-e-l-m k-h-r-a-? ----------------------------- hal tasal almuellim kthyraan?
Өтінемін, жауап беріңіз. ‫أ-ب--من-ف---! ‫____ م_ ف____ ‫-ج-، م- ف-ل-! -------------- ‫أجب، من فضلك! 0
la, -a --------th--aan. l__ l_ a_____ k________ l-, l- a-a-u- k-h-r-a-. ----------------------- la, la asaluh kthyraan.
Мен жауап беремін. ‫أن- ----. ‫___ أ____ ‫-ن- أ-ي-. ---------- ‫أنا أجيب. 0
ya---. y_____ y-j-b- ------ yajib.
жұмыс істеу يع-ل. ي____ ي-م-. ----- يعمل. 0
y----. y_____ y-j-b- ------ yajib.
Қазір ол жұмыс істеп жатыр ма? هل هو---م--ال--؟ ه_ ه_ ي___ ا____ ه- ه- ي-م- ا-آ-؟ ---------------- هل هو يعمل الآن؟ 0
y-j-b. y_____ y-j-b- ------ yajib.
Ия, ол қазір жұмыс істеп жатыр. نع- ----ي--ل--لآ-. ن__ إ__ ي___ ا____ ن-م إ-ه ي-م- ا-آ-. ------------------ نعم إنه يعمل الآن. 0
ajib, -in fad-ik! a____ m__ f______ a-i-, m-n f-d-i-! ----------------- ajib, min fadlik!
келу يأتي ي___ ي-ت- ---- يأتي 0
an--ajib. a__ a____ a-a a-i-. --------- ana ajib.
Сіздер келесіздер ме? هل-----ي؟ ه_ س_____ ه- س-أ-ي- --------- هل ستأتي؟ 0
y---a-. y______ y-e-a-. ------- yaemal.
Ия, біз қазір келеміз. ن-م- سن--- -ن-ك. ن___ س____ ه____ ن-م- س-ك-ن ه-ا-. ---------------- نعم، سنكون هناك. 0
h---hu---em---a-an? h__ h_ y_____ a____ h-l h- y-e-a- a-a-? ------------------- hal hu yaemal alan?
тұру ي---. ي____ ي-ك-. ----- يسكن. 0
n-e-m i-nah-yae-al--la-. n____ i____ y_____ a____ n-e-m i-n-h y-e-a- a-a-. ------------------------ naeam iinah yaemal alan.
Сіз Берлинде тұрасыз ба? ه--ت--ن--- ب-لين؟ ه_ ت___ ف_ ب_____ ه- ت-ك- ف- ب-ل-ن- ----------------- هل تسكن في برلين؟ 0
y-ti y___ y-t- ---- yati
Иә, мен Берлинде тұрамын. ن-م--أ-- أ--ن--ي ب--ين. ن___ أ__ أ___ ف_ ب_____ ن-م- أ-ا أ-ك- ف- ب-ل-ن- ----------------------- نعم، أنا أسكن في برلين. 0
h-- sat-t-? h__ s______ h-l s-t-t-? ----------- hal satati?

Сөйлегісі келетін адам, жаза да білу тиіс!

Шет тілдерін оқу – оңай емес. Әсіресе, шет тілін оқып жатқан көптеген оқушылар үшін, бас кезінде сөйлеу өте қиынға соғады. Көбісі сөйлемдерді жаңа тілде айтуға қысылады. Қателік жасаудан қорқады. Бұл оқушылар үшін хат жазу пайдалы болар еді. Себебі, жақсы сөйлегісі келетін адам, мүмкіндігінше көп жазуы керек! Хат жазу жаңа тілге үйренуге көмектеседі. Бұған бірнеше себептер бар. Жазу сөйлеуге қарағанда өзгеше жұмыс істейді. Бұл анағұрлым күрделі үдеріс. Жазу кезінде сөздерді табу үшін ұзағырақ ойланамыз. Осының арқасында біздің миымыз жаңа тілмен әлдеқайда қарқынды жұмыс істейді. Сондай-ақ, жазу кезінде біз өзімізді еркін сезінеміз. Біздің жауабымызды күтіп тұрған ешкім жоқ. Осылайша, біз біртіндеп шет тіліне деген қорқынышымыздан айырыламыз. Жазу, сонымен қатар, шығармашылықтың дамуына ықпал етеді. Біз өзімізді еркін сезінеміз және жаңа тілді икемдірек пайдалануды үйренеміз. Сонымен қатар, жазудың уақыты сөйлеуге қарағанда әлдеқайда ұзақ. Бұл біздің есте сақтау қабілетімізді шынықтырады! Жазудың ең үлкен артықшылығы – оны сырттай бақылай аламыз. Яғни, біз тіліміздің нәтижесін нақты көре аламыз. Бәрі көз алдымызда тұрады. Осылайша, біз қателіктерімізді түзеп, сонымен бірге үйреніп отырамыз. Жаңа тілде не жазу керек екендігі еш маңызды емес. Ең бастысы, жүйелі түрде жазбаша сөйлемдер құрастырып тұру керек. Тілді жаттықтырғысы келетін адам, шет елден хат жазысып тұратын дос табуы керек. Әйтсе де, бір күні онымен жүзбе-жүз кездесуіңіз керек болады. Сөйлесу қаншалықты оңай екендігін сол кезде сезінесіз!