Želim kupiti poklon.
ನ----------ಡ----ೆ--್ನು-ಕ--್ಳ ಬ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
ನಾ_ ಒಂ_ ಉ______ ಕೊ__ ಬ______
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಉ-ು-ೊ-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ ಬ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
0
sā-ā---aḷ- k-arīdi.
s_________ k_______
s-m-n-g-ḷ- k-a-ī-i-
-------------------
sāmānugaḷa kharīdi.
Želim kupiti poklon.
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
sāmānugaḷa kharīdi.
Ali, ništa previše skupo.
ಆದ-ೆ----ಬಾ--ುಬ--ಿ-ದ---.
ಆ__ ತುಂ_ ದು_______
ಆ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ದ-ಬ-ರ-ಯ-ಲ-ಲ-
-----------------------
ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯದಲ್ಲ.
0
s--ānu-a-- khar-di.
s_________ k_______
s-m-n-g-ḷ- k-a-ī-i-
-------------------
sāmānugaḷa kharīdi.
Ali, ništa previše skupo.
ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯದಲ್ಲ.
sāmānugaḷa kharīdi.
Možda ručnu torbicu?
ಬ--ಶ- ---- ಕ--ಚೀ-?
ಬ__ ಒಂ_ ಕೈ ಚೀ__
ಬ-ು-ಃ ಒ-ದ- ಕ- ಚ-ಲ-
------------------
ಬಹುಶಃ ಒಂದು ಕೈ ಚೀಲ?
0
N--- on-------oreya--u --ḷḷa----asu-----.
N___ o___ u___________ k____ b___________
N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
Možda ručnu torbicu?
ಬಹುಶಃ ಒಂದು ಕೈ ಚೀಲ?
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
Koju boju želite?
ಯಾವ ಬ--- ---ು?
ಯಾ_ ಬ__ ಬೇ__
ಯ-ವ ಬ-್- ಬ-ಕ-?
--------------
ಯಾವ ಬಣ್ಣ ಬೇಕು?
0
Nānu-o--u------re-annu--o--a-b---su--ē--.
N___ o___ u___________ k____ b___________
N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
Koju boju želite?
ಯಾವ ಬಣ್ಣ ಬೇಕು?
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
Crnu, smeđu ili bijelu?
ಕಪ--ು------ -ಥ-ಾ-ಬ--ಿ?
ಕ___ ಕಂ_ ಅ__ ಬಿ__
ಕ-್-ು- ಕ-ದ- ಅ-ವ- ಬ-ಳ-?
----------------------
ಕಪ್ಪು, ಕಂದು ಅಥವಾ ಬಿಳಿ?
0
Nā----n----ḍ-go-e-a-nu -o--a--a--s--t-ne.
N___ o___ u___________ k____ b___________
N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
Crnu, smeđu ili bijelu?
ಕಪ್ಪು, ಕಂದು ಅಥವಾ ಬಿಳಿ?
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
Veliku ili malu?
ದೊಡ್-ದ- ಅ--- --ಕ್ಕ--?
ದೊ___ ಅ__ ಚಿ____
ದ-ಡ-ಡ-ೋ ಅ-ವ- ಚ-ಕ-ಕ-ೋ-
---------------------
ದೊಡ್ಡದೋ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದೋ?
0
Ādare ---bā -u-ā--y-dall-.
Ā____ t____ d_____________
Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a-
--------------------------
Ādare tumbā dubāriyadalla.
Veliku ili malu?
ದೊಡ್ಡದೋ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದೋ?
Ādare tumbā dubāriyadalla.
Mogu li vidjeti ovu?
ನಾ---ಇ-ುಗ-ನ್ನು-ಒಮ-ಮೆ-ನೋ-ಬ---ೆ?
ನಾ_ ಇ_____ ಒ__ ನೋ_____
ನ-ನ- ಇ-ು-ಳ-್-ು ಒ-್-ೆ ನ-ಡ-ಹ-ದ-?
------------------------------
ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
0
Ādar--tu-bā------iy--alla.
Ā____ t____ d_____________
Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a-
--------------------------
Ādare tumbā dubāriyadalla.
Mogu li vidjeti ovu?
ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
Ādare tumbā dubāriyadalla.
Je li ona od kože?
ಇದು -ರ್ಮದ---?
ಇ_ ಚ_____
ಇ-ು ಚ-್-ದ-ದ-?
-------------
ಇದು ಚರ್ಮದ್ದೇ?
0
Ād-re--u-b--------yad-lla.
Ā____ t____ d_____________
Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a-
--------------------------
Ādare tumbā dubāriyadalla.
Je li ona od kože?
ಇದು ಚರ್ಮದ್ದೇ?
Ādare tumbā dubāriyadalla.
Ili je od umjetnog materijala?
ಅಥ-ಾ --ಲಾ-್-ಿಕ್-ನದ-ದ- ?
ಅ__ ಪ್____ ನ__ ?
ಅ-ವ- ಪ-ಲ-ಸ-ಟ-ಕ- ನ-್-ೇ ?
-----------------------
ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ನದ್ದೇ ?
0
B--u-aḥ-ondu k-i -ī--?
B______ o___ k__ c____
B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-?
----------------------
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
Ili je od umjetnog materijala?
ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ನದ್ದೇ ?
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
Naravno, оd kože.
ಖಂ-ಿತ---ಿಯ---ರ-ಮದ್--.
ಖಂ_____ ಚ_____
ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಚ-್-ದ-ದ-.
---------------------
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಚರ್ಮದ್ದು.
0
B-h-ś-- --d---a--cī-a?
B______ o___ k__ c____
B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-?
----------------------
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
Naravno, оd kože.
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಚರ್ಮದ್ದು.
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
To je posebno dobra kvaliteta.
ಇದು -ತ್ತಮ---್--ಯ-ು.
ಇ_ ಉ___ ದ_____
ಇ-ು ಉ-್-ಮ ದ-್-ೆ-ದ-.
-------------------
ಇದು ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯದು.
0
B-hu--- -nd- --- cīla?
B______ o___ k__ c____
B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-?
----------------------
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
To je posebno dobra kvaliteta.
ಇದು ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯದು.
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
A cijena ručne torbice je stvarno povoljna.
ಈ ಕ- --ಲ ನ---ಾಗ-ಯು --ಸ--ೆ-ತ-್----ಲೆಯ--.
ಈ ಕೈ ಚೀ_ ನಿ____ ಕಾ__ ತ__ ಬೆ____
ಈ ಕ- ಚ-ಲ ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು ಕ-ಸ-ಗ- ತ-್- ಬ-ಲ-ಯ-ು-
---------------------------------------
ಈ ಕೈ ಚೀಲ ನಿಜವಾಗಿಯು ಕಾಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ಬೆಲೆಯದು.
0
Y--a b-ṇ-a-----?
Y___ b____ b____
Y-v- b-ṇ-a b-k-?
----------------
Yāva baṇṇa bēku?
A cijena ručne torbice je stvarno povoljna.
ಈ ಕೈ ಚೀಲ ನಿಜವಾಗಿಯು ಕಾಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ಬೆಲೆಯದು.
Yāva baṇṇa bēku?
Sviđa mi se.
ಇದು--ನಗೆ ತು-- ಇಷ--ವ-ಗಿ-ೆ.
ಇ_ ನ__ ತುಂ_ ಇ______
ಇ-ು ನ-ಗ- ತ-ಂ- ಇ-್-ವ-ಗ-ದ-.
-------------------------
ಇದು ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ.
0
Y--- -aṇ---b--u?
Y___ b____ b____
Y-v- b-ṇ-a b-k-?
----------------
Yāva baṇṇa bēku?
Sviđa mi se.
ಇದು ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ.
Yāva baṇṇa bēku?
Uzet ću je.
ನ------ನ್ನು ತ-ಗೆ-ುಕ-ಳ್-ು-್-ೇನೆ.
ನಾ_ ಇ___ ತೆ_________
ನ-ನ- ಇ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------
ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
Yā-- ---ṇ--bēk-?
Y___ b____ b____
Y-v- b-ṇ-a b-k-?
----------------
Yāva baṇṇa bēku?
Uzet ću je.
ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Yāva baṇṇa bēku?
Mogu li je eventualno zamijeniti?
ನ-ನ--ಬೇಕೆಂದ-ೆ ---್-ು--ದ---ಿ-ಬಹ-ದೆ?
ನಾ_ ಬೇ___ ಇ___ ಬ________
ನ-ನ- ಬ-ಕ-ಂ-ರ- ಇ-ನ-ನ- ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ಹ-ದ-?
----------------------------------
ನಾನು ಬೇಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ?
0
Kapp-,-ka-d- a----- biḷ-?
K_____ k____ a_____ b____
K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-?
-------------------------
Kappu, kandu athavā biḷi?
Mogu li je eventualno zamijeniti?
ನಾನು ಬೇಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ?
Kappu, kandu athavā biḷi?
Podrazumijeva se.
ಖಂಡಿತವ----ು.
ಖಂ______
ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು-
------------
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು.
0
Ka-pu, kan-----ha-- b-ḷi?
K_____ k____ a_____ b____
K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-?
-------------------------
Kappu, kandu athavā biḷi?
Podrazumijeva se.
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು.
Kappu, kandu athavā biḷi?
Upakirat ćemo jе kao poklon.
ನ--- ಇದನ್ನ--ಉ--ಗ--- ಪ---ಟಣ-ಲ----ಕ-್---ೊಡುತ್ತ-ವೆ.
ನಾ_ ಇ___ ಉ___ ಪೊ______ ಕ________
ನ-ವ- ಇ-ನ-ನ- ಉ-ು-ೊ-ೆ ಪ-ಟ-ಟ-ದ-್-ಿ ಕ-್-ಿ-ೊ-ು-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------------
ನಾವು ಇದನ್ನು ಉಡುಗೊರೆ ಪೊಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಡುತ್ತೇವೆ.
0
K-pp-- kand- a-h--ā -i--?
K_____ k____ a_____ b____
K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-?
-------------------------
Kappu, kandu athavā biḷi?
Upakirat ćemo jе kao poklon.
ನಾವು ಇದನ್ನು ಉಡುಗೊರೆ ಪೊಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಡುತ್ತೇವೆ.
Kappu, kandu athavā biḷi?
Tamo preko je blagajna.
ಅ---ಿ ನ-ದು ಪ---ಿ---ಥಳ-ಇದ-.
ಅ__ ನ__ ಪಾ__ ಸ್__ ಇ__
ಅ-್-ಿ ನ-ದ- ಪ-ವ-ಿ ಸ-ಥ- ಇ-ೆ-
--------------------------
ಅಲ್ಲಿ ನಗದು ಪಾವತಿ ಸ್ಥಳ ಇದೆ.
0
Do-ḍa-----h--- c-kk-dō?
D______ a_____ c_______
D-ḍ-a-ō a-h-v- c-k-a-ō-
-----------------------
Doḍḍadō athavā cikkadō?
Tamo preko je blagajna.
ಅಲ್ಲಿ ನಗದು ಪಾವತಿ ಸ್ಥಳ ಇದೆ.
Doḍḍadō athavā cikkadō?