Buku frase

id Masa lampau 3   »   hy անցյալ 3

83 [delapan puluh tiga]

Masa lampau 3

Masa lampau 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Armenia Bermain Selengkapnya
menelepon զ-նգա----լ զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
a-t-’yal-3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
Saya sudah menelepon tadi. Ե- զա-գա--ր----ի: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
a----y-l 3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
Tadi saya sudah menelepon lama sekali. Ես -ի--մ------ա--նա-----գա-ար-ւմ-է-: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
zang-harel z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
bertanya հ--ց--լ հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
zanga--rel z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Tadi saya sudah bertanya. Ես-հ-ր-րե- -ի: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
zan--h-r-l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Saya selalu bertanya. Ե- -ի-տ ----րե- -ի: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Ye- z--ga--r-l--i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
menceritakan պատմել պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
Y---z-ng-h-rel -i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Saya sudah bercerita. Ե- ----ե---ի: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Yes-z-ngahar-l -i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Saya sudah menceritakan semuanya. Ե- --բո-- պա--ո-թ-ո-նը -----լ --: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Y-s mi a-b-gh---h---n-- -----ha--- -i Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
belajar ս--որ-լ ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
Ye- -- -m-og-----a--nak-za---h--um--i Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
Saya sudah belajar. Ե- -ո-ո-ել -ի: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Y----i am-o--j -h---nak-z-nga--r-m ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
Saya sudah belajar semalaman. Ե--ամ-ո-- ----- սո----- -ի: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
ha-ts-nel h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
bekerja աշ--տել ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
ha-t-’nel h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Saya sudah bekerja. Ես -շխ-տ-----: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
h---s’--l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Saya sudah bekerja sepanjang hari. Ե- ա-բողջ -ր------տ-լ է-: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Yes----t----l -i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
makan ո-տ-լ ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
Y-- h-r--’-----i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Saya sudah makan. Ես -ե----եմ: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Y-s-h-r-s---l--i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Saya sudah makan semua makanan. Ե----բ-ղջ-ո-տ-լի-ը-կե----ե-: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Ye- mi--t-h--t-’--- -i Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei

Sejarah Ilmu Bahasa

Bahasa selalu membuat terpesona umat manusia. Karena itu, sejarah ilmu bahasa atau linguistik sangatlah panjang. Linguistik adalah studi bahasa secara sistematis. Bahkan ribuan tahun yang lalu orang telah merenungkan bahasa. Dengan demikian, budaya yang berbeda mengembangkan sistem yang berbeda. Akibatnya, deskripsi yang berbeda dari bahasa muncul. Ilmu bahasa saat ini lebih didasarkan pada teori kuno dibanding hal lainnya. Banyak tradisi dibuat di Yunani khususnya. Meskipun begitu, karya tertua tentang bahasa yang diketahui berasal dari India. Karya itu ditulis 3.000 tahun yang lalu oleh ahli tata bahasa Sakatayana. Pada zaman kuno, para filsuf seperti Plato menyibukkan diri dengan bahasa. Kemudian, penulis Romawi mengembangkan teori-teori mereka lebih lanjut. Orang Arab juga mengembangkan tradisi mereka sendiri pada abad ke-8. Bahkan kemudian, karya-karya mereka menunjukkan deskripsi yang tepat dari bahasa Arab. Di zaman modern, orang sangat ingin menelitian dari mana bahasa berasal. Para sarjana sangat tertarik pada sejarah bahasa. Pada abad ke-18, orang mulai membandingkan satu bahasa dengan bahasa lain. Mereka ingin memahami bagaimana bahasa berkembang. Kemudian mereka berkonsentrasi pada bahasa sebagai suatu sistem. Pertanyaan tentang bagaimana bahasa berfungsi adalah titik fokus mereka. Saat ini, ada sejumlah besar aliran dalam ilmu bahasa. Banyak disiplin ilmu baru telah berkembang sejak tahun lima puluhan. Ini sebagian sangat dipengaruhi oleh ilmu-ilmu yang lain. Contohnya adalah psikolinguistik atau komunikasi antarbudaya. Aliran bahasa yang baru memiliki spesialisasi yang sangat khusus. Salah satu contohnya adalah linguistik feminis. Jadi sejarah ilmu bahasa terus berlanjut ... Selama ada bahasa, orang akan merenungkannya!