Buku frase

id Masa lampau 3   »   fr Passé 3

83 [delapan puluh tiga]

Masa lampau 3

Masa lampau 3

83 [quatre-vingt-trois]

Passé 3

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Prancis Bermain Selengkapnya
menelepon té-ép-o--r t_________ t-l-p-o-e- ---------- téléphoner 0
Saya sudah menelepon tadi. J’a--télépho-é. J___ t_________ J-a- t-l-p-o-é- --------------- J’ai téléphoné. 0
Tadi saya sudah menelepon lama sekali. J-a------phon- -o-- le t----. J___ t________ t___ l_ t_____ J-a- t-l-p-o-é t-u- l- t-m-s- ----------------------------- J’ai téléphoné tout le temps. 0
bertanya deman-er d_______ d-m-n-e- -------- demander 0
Tadi saya sudah bertanya. J’ai deman-é. J___ d_______ J-a- d-m-n-é- ------------- J’ai demandé. 0
Saya selalu bertanya. J-a--to-jours -e--nd-. J___ t_______ d_______ J-a- t-u-o-r- d-m-n-é- ---------------------- J’ai toujours demandé. 0
menceritakan r---nt-r r_______ r-c-n-e- -------- raconter 0
Saya sudah bercerita. J----r-c-nté. J___ r_______ J-a- r-c-n-é- ------------- J’ai raconté. 0
Saya sudah menceritakan semuanya. J-ai rac-nt- -o-t- -’hi--o--e. J___ r______ t____ l__________ J-a- r-c-n-é t-u-e l-h-s-o-r-. ------------------------------ J’ai raconté toute l’histoire. 0
belajar ét-di-r é______ é-u-i-r ------- étudier 0
Saya sudah belajar. J-ai é-u-ié. J___ é______ J-a- é-u-i-. ------------ J’ai étudié. 0
Saya sudah belajar semalaman. J’ai-----i--t------a--oi-é-. J___ é_____ t____ l_ s______ J-a- é-u-i- t-u-e l- s-i-é-. ---------------------------- J’ai étudié toute la soirée. 0
bekerja t-ava-ll-r t_________ t-a-a-l-e- ---------- travailler 0
Saya sudah bekerja. J’a- -r-v-i-lé. J___ t_________ J-a- t-a-a-l-é- --------------- J’ai travaillé. 0
Saya sudah bekerja sepanjang hari. J--i-tra---l-- to-te------ur-é-. J___ t________ t____ l_ j_______ J-a- t-a-a-l-é t-u-e l- j-u-n-e- -------------------------------- J’ai travaillé toute la journée. 0
makan ma-g-r m_____ m-n-e- ------ manger 0
Saya sudah makan. J’-- -a-g-. J___ m_____ J-a- m-n-é- ----------- J’ai mangé. 0
Saya sudah makan semua makanan. J-ai-man-- to-t-l- re-as. J___ m____ t___ l_ r_____ J-a- m-n-é t-u- l- r-p-s- ------------------------- J’ai mangé tout le repas. 0

Sejarah Ilmu Bahasa

Bahasa selalu membuat terpesona umat manusia. Karena itu, sejarah ilmu bahasa atau linguistik sangatlah panjang. Linguistik adalah studi bahasa secara sistematis. Bahkan ribuan tahun yang lalu orang telah merenungkan bahasa. Dengan demikian, budaya yang berbeda mengembangkan sistem yang berbeda. Akibatnya, deskripsi yang berbeda dari bahasa muncul. Ilmu bahasa saat ini lebih didasarkan pada teori kuno dibanding hal lainnya. Banyak tradisi dibuat di Yunani khususnya. Meskipun begitu, karya tertua tentang bahasa yang diketahui berasal dari India. Karya itu ditulis 3.000 tahun yang lalu oleh ahli tata bahasa Sakatayana. Pada zaman kuno, para filsuf seperti Plato menyibukkan diri dengan bahasa. Kemudian, penulis Romawi mengembangkan teori-teori mereka lebih lanjut. Orang Arab juga mengembangkan tradisi mereka sendiri pada abad ke-8. Bahkan kemudian, karya-karya mereka menunjukkan deskripsi yang tepat dari bahasa Arab. Di zaman modern, orang sangat ingin menelitian dari mana bahasa berasal. Para sarjana sangat tertarik pada sejarah bahasa. Pada abad ke-18, orang mulai membandingkan satu bahasa dengan bahasa lain. Mereka ingin memahami bagaimana bahasa berkembang. Kemudian mereka berkonsentrasi pada bahasa sebagai suatu sistem. Pertanyaan tentang bagaimana bahasa berfungsi adalah titik fokus mereka. Saat ini, ada sejumlah besar aliran dalam ilmu bahasa. Banyak disiplin ilmu baru telah berkembang sejak tahun lima puluhan. Ini sebagian sangat dipengaruhi oleh ilmu-ilmu yang lain. Contohnya adalah psikolinguistik atau komunikasi antarbudaya. Aliran bahasa yang baru memiliki spesialisasi yang sangat khusus. Salah satu contohnya adalah linguistik feminis. Jadi sejarah ilmu bahasa terus berlanjut ... Selama ada bahasa, orang akan merenungkannya!