Mi secca che tu russi.
دا-ز-ا -ر----ی--- -اسو-خ-را---ا خلے.
د_ ز__ د__ ک__ چ_ ت___ خ_____ ا خ___
د- ز-ا د-د ک-ی چ- ت-س- خ-ر-ټ- ا خ-ے-
------------------------------------
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے.
0
د ----ر--د --تحت -ن-و-ه 2
د د_ س__ د م____ ب_____ 2
د د- س-ه د م-ت-ت ب-د-ن- 2
-------------------------
د دې سره د ماتحت بندونه 2
Mi secca che tu russi.
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے.
د دې سره د ماتحت بندونه 2
Mi secca che tu beva tanta birra.
دا--ا ځ-رو--چې--ا-- دوم---بی--څښئ.
د_ م_ ځ____ چ_ ت___ د____ ب__ څ___
د- م- ځ-ر-ي چ- ت-س- د-م-ه ب-ر څ-ئ-
----------------------------------
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
0
د ---سر--د مات-ت--ن-----2
د د_ س__ د م____ ب_____ 2
د د- س-ه د م-ت-ت ب-د-ن- 2
-------------------------
د دې سره د ماتحت بندونه 2
Mi secca che tu beva tanta birra.
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
د دې سره د ماتحت بندونه 2
Mi secca che tu venga così tardi.
ز- -----م-چې -ه د-مره ----ته---.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت_ د____ ن_____ ی__
ز- خ-ه ی- چ- ت- د-م-ه ن-و-ت- ی-.
--------------------------------
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
0
d----ā-dr--k----- t-s---r-ā-y-- -l
d_ z__ d__ k__ ç_ t___ ǩ_____ ā ǩ_
d- z-ā d-d k-y ç- t-s- ǩ-r-ṯ- ā ǩ-
----------------------------------
dā zmā drd koy çê tāso ǩrrāṯy ā ǩl
Mi secca che tu venga così tardi.
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
dā zmā drd koy çê tāso ǩrrāṯy ā ǩl
Credo che abbia bisogno di un medico.
زه-فکر-ک-- هغ- --ک----- اړ--ا -ر-.
ز_ ف__ ک__ ه__ ډ____ ت_ ا____ ل___
ز- ف-ر ک-م ه-ه ډ-ک-ر ت- ا-ت-ا ل-ي-
----------------------------------
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
0
d- zm- -r--koy ç-------ǩr-ā-- ā--l
d_ z__ d__ k__ ç_ t___ ǩ_____ ā ǩ_
d- z-ā d-d k-y ç- t-s- ǩ-r-ṯ- ā ǩ-
----------------------------------
dā zmā drd koy çê tāso ǩrrāṯy ā ǩl
Credo che abbia bisogno di un medico.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
dā zmā drd koy çê tāso ǩrrāṯy ā ǩl
Credo che sia malato.
ز- -ک- کو- هغه--ا-و-ه دی.
ز_ ف__ ک__ ه__ ن_____ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه ن-ر-غ- د-.
-------------------------
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
0
dā-z-ā-d-----y -- ---o-ǩ-rā-- ā--l
d_ z__ d__ k__ ç_ t___ ǩ_____ ā ǩ_
d- z-ā d-d k-y ç- t-s- ǩ-r-ṯ- ā ǩ-
----------------------------------
dā zmā drd koy çê tāso ǩrrāṯy ā ǩl
Credo che sia malato.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
dā zmā drd koy çê tāso ǩrrāṯy ā ǩl
Credo che adesso dorma.
ز- --ر -و-------ه-ا-س -----د-.
ز_ ف__ ک__ چ_ ه__ ا__ و___ د__
ز- ف-ر ک-م چ- ه-ه ا-س و-د- د-.
------------------------------
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی.
0
د- ما-ځو-----ې ت-سو د-مر- بیر-څ-ئ.
د_ م_ ځ____ چ_ ت___ د____ ب__ څ___
د- م- ځ-ر-ي چ- ت-س- د-م-ه ب-ر څ-ئ-
----------------------------------
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
Credo che adesso dorma.
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی.
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
Speriamo che sposi nostra figlia.
موږ--یل----و-چې-هغه ب- ز-وږ---ر سره--اده--کړ-.
م__ ه___ ل__ چ_ ه__ ب_ ز___ ل__ س__ و___ و____
م-ږ ه-ل- ل-و چ- ه-ه ب- ز-و- ل-ر س-ه و-د- و-ړ-.
----------------------------------------------
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي.
0
دا--ا -ور-ي-چ- تاسو--و--ه-ب----ښ-.
د_ م_ ځ____ چ_ ت___ د____ ب__ څ___
د- م- ځ-ر-ي چ- ت-س- د-م-ه ب-ر څ-ئ-
----------------------------------
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
Speriamo che sposi nostra figlia.
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي.
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
Speriamo che abbia molti soldi.
مو- هیل---ر--چې --- ---ې پیسې ول-ي.
م__ ه___ ل__ چ_ ه__ ډ___ پ___ و____
م-ږ ه-ل- ل-و چ- ه-ه ډ-ر- پ-س- و-ر-.
-----------------------------------
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري.
0
دا----ځ-روي -- تاسو---مر- --ر---ئ.
د_ م_ ځ____ چ_ ت___ د____ ب__ څ___
د- م- ځ-ر-ي چ- ت-س- د-م-ه ب-ر څ-ئ-
----------------------------------
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
Speriamo che abbia molti soldi.
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري.
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
Speriamo che sia milionario.
مو--هی---ل---چې --ه--- م---نر--ي.
م__ ه___ ل__ چ_ ه__ ی_ م_____ و__
م-ږ ه-ل- ل-و چ- ه-ه ی- م-ی-ن- و-.
---------------------------------
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي.
0
ز- خپ- یم -ې--ه د-م-- نا--ته-ی-.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت_ د____ ن_____ ی__
ز- خ-ه ی- چ- ت- د-م-ه ن-و-ت- ی-.
--------------------------------
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
Speriamo che sia milionario.
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي.
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
Ho sentito che tua moglie ha avuto un incidente.
ما-او--دل- -ې--تا-و میرمن-په--اد-- ک- --.
م_ ا______ چ_ س____ م____ پ_ ح____ ک_ و__
م- ا-ر-د-ي چ- س-ا-و م-ر-ن پ- ح-د-ه ک- و-.
-----------------------------------------
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه.
0
زه خپ---م--- ته د--ره-ن-وخت--یې.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت_ د____ ن_____ ی__
ز- خ-ه ی- چ- ت- د-م-ه ن-و-ت- ی-.
--------------------------------
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
Ho sentito che tua moglie ha avuto un incidente.
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه.
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
Ho sentito che è all’ospedale.
م---و-ید-- چې-ه-ه-په -و-تو--ک- د-.
م_ ا______ چ_ ه__ پ_ ر_____ ک_ د__
م- ا-ر-د-ي چ- ه-ه پ- ر-غ-و- ک- د-.
----------------------------------
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده.
0
زه خپه یم--ې ---دو--ه-ن----ه-ی-.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت_ د____ ن_____ ی__
ز- خ-ه ی- چ- ت- د-م-ه ن-و-ت- ی-.
--------------------------------
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
Ho sentito che è all’ospedale.
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده.
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
Ho sentito che la tua macchina è completamente distrutta.
م- -و---------ست----م----پ- بش-ړ- ---ه--ا---وی -ی.
م_ ا______ چ_ س____ م___ پ_ ب____ ت___ م__ ش__ د__
م- ا-ر-د-ي چ- س-ا-و م-ټ- پ- ب-پ-ه ت-ګ- م-ت ش-ی د-.
--------------------------------------------------
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی.
0
زه -ک--کو- ه-ه----ټ--ته---تی- --ي.
ز_ ف__ ک__ ه__ ډ____ ت_ ا____ ل___
ز- ف-ر ک-م ه-ه ډ-ک-ر ت- ا-ت-ا ل-ي-
----------------------------------
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
Ho sentito che la tua macchina è completamente distrutta.
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
Mi fa piacere che sia venuto.
ښ--د---ې---غلئ.
ښ_ د_ چ_ ر_____
ښ- د- چ- ر-غ-ئ-
---------------
ښه ده چې راغلئ.
0
زه--ک----م-هغه --ک-- ته ---ی---ر-.
ز_ ف__ ک__ ه__ ډ____ ت_ ا____ ل___
ز- ف-ر ک-م ه-ه ډ-ک-ر ت- ا-ت-ا ل-ي-
----------------------------------
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
Mi fa piacere che sia venuto.
ښه ده چې راغلئ.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
Mi fa piacere che abbia interesse.
ز- خ------چې-تا-----چسپی-لر-.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت___ د_____ ل___
ز- خ-ښ ی- چ- ت-س- د-چ-پ- ل-ئ-
-----------------------------
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ.
0
زه فک- --م -غ- ډ--ټ- ت---ړ-یا ل-ي.
ز_ ف__ ک__ ه__ ډ____ ت_ ا____ ل___
ز- ف-ر ک-م ه-ه ډ-ک-ر ت- ا-ت-ا ل-ي-
----------------------------------
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
Mi fa piacere che abbia interesse.
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
Mi fa piacere che voglia comprare la casa.
زه --- ----ې-ت-س--غ-اړئ-ک----ا---.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت___ غ____ ک__ و_____
ز- خ-ښ ی- چ- ت-س- غ-ا-ئ ک-ر و-خ-ئ-
----------------------------------
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ.
0
زه-فکر --م-هغ--ن----- د-.
ز_ ف__ ک__ ه__ ن_____ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه ن-ر-غ- د-.
-------------------------
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
Mi fa piacere che voglia comprare la casa.
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
Temo che l’ultimo autobus sia già passato.
ما ----ګ- -ې -----ی ب--ل--دمخ- -ل-ی --.
م_ ت_ ل__ چ_ و_____ ب_ ل_ د___ ت___ د__
م- ت- ل-ی چ- و-و-ت- ب- ل- د-خ- ت-ل- د-.
---------------------------------------
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی.
0
زه -کر کو- ----ن-------ی.
ز_ ف__ ک__ ه__ ن_____ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه ن-ر-غ- د-.
-------------------------
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
Temo che l’ultimo autobus sia già passato.
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
Temo che dobbiamo prendere un tassì.
ما -- ل----ې مو--ب- ټ-سي --ل-.
م_ ت_ ل__ چ_ م__ ب_ ټ___ ا____
م- ت- ل-ی چ- م-ږ ب- ټ-س- ا-ل-.
------------------------------
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو.
0
ز----ر ک---هغه----و-ه---.
ز_ ف__ ک__ ه__ ن_____ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه ن-ر-غ- د-.
-------------------------
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
Temo che dobbiamo prendere un tassì.
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
Temo di non avere denaro con me.
ما ته لګ---ې -ما--ره-هی--پیسې ----.
م_ ت_ ل__ چ_ ز__ س__ ه__ پ___ ن____
م- ت- ل-ی چ- ز-ا س-ه ه-څ پ-س- ن-ت-.
-----------------------------------
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته.
0
ز- فک---وم-چې---ه--و----ده --.
ز_ ف__ ک__ چ_ ه__ ا__ و___ د__
ز- ف-ر ک-م چ- ه-ه ا-س و-د- د-.
------------------------------
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی.
Temo di non avere denaro con me.
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته.
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی.