Тілашар

kk Сандар   »   uz Hisoblash

7 [жеті]

Сандар

Сандар

7 [etti]

Hisoblash

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Uzbek Ойнау Көбірек
Мен санаймын: M-- h----laym-n: M__ h___________ M-n h-s-b-a-m-n- ---------------- Men hisoblayman: 0
Бір, екі, үш b-- ik-- u-h b__ i___ u__ b-r i-k- u-h ------------ bir ikki uch 0
Мен үшке дейін санаймын. M---u--g---a -isob-a-m-n. M__ u_______ h___________ M-n u-h-a-h- h-s-b-a-m-n- ------------------------- Men uchgacha hisoblayman. 0
Мен әрі қарай санаймын: Men----obla-h-a dav----tam-n: M__ h__________ d____ e______ M-n h-s-b-a-h-a d-v-m e-a-a-: ----------------------------- Men hisoblashda davom etaman: 0
төрт, бес, алты, to-t, -e--, --t-, t____ b____ o____ t-r-, b-s-, o-t-, ----------------- tort, besh, olti, 0
жеті, сегіз, тоғыз e-ti sak--------iz e___ s_____ t_____ e-t- s-k-i- t-q-i- ------------------ etti sakkiz toqqiz 0
Мен санаймын. h--o--ayman h__________ h-s-b-a-m-n ----------- hisoblayman 0
Сен санайсың. si- --s-b-ay--z s__ h__________ s-z h-s-b-a-s-z --------------- siz hisoblaysiz 0
Ол санайды. Ay---. A_____ A-t-i- ------ Aytdi. 0
Бір. Бірінші. B-r---i--nchi. B___ B________ B-r- B-r-n-h-. -------------- Bir. Birinchi. 0
Екі. Екінші. I-ki. Ik-i----si. I____ I__________ I-k-. I-k-n-h-s-. ----------------- Ikki. Ikkinchisi. 0
Үш. Үшінші. Uch--Uc--nch-si. U___ U__________ U-h- U-h-n-h-s-. ---------------- Uch. Uchinchisi. 0
Төрт. Төртінші. T-rt---o--in-h---. T____ T___________ T-r-. T-r-i-c-i-i- ------------------ Tort. Tortinchisi. 0
Бес. Бесінші. B---- Be---nc-i--. B____ B___________ B-s-. B-s-i-c-i-i- ------------------ Besh. Beshinchisi. 0
Алты. Алтыншы. O-ti- -lt-nc--s-. O____ O__________ O-t-. O-t-n-h-s-. ----------------- Olti. Oltinchisi. 0
Жеті. Жетінші. Y-t----E---n-hi--. Y_____ E__________ Y-t-i- E-t-n-h-s-. ------------------ Yetti. Ettinchisi. 0
Сегіз. Сегізінші. Sak---.-S-k----n-h-si. S______ S_____________ S-k-i-. S-k-i-i-c-i-i- ---------------------- Sakkiz. Sakkizinchisi. 0
Тоғыз. Тоғызыншы. Toq-i-.-Toq-i-i-ch-. T______ T___________ T-q-i-. T-q-i-i-c-i- -------------------- Toqqiz. Toqqizinchi. 0

Ойлау және тіл

Біздің ойлау жүйеміз тікелей тілге байланысты. Ойлау кезінде, біз өзімізбен өзіміз «сөйлесеміз». Осылайша, тіл бізді көру қабілетімізге ықпал етеді. Біз тілдеріміздің алуан түрі болсада, бәріміз бірдей ойлана аламыз ба? Немесе біз әртүрлі тілдерде сөйлегендіктен, ойларымыз да әртүрлі бола ма? Әр халықтың өз сөздік қоры бар. Кейбір тілдерде белгілі бір сөздер мүлдем кездеспейді. Жасыл мен көк түсті ажырата алмайтын халықтар бар. Олар екі түрлі түсті сипаттау үшін бір сөзді қолданады. Олар түстерді басқа ұлттарға қарағанда нашар ажыратады! Олар түстің реңктері мен аралас түстерді теңестіре алмайды. Тіпті, оларға түсті сипаттау оңайға түспейді. Ал кейбір тілдерде сан есім өте аз болады. Бұл тілдерде сөйлейтін адамдар есеп-қисапқа шорқақтау келеді. Тіпті, сол мен оңды ажырататын сөздері жоқ тілдер бар. Ол тілдерде сөйлейтіндер солтүстік пен оңтүстік, батыс пен шығыс сөздерін пайдаланады. Олар географиядағы бағыт-бағдарды өте жақсы меңгерген. Әйтсе де, оң мен сол деген ұғымды түсінбейді. Әрине, ойлау қабілетімізге тек тіл ғана әсер етпейді. Біздің қоршаған ортамыз бен күнделікті өміріміз ойлау қабілетімізді қалыптастырады. Тіл қандай рөл атқарады? Ол біздің ойымызды шектей ме? Әлде, біз тек өзіміз ойлайтын нәрселерге ғана сөз табамыз ба? Мұның себебі неде, әсері қандай? Бұл сұрақтардың жауабы әлі табыла қоймады. Бұл ми зерттеушілер мен тіл мамандарының басын қатыруда. Дегенмен, бұл мәселе бәрімізге қатысты... Сенің сөзің – сенің айнаң ба?