Želim kupiti poklon.
ನ----ಒಂ---ಉಡುಗ--ೆ----ು ಕ-ಳ-- -ಯ--ತ್-ೇನ-.
ನಾ_ ಒಂ_ ಉ______ ಕೊ__ ಬ______
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಉ-ು-ೊ-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ ಬ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
0
s-m--ugaḷa-kharīd-.
s_________ k_______
s-m-n-g-ḷ- k-a-ī-i-
-------------------
sāmānugaḷa kharīdi.
Želim kupiti poklon.
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
sāmānugaḷa kharīdi.
Ali, ništa previše skupo.
ಆ-ರೆ --ಂಬ--ದ-ಬ-ರಿ-----.
ಆ__ ತುಂ_ ದು_______
ಆ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ದ-ಬ-ರ-ಯ-ಲ-ಲ-
-----------------------
ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯದಲ್ಲ.
0
s-----g--- kharīdi.
s_________ k_______
s-m-n-g-ḷ- k-a-ī-i-
-------------------
sāmānugaḷa kharīdi.
Ali, ništa previše skupo.
ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯದಲ್ಲ.
sāmānugaḷa kharīdi.
Možda ručnu torbicu?
ಬಹ-ಶ- ---ು ಕೈ----?
ಬ__ ಒಂ_ ಕೈ ಚೀ__
ಬ-ು-ಃ ಒ-ದ- ಕ- ಚ-ಲ-
------------------
ಬಹುಶಃ ಒಂದು ಕೈ ಚೀಲ?
0
N-n- --du -ḍ-g--e---n- -oḷ-- bayasu-tēne.
N___ o___ u___________ k____ b___________
N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
Možda ručnu torbicu?
ಬಹುಶಃ ಒಂದು ಕೈ ಚೀಲ?
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
Koju boju želite?
ಯ-ವ--ಣ-ಣ ಬೇಕ-?
ಯಾ_ ಬ__ ಬೇ__
ಯ-ವ ಬ-್- ಬ-ಕ-?
--------------
ಯಾವ ಬಣ್ಣ ಬೇಕು?
0
N-n----du--ḍu---ey--n- ---ḷ- ba----t--ne.
N___ o___ u___________ k____ b___________
N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
Koju boju želite?
ಯಾವ ಬಣ್ಣ ಬೇಕು?
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
Crnu, smeđu ili bijelu?
ಕ--ಪ-- ಕಂ----ಥವಾ ಬ-ಳಿ?
ಕ___ ಕಂ_ ಅ__ ಬಿ__
ಕ-್-ು- ಕ-ದ- ಅ-ವ- ಬ-ಳ-?
----------------------
ಕಪ್ಪು, ಕಂದು ಅಥವಾ ಬಿಳಿ?
0
N--u------uḍu--rey-nnu--o-ḷ--b--asut-ēne.
N___ o___ u___________ k____ b___________
N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
Crnu, smeđu ili bijelu?
ಕಪ್ಪು, ಕಂದು ಅಥವಾ ಬಿಳಿ?
Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
Veliku ili malu?
ದ---ಡದ- -ಥವ--ಚ--್ಕದೋ?
ದೊ___ ಅ__ ಚಿ____
ದ-ಡ-ಡ-ೋ ಅ-ವ- ಚ-ಕ-ಕ-ೋ-
---------------------
ದೊಡ್ಡದೋ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದೋ?
0
Ā-are-tu-b--dub-r-ya-a-l-.
Ā____ t____ d_____________
Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a-
--------------------------
Ādare tumbā dubāriyadalla.
Veliku ili malu?
ದೊಡ್ಡದೋ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದೋ?
Ādare tumbā dubāriyadalla.
Mogu li vidjeti ovu?
ನ----ಇವ-ಗಳನ್ನ- ಒ---ೆ ---ಬ--ದ-?
ನಾ_ ಇ_____ ಒ__ ನೋ_____
ನ-ನ- ಇ-ು-ಳ-್-ು ಒ-್-ೆ ನ-ಡ-ಹ-ದ-?
------------------------------
ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
0
Ā-------m-ā-du-ā--y-da---.
Ā____ t____ d_____________
Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a-
--------------------------
Ādare tumbā dubāriyadalla.
Mogu li vidjeti ovu?
ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
Ādare tumbā dubāriyadalla.
Je li ona od kože?
ಇದು -ರ-ಮದ--ೇ?
ಇ_ ಚ_____
ಇ-ು ಚ-್-ದ-ದ-?
-------------
ಇದು ಚರ್ಮದ್ದೇ?
0
Ā-a-- -umbā d--ā-i-a--l--.
Ā____ t____ d_____________
Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a-
--------------------------
Ādare tumbā dubāriyadalla.
Je li ona od kože?
ಇದು ಚರ್ಮದ್ದೇ?
Ādare tumbā dubāriyadalla.
Ili je od umjetnog materijala?
ಅ--- -್---------ನದ-ದ- ?
ಅ__ ಪ್____ ನ__ ?
ಅ-ವ- ಪ-ಲ-ಸ-ಟ-ಕ- ನ-್-ೇ ?
-----------------------
ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ನದ್ದೇ ?
0
B-huś---o--u---i--ī-a?
B______ o___ k__ c____
B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-?
----------------------
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
Ili je od umjetnog materijala?
ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ನದ್ದೇ ?
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
Naravno, оd kože.
ಖ--ಿತವಾಗಿಯು-ಚರ್ಮದ---.
ಖಂ_____ ಚ_____
ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಚ-್-ದ-ದ-.
---------------------
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಚರ್ಮದ್ದು.
0
B-h--a- on-u---i c--a?
B______ o___ k__ c____
B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-?
----------------------
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
Naravno, оd kože.
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಚರ್ಮದ್ದು.
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
To je posebno dobra kvaliteta.
ಇದ--ಉ-್ತ- --್ಜೆ---.
ಇ_ ಉ___ ದ_____
ಇ-ು ಉ-್-ಮ ದ-್-ೆ-ದ-.
-------------------
ಇದು ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯದು.
0
Ba-u-aḥ-o--u---i -īl-?
B______ o___ k__ c____
B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-?
----------------------
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
To je posebno dobra kvaliteta.
ಇದು ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯದು.
Bahuśaḥ ondu kai cīla?
A cijena ručne torbice je stvarno povoljna.
ಈ-ಕೈ ಚ---ನ-ಜವಾ---- -----ೆ---್---ೆ-ೆಯದ-.
ಈ ಕೈ ಚೀ_ ನಿ____ ಕಾ__ ತ__ ಬೆ____
ಈ ಕ- ಚ-ಲ ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು ಕ-ಸ-ಗ- ತ-್- ಬ-ಲ-ಯ-ು-
---------------------------------------
ಈ ಕೈ ಚೀಲ ನಿಜವಾಗಿಯು ಕಾಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ಬೆಲೆಯದು.
0
Y-va-ba--a-b---?
Y___ b____ b____
Y-v- b-ṇ-a b-k-?
----------------
Yāva baṇṇa bēku?
A cijena ručne torbice je stvarno povoljna.
ಈ ಕೈ ಚೀಲ ನಿಜವಾಗಿಯು ಕಾಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ಬೆಲೆಯದು.
Yāva baṇṇa bēku?
Sviđa mi se.
ಇ-ು --ಗ- ತ-ಂ- -ಷ-ಟ--ಗಿದೆ.
ಇ_ ನ__ ತುಂ_ ಇ______
ಇ-ು ನ-ಗ- ತ-ಂ- ಇ-್-ವ-ಗ-ದ-.
-------------------------
ಇದು ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ.
0
Yā-a b---a-bēku?
Y___ b____ b____
Y-v- b-ṇ-a b-k-?
----------------
Yāva baṇṇa bēku?
Sviđa mi se.
ಇದು ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ.
Yāva baṇṇa bēku?
Uzet ću je.
ನ----ಇ--್-ು ---ೆ--ಕ--್ಳು--ತೇನೆ.
ನಾ_ ಇ___ ತೆ_________
ನ-ನ- ಇ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------
ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
Yā-- -a--- -ēk-?
Y___ b____ b____
Y-v- b-ṇ-a b-k-?
----------------
Yāva baṇṇa bēku?
Uzet ću je.
ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Yāva baṇṇa bēku?
Mogu li je eventualno zamijeniti?
ನಾ-- ಬೇಕೆಂದರೆ ---್ನ---ದ-ಾ-ಿ---ು-ೆ?
ನಾ_ ಬೇ___ ಇ___ ಬ________
ನ-ನ- ಬ-ಕ-ಂ-ರ- ಇ-ನ-ನ- ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ಹ-ದ-?
----------------------------------
ನಾನು ಬೇಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ?
0
Ka-pu,-k-----ath--------?
K_____ k____ a_____ b____
K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-?
-------------------------
Kappu, kandu athavā biḷi?
Mogu li je eventualno zamijeniti?
ನಾನು ಬೇಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ?
Kappu, kandu athavā biḷi?
Podrazumijeva se.
ಖಂ-ಿತ--ಗಿ--.
ಖಂ______
ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು-
------------
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು.
0
K--p-- ---du----a-ā biḷi?
K_____ k____ a_____ b____
K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-?
-------------------------
Kappu, kandu athavā biḷi?
Podrazumijeva se.
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು.
Kappu, kandu athavā biḷi?
Upakirat ćemo jе kao poklon.
ನ--- ಇ-ನ-----ಡ----ೆ--ೊಟ-ಟಣ-ಲ-ಲಿ-ಕಟ-----ಡ-ತ--ೇವ-.
ನಾ_ ಇ___ ಉ___ ಪೊ______ ಕ________
ನ-ವ- ಇ-ನ-ನ- ಉ-ು-ೊ-ೆ ಪ-ಟ-ಟ-ದ-್-ಿ ಕ-್-ಿ-ೊ-ು-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------------
ನಾವು ಇದನ್ನು ಉಡುಗೊರೆ ಪೊಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಡುತ್ತೇವೆ.
0
Ka-p----a--u --h-v- ----?
K_____ k____ a_____ b____
K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-?
-------------------------
Kappu, kandu athavā biḷi?
Upakirat ćemo jе kao poklon.
ನಾವು ಇದನ್ನು ಉಡುಗೊರೆ ಪೊಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಡುತ್ತೇವೆ.
Kappu, kandu athavā biḷi?
Tamo preko je blagajna.
ಅ-್----ಗದು ----ಿ -್-ಳ -ದ-.
ಅ__ ನ__ ಪಾ__ ಸ್__ ಇ__
ಅ-್-ಿ ನ-ದ- ಪ-ವ-ಿ ಸ-ಥ- ಇ-ೆ-
--------------------------
ಅಲ್ಲಿ ನಗದು ಪಾವತಿ ಸ್ಥಳ ಇದೆ.
0
Doḍ-adō at-av- --k---ō?
D______ a_____ c_______
D-ḍ-a-ō a-h-v- c-k-a-ō-
-----------------------
Doḍḍadō athavā cikkadō?
Tamo preko je blagajna.
ಅಲ್ಲಿ ನಗದು ಪಾವತಿ ಸ್ಥಳ ಇದೆ.
Doḍḍadō athavā cikkadō?