Buku frase

id Masa lampau 3   »   sk Minulý čas 3

83 [delapan puluh tiga]

Masa lampau 3

Masa lampau 3

83 [osemdesiattri]

Minulý čas 3

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Slovakia Bermain Selengkapnya
menelepon t-lef-n-vať t__________ t-l-f-n-v-ť ----------- telefonovať 0
Saya sudah menelepon tadi. T-le-o-ov-l-so-. T__________ s___ T-l-f-n-v-l s-m- ---------------- Telefonoval som. 0
Tadi saya sudah menelepon lama sekali. Celý---- som ----fonova-. C___ č__ s__ t___________ C-l- č-s s-m t-l-f-n-v-l- ------------------------- Celý čas som telefonoval. 0
bertanya p-t---sa p____ s_ p-t-ť s- -------- pýtať sa 0
Tadi saya sudah bertanya. O----l--o---a. O_____ s__ s__ O-ý-a- s-m s-. -------------- Opýtal som sa. 0
Saya selalu bertanya. Vž-y---- -- pý-a-. V___ s__ s_ p_____ V-d- s-m s- p-t-l- ------------------ Vždy som sa pýtal. 0
menceritakan ro-pr---ť r________ r-z-r-v-ť --------- rozprávať 0
Saya sudah bercerita. R-zp-á--l---m. R________ s___ R-z-r-v-l s-m- -------------- Rozprával som. 0
Saya sudah menceritakan semuanya. Ro---á----s----e-- ------. R________ s__ c___ p______ R-z-r-v-l s-m c-l- p-í-e-. -------------------------- Rozprával som celý príbeh. 0
belajar u--ť-sa u___ s_ u-i- s- ------- učiť sa 0
Saya sudah belajar. U-i---om -a. U___ s__ s__ U-i- s-m s-. ------------ Učil som sa. 0
Saya sudah belajar semalaman. U--- so--sa--------če-. U___ s__ s_ c___ v_____ U-i- s-m s- c-l- v-č-r- ----------------------- Učil som sa celý večer. 0
bekerja p--cov-ť p_______ p-a-o-a- -------- pracovať 0
Saya sudah bekerja. Pra-o-a--som. P_______ s___ P-a-o-a- s-m- ------------- Pracoval som. 0
Saya sudah bekerja sepanjang hari. Pr--oval --m ---ý-deň. P_______ s__ c___ d___ P-a-o-a- s-m c-l- d-ň- ---------------------- Pracoval som celý deň. 0
makan jesť j___ j-s- ---- jesť 0
Saya sudah makan. Jedo---o-. J____ s___ J-d-l s-m- ---------- Jedol som. 0
Saya sudah makan semua makanan. Z-ed-l --m-celé j-dlo. Z_____ s__ c___ j_____ Z-e-o- s-m c-l- j-d-o- ---------------------- Zjedol som celé jedlo. 0

Sejarah Ilmu Bahasa

Bahasa selalu membuat terpesona umat manusia. Karena itu, sejarah ilmu bahasa atau linguistik sangatlah panjang. Linguistik adalah studi bahasa secara sistematis. Bahkan ribuan tahun yang lalu orang telah merenungkan bahasa. Dengan demikian, budaya yang berbeda mengembangkan sistem yang berbeda. Akibatnya, deskripsi yang berbeda dari bahasa muncul. Ilmu bahasa saat ini lebih didasarkan pada teori kuno dibanding hal lainnya. Banyak tradisi dibuat di Yunani khususnya. Meskipun begitu, karya tertua tentang bahasa yang diketahui berasal dari India. Karya itu ditulis 3.000 tahun yang lalu oleh ahli tata bahasa Sakatayana. Pada zaman kuno, para filsuf seperti Plato menyibukkan diri dengan bahasa. Kemudian, penulis Romawi mengembangkan teori-teori mereka lebih lanjut. Orang Arab juga mengembangkan tradisi mereka sendiri pada abad ke-8. Bahkan kemudian, karya-karya mereka menunjukkan deskripsi yang tepat dari bahasa Arab. Di zaman modern, orang sangat ingin menelitian dari mana bahasa berasal. Para sarjana sangat tertarik pada sejarah bahasa. Pada abad ke-18, orang mulai membandingkan satu bahasa dengan bahasa lain. Mereka ingin memahami bagaimana bahasa berkembang. Kemudian mereka berkonsentrasi pada bahasa sebagai suatu sistem. Pertanyaan tentang bagaimana bahasa berfungsi adalah titik fokus mereka. Saat ini, ada sejumlah besar aliran dalam ilmu bahasa. Banyak disiplin ilmu baru telah berkembang sejak tahun lima puluhan. Ini sebagian sangat dipengaruhi oleh ilmu-ilmu yang lain. Contohnya adalah psikolinguistik atau komunikasi antarbudaya. Aliran bahasa yang baru memiliki spesialisasi yang sangat khusus. Salah satu contohnya adalah linguistik feminis. Jadi sejarah ilmu bahasa terus berlanjut ... Selama ada bahasa, orang akan merenungkannya!