оқу
ਸਿ-ਖ-ਾ
ਸਿੱ__
ਸ-ੱ-ਣ-
------
ਸਿੱਖਣਾ
0
p------ p-c--ṇ- 1
p______ p______ 1
p-a-a-a p-c-a-ā 1
-----------------
praśana puchaṇā 1
оқу
ਸਿੱਖਣਾ
praśana puchaṇā 1
Оқушылар көп оқиды ма?
ਕ- ਵ-ਦਿ---ੀ -ਹੁ- ਸਿੱ- -ਹ- ਹ-?
ਕੀ ਵਿ____ ਬ__ ਸਿੱ_ ਰ_ ਹ__
ਕ- ਵ-ਦ-ਆ-ਥ- ਬ-ੁ- ਸ-ੱ- ਰ-ੇ ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ?
0
pr--ana -u-h----1
p______ p______ 1
p-a-a-a p-c-a-ā 1
-----------------
praśana puchaṇā 1
Оқушылар көп оқиды ма?
ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ?
praśana puchaṇā 1
Жоқ, олар аз оқиды.
ਨ--ਂ-ਉਹ--ੱਟ ਸਿ-- ਰ---ਹ-।
ਨ____ ਘੱ_ ਸਿੱ_ ਰ_ ਹ__
ਨ-ੀ-,-ਹ ਘ-ਟ ਸ-ੱ- ਰ-ੇ ਹ-।
------------------------
ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ।
0
s-kh-ṇā
s______
s-k-a-ā
-------
sikhaṇā
Жоқ, олар аз оқиды.
ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ।
sikhaṇā
сұрақ қою
ਪ--ਸ਼- -ੁ---ਾ
ਪ੍___ ਪੁੱ__
ਪ-ਰ-ਨ ਪ-ੱ-ਣ-
------------
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ
0
s-k-aṇā
s______
s-k-a-ā
-------
sikhaṇā
сұрақ қою
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ
sikhaṇā
Сіз мұғалімге жиі сұрақ қоясыз ба?
ਕ---ੁ-ੀਂ --ਰ-–-ਬ----ਪਣ- -ਧਿਆ-----ਸ-ਂ --ਰ-- ਪ-ੱਛ-ੇ ਹੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਬਾ_ – ਬਾ_ ਆ__ ਅ____ ਪਾ_ ਪ੍___ ਪੁੱ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਆ-ਣ- ਅ-ਿ-ਪ- ਪ-ਸ-ਂ ਪ-ਰ-ਨ ਪ-ੱ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ?
0
s-k-a-ā
s______
s-k-a-ā
-------
sikhaṇā
Сіз мұғалімге жиі сұрақ қоясыз ба?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ?
sikhaṇā
Жоқ, мен оған көп сұрақ қоймаймын.
ਨਹੀਂ---ੈ--ਉ-ਨਾਂ ਤ---ਬਾਰ ----- ਨਹੀਂ-ਪੁੱ-ਦਾ-----ੱਛ--।
ਨ__ ਮੈਂ ਉ__ ਤੋਂ ਬਾ_ – ਬਾ_ ਨ_ ਪੁੱ__ / ਪੁੱ___
ਨ-ੀ-, ਮ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਤ-ਂ ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਨ-ੀ- ਪ-ੱ-ਦ- / ਪ-ੱ-ਦ-।
---------------------------------------------------
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ।
0
k- v-d--ā----- -a---a ----a---hē ----?
k_ v__________ b_____ s____ r___ h____
k- v-d-'-r-t-ī b-h-t- s-k-a r-h- h-n-?
--------------------------------------
kī vidi'ārathī bahuta sikha rahē hana?
Жоқ, мен оған көп сұрақ қоймаймын.
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ।
kī vidi'ārathī bahuta sikha rahē hana?
жауап беру
ਉੱ------ਾ
ਉੱ__ ਦੇ_
ਉ-ਤ- ਦ-ਣ-
---------
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
0
N----,----gh--a ----a r--- han-.
N________ g____ s____ r___ h____
N-h-ṁ-u-a g-a-a s-k-a r-h- h-n-.
--------------------------------
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
жауап беру
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
Өтінемін, жауап беріңіз.
ਕ-ਰ-ਾ----ੇ -ੱਤਰ --ਓ।
ਕਿ__ ਕ__ ਉੱ__ ਦਿ__
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਉ-ਤ- ਦ-ਓ-
--------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ।
0
N----,-ha g--ṭ---------ahē h-na.
N________ g____ s____ r___ h____
N-h-ṁ-u-a g-a-a s-k-a r-h- h-n-.
--------------------------------
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
Өтінемін, жауап беріңіз.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ।
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
Мен жауап беремін.
ਮ-- --ਤਰ-ਦ--ਦਾ / -ਿ-ਦੀ ਹਾਂ।
ਮੈਂ ਉੱ__ ਦਿੰ_ / ਦਿੰ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਉ-ਤ- ਦ-ੰ-ਾ / ਦ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Na-īṁ---a --aṭ- -i--a--a-- han-.
N________ g____ s____ r___ h____
N-h-ṁ-u-a g-a-a s-k-a r-h- h-n-.
--------------------------------
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
Мен жауап беремін.
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
жұмыс істеу
ਕ-ਮ --ਨਾ
ਕੰ_ ਕ__
ਕ-ਮ ਕ-ਨ-
--------
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
0
Pr-ś-na-p-ch--ā
P______ p______
P-a-a-a p-c-a-ā
---------------
Praśana puchaṇā
жұмыс істеу
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
Praśana puchaṇā
Қазір ол жұмыс істеп жатыр ма?
ਕੀ ----- ਸ-ੇ- ਕੰ---ਰ-ਰਿਹ- ਹ-?
ਕੀ ਉ_ ਇ_ ਸ_ ਕੰ_ ਕ_ ਰਿ_ ਹੈ_
ਕ- ਉ- ਇ- ਸ-ੇ- ਕ-ਮ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ?
0
P-----a----ha-ā
P______ p______
P-a-a-a p-c-a-ā
---------------
Praśana puchaṇā
Қазір ол жұмыс істеп жатыр ма?
ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ?
Praśana puchaṇā
Ия, ол қазір жұмыс істеп жатыр.
ਜੀ---ਂ, ਇਸ ਸਮੇ--ਉਹ--ੰ- ਕਰ ਰਿਹਾ ਹ-।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਇ_ ਸ_ ਉ_ ਕੰ_ ਕ_ ਰਿ_ ਹੈ_
ਜ- ਹ-ਂ- ਇ- ਸ-ੇ- ਉ- ਕ-ਮ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-।
----------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
0
Pra-ana -u---ṇā
P______ p______
P-a-a-a p-c-a-ā
---------------
Praśana puchaṇā
Ия, ол қазір жұмыс істеп жатыр.
ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Praśana puchaṇā
келу
ਆਉ-ਾ
ਆ__
ਆ-ਣ-
----
ਆਉਣਾ
0
kī -u--- bāra---bā-a -p-ṇ---d-i'--aka--ās-ṁ--raśa-a -u-h-dē h-?
k_ t____ b___ – b___ ā____ a_________ p____ p______ p______ h__
k- t-s-ṁ b-r- – b-r- ā-a-ē a-h-'-p-k- p-s-ṁ p-a-a-a p-c-a-ē h-?
---------------------------------------------------------------
kī tusīṁ bāra – bāra āpaṇē adhi'āpaka pāsōṁ praśana puchadē hō?
келу
ਆਉਣਾ
kī tusīṁ bāra – bāra āpaṇē adhi'āpaka pāsōṁ praśana puchadē hō?
Сіздер келесіздер ме?
ਕੀ---ਸੀਂ-ਆ-ਰ-ੇ ਹੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਆ ਰ_ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਆ ਰ-ੇ ਹ-?
------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ?
0
Na--ṁ---ai- --a--ṁ tō- b--- - bā-- n-hīṁ ----ad---p-c----.
N_____ m___ u_____ t__ b___ – b___ n____ p_______ p_______
N-h-ṁ- m-i- u-a-ā- t-ṁ b-r- – b-r- n-h-ṁ p-c-a-ā- p-c-a-ī-
----------------------------------------------------------
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
Сіздер келесіздер ме?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ?
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
Ия, біз қазір келеміз.
ਜ---ਾਂ, ਅਸ-- ਜ-ਦ--ਆ ਰ-ੇ-ਹ-ਂ।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਅ_ ਜ__ ਆ ਰ_ ਹਾਂ_
ਜ- ਹ-ਂ- ਅ-ੀ- ਜ-ਦ- ਆ ਰ-ੇ ਹ-ਂ-
----------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ।
0
N---ṁ--m--ṁ-u----ṁ -ō- bār- - b-ra -ahī- p--hadā/ p--had-.
N_____ m___ u_____ t__ b___ – b___ n____ p_______ p_______
N-h-ṁ- m-i- u-a-ā- t-ṁ b-r- – b-r- n-h-ṁ p-c-a-ā- p-c-a-ī-
----------------------------------------------------------
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
Ия, біз қазір келеміз.
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ।
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
тұру
ਰਹ-ਣਾ
ਰ__
ਰ-ਿ-ਾ
-----
ਰਹਿਣਾ
0
N---ṁ--maiṁ-u--nā- --ṁ b--a-- ---a -a--ṁ---c-a--/-pu-----.
N_____ m___ u_____ t__ b___ – b___ n____ p_______ p_______
N-h-ṁ- m-i- u-a-ā- t-ṁ b-r- – b-r- n-h-ṁ p-c-a-ā- p-c-a-ī-
----------------------------------------------------------
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
тұру
ਰਹਿਣਾ
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
Сіз Берлинде тұрасыз ба?
ਕ----- ਬਰ--- ਵਿੱਚ-ਰਹਿ----------ਦ- ---?
ਕੀ ਤੂੰ ਬ___ ਵਿੱ_ ਰ__ / ਰ__ ਹੈਂ_
ਕ- ਤ-ੰ ਬ-ਲ-ਨ ਵ-ੱ- ਰ-ਿ-ਦ- / ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ?
0
U--r---ēṇā
U____ d___
U-a-a d-ṇ-
----------
Utara dēṇā
Сіз Берлинде тұрасыз ба?
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ?
Utara dēṇā
Иә, мен Берлинде тұрамын.
ਜੀ --ਂ--ਮੈਂ-ਬ--ਿ- -ਿ-ਚ ਰਹਿ--ਾ-- ਰ-ਿੰਦੀ--ਾਂ।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਮੈਂ ਬ___ ਵਿੱ_ ਰ__ / ਰ__ ਹਾਂ_
ਜ- ਹ-ਂ- ਮ-ਂ ਬ-ਲ-ਨ ਵ-ੱ- ਰ-ਿ-ਦ- / ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-ਂ-
-------------------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Ut-ra-d--ā
U____ d___
U-a-a d-ṇ-
----------
Utara dēṇā
Иә, мен Берлинде тұрамын.
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ।
Utara dēṇā