Želim kupiti poklon.
म---एक-----स--ू ख--द----ा-ची -हे.
म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
kh-rēdī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
Želim kupiti poklon.
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
kharēdī
Ali, ništa previše skupo.
पण-जास्त --ाग--ा-ी.
प_ जा__ म__ ना__
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
k-a-ē-ī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
Ali, ništa previše skupo.
पण जास्त महाग नाही.
kharēdī
Možda ručnu torbicu?
क--च-त-एक---न्- – --ग
क___ ए_ हॅ__ – बॅ_
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
m-l--ē---b--ṭavast- -har-dī k--āy-cī--hē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Možda ručnu torbicu?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Koju boju želite?
आप-्-ाला --ण-ा---ग----ि-े?
आ____ को__ रं_ पा___
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
ma-- ē---bhēṭ--astū--harēd----r---cī-ā--.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Koju boju želite?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Crnu, smeđu ili bijelu?
का-ा, तपकि-ी- -ी पा-ढर-?
का__ त____ की पां___
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
ma-ā---a b-ēṭa-a----k--r-dī k-rāyac--āhē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Crnu, smeđu ili bijelu?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Veliku ili malu?
ल-ा- ------ा?
ल__ की मो__
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
Pa---j-s---mahāg- nāh-.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Veliku ili malu?
लहान की मोठा?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Mogu li vidjeti ovu?
मी-------तू जर--प-हू --?
मी ही व__ ज_ पा_ का_
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
P-ṇa-jās-a-m-h-ga --hī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Mogu li vidjeti ovu?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Je li ona od kože?
ह--च-मड-य----आ----ा?
ही चा____ आ_ का_
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
Paṇ--j-sta--ahāga -āh-.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Je li ona od kože?
ही चामड्याची आहे का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Ili je od umjetnog materijala?
की---ल-स-ट--च-?
की प्______
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
K--ā-i-a--k----n-a – ---a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Ili je od umjetnog materijala?
की प्लास्टीकची?
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Naravno, оd kože.
अ--थातच च--------.
अ____ चा_____
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
Ka-āci-a --a-h-n-- --bĕ-a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Naravno, оd kože.
अर्थातच चामड्याची.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
To je posebno dobra kvaliteta.
ह--खूप ---गल्-- प---ी---आह-.
हा खू_ चां___ प्___ आ__
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
Ka-āc-t------hĕ--- – b--a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
To je posebno dobra kvaliteta.
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
A cijena ručne torbice je stvarno povoljna.
आ-- बॅ------ खू-----ायत--र-आह-.
आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
āp--yālā -ō-at---a--a-pā--j-?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
A cijena ručne torbice je stvarno povoljna.
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Sviđa mi se.
ह------आव-ली.
ही म_ आ____
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
ā--l-ā----ō-at--r--ga -ā--jē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Sviđa mi se.
ही मला आवडली.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Uzet ću je.
ह- -- -र-दी --तो. /-कर-े.
ही मी ख__ क___ / क___
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
āpal-āl--k---tā--a-ga-p-----?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Uzet ću je.
ही मी खरेदी करतो. / करते.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Mogu li je eventualno zamijeniti?
ग-ज-लागल---स-म-------ल-न-घ-ऊ श--- - श-त- क-?
ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
K-------pa-irī- -- p---h-r-?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Mogu li je eventualno zamijeniti?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Podrazumijeva se.
ज़र-र.
ज़___
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
Kāḷā, t-pa---ī,--ī -āṇ-h--ā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Podrazumijeva se.
ज़रूर.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Upakirat ćemo jе kao poklon.
आम-ही -ी-भे-वस---सारखी-ब-ंधू----ऊ.
आ__ ही भे_______ बां__ दे__
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
K-ḷā--ta-a---ī---ī------a-ā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Upakirat ćemo jе kao poklon.
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Tamo preko je blagajna.
को--ाल -िथे--ह-.
को___ ति_ आ__
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
Lahā-a-kī-mōṭh-?
L_____ k_ m_____
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
Tamo preko je blagajna.
कोषपाल तिथे आहे.
Lahāna kī mōṭhā?