სად არის ავტობუსის გაჩერება?
ה--- -מצא--תח-ת--א--ובו--
____ נ____ ת___ ה_________
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ו-ו-ו-?-
---------------------------
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
0
t--bu----t--b--eyt
t_______ t________
t-x-u-a- t-i-u-e-t
------------------
taxburah tsibureyt
სად არის ავტობუსის გაჩერება?
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
taxburah tsibureyt
რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში?
איזה------וס -וסע -מ--ז?
____ א______ נ___ ל______
-י-ה א-ט-ב-ס נ-ס- ל-ר-ז-
--------------------------
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
0
tax--r-- -sib--e-t
t_______ t________
t-x-u-a- t-i-u-e-t
------------------
taxburah tsibureyt
რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში?
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
taxburah tsibureyt
რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო?
---ה -----חת-
____ ק_ ל_____
-י-ה ק- ל-ח-?-
---------------
איזה קו לקחת?
0
h-ykhan ----se-t -a-an---h'ot---s?
h______ n_______ t______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-o-o-u-?
----------------------------------
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო?
איזה קו לקחת?
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
უნდა გადავჯდე?
א-- צ-יך---כה---חלי-------וסי-?
___ צ___ / כ_ ל_____ א__________
-נ- צ-י- / כ- ל-ח-י- א-ט-ב-ס-ם-
---------------------------------
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
0
eyzeh-h'-to-us -o-e'- -'-er--z?
e____ h_______ n_____ l________
e-z-h h-o-o-u- n-s-'- l-m-r-a-?
-------------------------------
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
უნდა გადავჯდე?
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
სად უნდა გადავჯდე?
ה--ן-אנ--מחלי--/-פה -ו-ובוס-
____ א__ מ____ / פ_ א________
-י-ן א-י מ-ל-ף / פ- א-ט-ב-ס-
------------------------------
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
0
ey--- qa- l----at?
e____ q__ l_______
e-z-h q-w l-q-x-t-
------------------
eyzeh qaw l'qaxat?
სად უნდა გადავჯდე?
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
eyzeh qaw l'qaxat?
რა ღირს ერთი ბილეთი?
כמ------ כ---ס-נ-יעה-
___ ע___ כ____ נ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
-----------------------
כמה עולה כרטיס נסיעה?
0
an- t-a-i-h-t-a-ikhah ----x-if-o-obu--m?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
რა ღირს ერთი ბილეთი?
כמה עולה כרטיס נסיעה?
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე?
-מ- ת-נ-ת -- ל--כ-?
___ ת____ ע_ ל______
-מ- ת-נ-ת ע- ל-ר-ז-
---------------------
כמה תחנות עד למרכז?
0
a-i -s-r-k-----r---ah-leh--li--o--bu-im?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე?
כמה תחנות עד למרכז?
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
აქ უნდა ჩაბრძანდეთ.
את - ה-צרי--/-ה-ל-ד- ---.
__ / ה צ___ / ה ל___ כ____
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- כ-ן-
---------------------------
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
0
an---sar--h/---ri-hah -eh-x-i- o-o-u-i-?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
აქ უნდა ჩაბრძანდეთ.
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ.
---- ה--רי--/ - -רדת -ד-ת האח-רית-
__ / ה צ___ / ה ל___ ב___ ה________
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- ב-ל- ה-ח-ר-ת-
------------------------------------
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
0
he--han an-----l-f/maxli----otobu-?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ.
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა.
הרכ-ת-התח--ת הבא------- ב--ד - דק--.
_____ ה_____ ה___ מ____ ב___ 5 ד_____
-ר-ב- ה-ח-י- ה-א- מ-י-ה ב-ו- 5 ד-ו-.-
--------------------------------------
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
0
hey-h----n---a-li-/m-xl--ah----bus?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა.
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა.
--כב--ה--מל----באה מ--ע- -עו--1---ק---
_____ ה______ ה___ מ____ ב___ 1_ ד_____
-ר-ב- ה-ש-ל-ת ה-א- מ-י-ה ב-ו- 1- ד-ו-.-
----------------------------------------
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
0
h-y-han ----ma---f-m--li-a- ----u-?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა.
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა.
---טוב-ס-ה-א-מגי---ע---15 ---ת.
________ ה__ מ___ ב___ 1_ ד_____
-א-ט-ב-ס ה-א מ-י- ב-ו- 1- ד-ו-.-
---------------------------------
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
0
kam----l-h kar-i--n-si'a-?
k____ o___ k_____ n_______
k-m-h o-e- k-r-i- n-s-'-h-
--------------------------
kamah oleh kartis nesi'ah?
შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა.
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
kamah oleh kartis nesi'ah?
როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი?
מ-י-יו--ת --כב- ה-ח-ית ה--ר--ה?
___ י____ ה____ ה_____ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ח-י- ה-ח-ו-ה-
---------------------------------
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
0
k-----t--an----d-lamer-a-?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი?
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
kamah taxanot ad lamerkaz?
როდის გადის ბოლო ტრამვაი?
מ-----צאת ---בת--ח--ל-ת-ה----נה?
___ י____ ה____ ה______ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ש-ל-ת ה-ח-ו-ה-
----------------------------------
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
0
k--a- -a----t--- -am-r-az?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
როდის გადის ბოლო ტრამვაი?
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
kamah taxanot ad lamerkaz?
როდის გადის ბოლო ავტობუსი?
מ-- --צ--------ו- ---ר--?
___ י___ ה_______ ה_______
-ת- י-צ- ה-ו-ו-ו- ה-ח-ו-?-
---------------------------
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
0
kam-h ta-a--t ad -a---k-z?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
როდის გადის ბოლო ავტობუსი?
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
kamah taxanot ad lamerkaz?
გაქვთ ბილეთი?
-- ל---רט-ס -סיעה-
__ ל_ כ____ נ______
-ש ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
--------------------
יש לך כרטיס נסיעה?
0
at-h/-t -sari-------k-a--l-re--t --'-.
a______ t_______________ l______ k____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t k-'-.
--------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
გაქვთ ბილეთი?
יש לך כרטיס נסיעה?
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
ბილეთი? -არა, არ მაქვს.
--טי---ס---?-- לא- אין-לי.
_____ נ_____ – ל__ א__ ל___
-ר-י- נ-י-ה- – ל-, א-ן ל-.-
----------------------------
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
0
a--h/-- -s---kh---rikha--lar-d-t-ba----- ---ax-r--.
a______ t_______________ l______ b______ h_________
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t b-d-l-t h-'-x-r-t-
---------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
ბილეთი? -არა, არ მაქვს.
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ!
-ת-/-ה --י--- כ---ש-ם -נ--
__ / ה צ___ / כ_ ל___ ק____
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ל- ק-ס-
----------------------------
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
0
harak-v-- -a--xt-t-haba--h--e-i-a- b'od-5 -----.
h________ h_______ h______ m______ b___ 5 d_____
h-r-k-v-t h-t-x-i- h-b-'-h m-g-'-h b-o- 5 d-q-t-
------------------------------------------------
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.
მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ!
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.