რა პროფესიის ხართ?
-מה-את /---עובד /---
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b-meh ata---t o-e--o-e---?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
რა პროფესიის ხართ?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
--ל-----א-
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
b---h--ta-/----v-----e---?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
בעלי רופא.
bameh atah/at oved/ovedet?
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
-ני---ב---כאח-ת ב--י משר--
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
b-m-h -t----- o-e-/---d-t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
bameh atah/at oved/ovedet?
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
ב-רו- --- -------.
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b-'a-i--o-e.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
בקרוב נצא לגמלאות.
ba'ali rofe.
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
א-ל המיסי---------
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
an- o-e-e- k'--o- -exat-i--i----h.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
אבל המיסים גבוהים.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
והב--וח -רפוא--יק--
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
b-qa----nets- l--i--a'--.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
והביטוח הרפואי יקר.
b'qarov netse legimla'ot.
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
-----רצ--/-- ל---ד -ע-יד?
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
a-al --m---- ----im.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
aval hamisim gvohim.
ინჟინერი მინდა გავხდე.
אנ- ---ה להי-ת-מ-נ---/ ת.
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
aval---m--i--g-ohim.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
ინჟინერი მინდა გავხდე.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
aval hamisim gvohim.
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
--- --צ- -למוד --ו-י-רסיט--
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
a-al -a-isi- g-oh-m.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
aval hamisim gvohim.
პრაქტიკანტი ვარ.
-ני מ-מחה.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
w-ha-it--- ---e-u----aq-r.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
პრაქტიკანტი ვარ.
אני מתמחה.
w'habituax harefu'i yaqar.
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
א-י-לא--ר-וי--- - הר---
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
va--h-t-r-seh-t--ts- --'a-o-------d?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
--- ------תמ--ת ---ל-
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
a-- r--seh---tsa---ih----m-ha-d-s--e--n---e-.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
אני עושה התמחות בחול.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
ეს ჩემი უფროსია.
-ה-המ--- שלי-
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
a-i-r--s--/-o------ihi-t-m-han---/-e-a--e---.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
ეს ჩემი უფროსია.
זה המנהל שלי.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
-ש-ל-------ת-נחמ----
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
ani ------/r---a- --hiot -----d--/--h-n-----.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
יש לי קולגות נחמדים.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
אנחנ---מי------ים -הריים---זנ--.
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
a-i--ot--h/rotsa--lil-o- b--u-i-ersitah.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
א----חפ--/ - -ב-דה-
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
an- mitma--h--it-a-a-.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
--י--ו-טל-/----בר ש-ה-
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-i -it--xe-/m---a--h.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
-- ה-ב--מד- ---ט--ם-בא-ץ-
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
ani --t--x-----tm--a-.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
ani mitmaxeh/mitmaxah.