Imam jagodu.
ನನ-----ಿ ಒ-ದ----ಟ್-ಾಬ--- -ದ-.
ನ__ ಬ_ ಒಂ_ ಸ್____ ಇ__
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಸ-ಟ-ರ-ಬ-ರ- ಇ-ೆ-
-----------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಸ್ಟ್ರಾಬೆರಿ ಇದೆ.
0
haṇṇug--u--at-u---āra ---ā--h----u
h________ m____ ā____ p___________
h-ṇ-u-a-u m-t-u ā-ā-a p-d-r-h-g-ḷ-
----------------------------------
haṇṇugaḷu mattu āhāra padārthagaḷu
Imam jagodu.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಸ್ಟ್ರಾಬೆರಿ ಇದೆ.
haṇṇugaḷu mattu āhāra padārthagaḷu
Imam kivi i lubenicu.
ನನ್- -----ಂ-- ಕಿವಿ---್-ು-ಒ--------ಜ-ಹಣ--------.
ನ__ ಬ_ ಒಂ_ ಕಿ_ ಮ__ ಒಂ_ ಕ___ ಹ______
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ವ- ಮ-್-ು ಒ-ದ- ಕ-ಬ-ಜ ಹ-್-ು-ಳ-ವ-.
-----------------------------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಿವಿ ಮತ್ತು ಒಂದು ಕರಬೂಜ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
0
h---u-----m-ttu-āhā----a---thagaḷu
h________ m____ ā____ p___________
h-ṇ-u-a-u m-t-u ā-ā-a p-d-r-h-g-ḷ-
----------------------------------
haṇṇugaḷu mattu āhāra padārthagaḷu
Imam kivi i lubenicu.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಿವಿ ಮತ್ತು ಒಂದು ಕರಬೂಜ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
haṇṇugaḷu mattu āhāra padārthagaḷu
Imam naranču i grejp.
ನನ್- -ಳಿ-ಒಂದ- --ತ್ತಳೆ ಮ-್-ು ಒ--- ದ್-ಾಕ್-- ---ಣ-ಗಳ--ೆ.
ನ__ ಬ_ ಒಂ_ ಕಿ___ ಮ__ ಒಂ_ ದ್___ ಹ______
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ತ-ತ-ೆ ಮ-್-ು ಒ-ದ- ದ-ರ-ಕ-ಷ- ಹ-್-ು-ಳ-ವ-.
-----------------------------------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಿತ್ತಳೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ದ್ರಾಕ್ಷಿ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
0
na--- ba-i --du ---āberi-i--.
n____ b___ o___ s_______ i___
n-n-a b-ḷ- o-d- s-r-b-r- i-e-
-----------------------------
nanna baḷi ondu sṭrāberi ide.
Imam naranču i grejp.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕಿತ್ತಳೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ದ್ರಾಕ್ಷಿ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
nanna baḷi ondu sṭrāberi ide.
Imam jabuku i mango.
ನ-್ನ-ಬಳಿ --ದ--ಸೇಬ- -ತ್ತು-ಒಂ-ು ಮಾವಿ----್ಣ--ಳಿ--.
ನ__ ಬ_ ಒಂ_ ಸೇ_ ಮ__ ಒಂ_ ಮಾ__ ಹ______
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಸ-ಬ- ಮ-್-ು ಒ-ದ- ಮ-ವ-ನ ಹ-್-ು-ಳ-ವ-.
-----------------------------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಸೇಬು ಮತ್ತು ಒಂದು ಮಾವಿನ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
0
n-n-- ba-i -n-- sṭrābe---id-.
n____ b___ o___ s_______ i___
n-n-a b-ḷ- o-d- s-r-b-r- i-e-
-----------------------------
nanna baḷi ondu sṭrāberi ide.
Imam jabuku i mango.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಸೇಬು ಮತ್ತು ಒಂದು ಮಾವಿನ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
nanna baḷi ondu sṭrāberi ide.
Imam bananu i ananas.
ನನ್ನ-ಬಳ--ಒಂ-ು---ಳ- ಮ--ತ--ಒಂದು-ಅ--ನಸ--ಹ----ಗ---ೆ.
ನ__ ಬ_ ಒಂ_ ಬಾ_ ಮ__ ಒಂ_ ಅ___ ಹ______
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಬ-ಳ- ಮ-್-ು ಒ-ದ- ಅ-ಾ-ಸ- ಹ-್-ು-ಳ-ವ-.
------------------------------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಬಾಳೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಅನಾನಸ್ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
0
na-n---aḷi -nd- -ṭr-ber--i--.
n____ b___ o___ s_______ i___
n-n-a b-ḷ- o-d- s-r-b-r- i-e-
-----------------------------
nanna baḷi ondu sṭrāberi ide.
Imam bananu i ananas.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಬಾಳೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಅನಾನಸ್ ಹಣ್ಣುಗಳಿವೆ.
nanna baḷi ondu sṭrāberi ide.
Pravim voćnu salatu.
ನ--ು---್ಣುಗ- -ಸ----ಮ-ಡುತ-ತೇ-ೆ.
ನಾ_ ಹ____ ರ___ ಮಾ_____
ನ-ನ- ಹ-್-ು-ಳ ರ-ಾ-ನ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
------------------------------
ನಾನು ಹಣ್ಣುಗಳ ರಸಾಯನ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
0
N-n-a-b--i o-du k--i mat-u --d--k-rab--- -a-ṇ--a-i-e.
N____ b___ o___ k___ m____ o___ k_______ h___________
N-n-a b-ḷ- o-d- k-v- m-t-u o-d- k-r-b-j- h-ṇ-u-a-i-e-
-----------------------------------------------------
Nanna baḷi ondu kivi mattu ondu karabūja haṇṇugaḷive.
Pravim voćnu salatu.
ನಾನು ಹಣ್ಣುಗಳ ರಸಾಯನ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
Nanna baḷi ondu kivi mattu ondu karabūja haṇṇugaḷive.
Jedem tost.
ನ--ು----್-್-----ನ-ತ್ತ---ದ-ನ-.
ನಾ_ ಟೋ__ ತಿ________
ನ-ನ- ಟ-ಸ-ಟ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
-----------------------------
ನಾನು ಟೋಸ್ಟ್ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
N-nn- ---i----u -ivi-m---u--n-u ka--b--a--a-ṇuga--v-.
N____ b___ o___ k___ m____ o___ k_______ h___________
N-n-a b-ḷ- o-d- k-v- m-t-u o-d- k-r-b-j- h-ṇ-u-a-i-e-
-----------------------------------------------------
Nanna baḷi ondu kivi mattu ondu karabūja haṇṇugaḷive.
Jedem tost.
ನಾನು ಟೋಸ್ಟ್ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nanna baḷi ondu kivi mattu ondu karabūja haṇṇugaḷive.
Jedem tost s maslacem.
ನಾನು---ಸ್ಟನ್ನ- ಬೆಣ್-ೆ -ೊತೆ---ನ್ನುತ-ತಿದ್ದ---.
ನಾ_ ಟೋ____ ಬೆ__ ಜೊ_ ತಿ________
ನ-ನ- ಟ-ಸ-ಟ-್-ು ಬ-ಣ-ಣ- ಜ-ತ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
--------------------------------------------
ನಾನು ಟೋಸ್ಟನ್ನು ಬೆಣ್ಣೆ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
Na--a -a-i-ondu--i-- mattu---du-k------- -a----a--ve.
N____ b___ o___ k___ m____ o___ k_______ h___________
N-n-a b-ḷ- o-d- k-v- m-t-u o-d- k-r-b-j- h-ṇ-u-a-i-e-
-----------------------------------------------------
Nanna baḷi ondu kivi mattu ondu karabūja haṇṇugaḷive.
Jedem tost s maslacem.
ನಾನು ಟೋಸ್ಟನ್ನು ಬೆಣ್ಣೆ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nanna baḷi ondu kivi mattu ondu karabūja haṇṇugaḷive.
Jedem tost s maslacem i marmeladom.
ನಾ-ು---ಸ-ಟ--ನ---ೆ--ಣ--ಹಾ---ಜ್-ಾ-- ಜೊತ- ತ-ನ-ನ-ತ--ಿದ್ದ-ನ-.
ನಾ_ ಟೋ____ ಬೆ__ ಹಾ_ ಜ್__ ಜೊ_ ತಿ________
ನ-ನ- ಟ-ಸ-ಟ-್-ು ಬ-ಣ-ಣ- ಹ-ಗ- ಜ-ಯ-ಮ- ಜ-ತ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
--------------------------------------------------------
ನಾನು ಟೋಸ್ಟನ್ನು ಬೆಣ್ಣೆ ಹಾಗು ಜ್ಯಾಮ್ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
Nann- ------n-u-k-tt-ḷe--a-tu---d- ---k------ṇuga-iv-.
N____ b___ o___ k______ m____ o___ d_____ h___________
N-n-a b-ḷ- o-d- k-t-a-e m-t-u o-d- d-ā-ṣ- h-ṇ-u-a-i-e-
------------------------------------------------------
Nanna baḷi ondu kittaḷe mattu ondu drākṣi haṇṇugaḷive.
Jedem tost s maslacem i marmeladom.
ನಾನು ಟೋಸ್ಟನ್ನು ಬೆಣ್ಣೆ ಹಾಗು ಜ್ಯಾಮ್ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nanna baḷi ondu kittaḷe mattu ondu drākṣi haṇṇugaḷive.
Jedem sendvič.
ನ-ನು---------ಾ-----ಚ--ತಿ-್ನುತ--ಿ--ದೇನ-.
ನಾ_ ಒಂ_ ಸ್____ ತಿ________
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಸ-ಯ-ಂ-್-ಿ-್ ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
---------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
Nann- baḷ--on----i-taḷe ma-tu ondu -rā----h--ṇug--ive.
N____ b___ o___ k______ m____ o___ d_____ h___________
N-n-a b-ḷ- o-d- k-t-a-e m-t-u o-d- d-ā-ṣ- h-ṇ-u-a-i-e-
------------------------------------------------------
Nanna baḷi ondu kittaḷe mattu ondu drākṣi haṇṇugaḷive.
Jedem sendvič.
ನಾನು ಒಂದು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nanna baḷi ondu kittaḷe mattu ondu drākṣi haṇṇugaḷive.
Jedem sendvič s margarinom.
ನಾನು -ಂ-ು ಸ-ಯ-ಂಡ್---- -ನ್ನು ಮಾರ-ಗ---್ ಜೊ-ೆ ತ-ನ--ುತ್ತ---ದ-ನೆ.
ನಾ_ ಒಂ_ ಸ್____ ಅ__ ಮಾ____ ಜೊ_ ತಿ________
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಸ-ಯ-ಂ-್-ಿ-್ ಅ-್-ು ಮ-ರ-ಗ-ೀ-್ ಜ-ತ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
------------------------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ಅನ್ನು ಮಾರ್ಗರೀನ್ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
Na-na b-ḷ- -n-u -i---ḷe-m---u-o-du-dr---i-h---u---ive.
N____ b___ o___ k______ m____ o___ d_____ h___________
N-n-a b-ḷ- o-d- k-t-a-e m-t-u o-d- d-ā-ṣ- h-ṇ-u-a-i-e-
------------------------------------------------------
Nanna baḷi ondu kittaḷe mattu ondu drākṣi haṇṇugaḷive.
Jedem sendvič s margarinom.
ನಾನು ಒಂದು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ಅನ್ನು ಮಾರ್ಗರೀನ್ ಜೊತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nanna baḷi ondu kittaḷe mattu ondu drākṣi haṇṇugaḷive.
Jedem sendvič s margarinom i rajčicom.
ನಾನು ---------ಚ್--ೊತ- ಮ-ರ--ರ--್ ----ು -ೊಮ-ಯ--ೊ --ನ್--ತ-ತಿ-್ದ--ೆ
ನಾ_ ಸ್____ ಜೊ_ ಮಾ____ ಮ__ ಟೊ___ ತಿ_______
ನ-ನ- ಸ-ಯ-ಂ-್-ಿ-್ ಜ-ತ- ಮ-ರ-ಗ-ೀ-್ ಮ-್-ು ಟ-ಮ-ಯ-ಟ- ತ-ನ-ನ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-
---------------------------------------------------------------
ನಾನು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ಜೊತೆ ಮಾರ್ಗರೀನ್ ಮತ್ತು ಟೊಮ್ಯಾಟೊ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
0
Na--a --ḷ----du -ē-------u-o-d- m--ina------gaḷi-e.
N____ b___ o___ s___ m____ o___ m_____ h___________
N-n-a b-ḷ- o-d- s-b- m-t-u o-d- m-v-n- h-ṇ-u-a-i-e-
---------------------------------------------------
Nanna baḷi ondu sēbu mattu ondu māvina haṇṇugaḷive.
Jedem sendvič s margarinom i rajčicom.
ನಾನು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ಜೊತೆ ಮಾರ್ಗರೀನ್ ಮತ್ತು ಟೊಮ್ಯಾಟೊ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
Nanna baḷi ondu sēbu mattu ondu māvina haṇṇugaḷive.
Trebamo kruha i riže.
ನಮಗೆ ಬ್ರೆ---ಮ------ಕ್ಕಿ -ೇ-ು.
ನ__ ಬ್__ ಮ__ ಅ__ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಬ-ರ-ಡ- ಮ-್-ು ಅ-್-ಿ ಬ-ಕ-.
-----------------------------
ನಮಗೆ ಬ್ರೆಡ್ ಮತ್ತು ಅಕ್ಕಿ ಬೇಕು.
0
Nann- ------n-- -ē-- ma-tu -nd---āv--a--aṇṇ-g--i--.
N____ b___ o___ s___ m____ o___ m_____ h___________
N-n-a b-ḷ- o-d- s-b- m-t-u o-d- m-v-n- h-ṇ-u-a-i-e-
---------------------------------------------------
Nanna baḷi ondu sēbu mattu ondu māvina haṇṇugaḷive.
Trebamo kruha i riže.
ನಮಗೆ ಬ್ರೆಡ್ ಮತ್ತು ಅಕ್ಕಿ ಬೇಕು.
Nanna baḷi ondu sēbu mattu ondu māvina haṇṇugaḷive.
Trebamo ribu i odreske.
ನಮ-- -ೀ-- -ತ್ತು ಗೋಮಾ---ಬ--ು.
ನ__ ಮೀ_ ಮ__ ಗೋ__ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಮ-ನ- ಮ-್-ು ಗ-ಮ-ಂ- ಬ-ಕ-.
----------------------------
ನಮಗೆ ಮೀನು ಮತ್ತು ಗೋಮಾಂಸ ಬೇಕು.
0
Na--a---ḷi -n----ēbu----t- ---- -ā---a h------ḷi--.
N____ b___ o___ s___ m____ o___ m_____ h___________
N-n-a b-ḷ- o-d- s-b- m-t-u o-d- m-v-n- h-ṇ-u-a-i-e-
---------------------------------------------------
Nanna baḷi ondu sēbu mattu ondu māvina haṇṇugaḷive.
Trebamo ribu i odreske.
ನಮಗೆ ಮೀನು ಮತ್ತು ಗೋಮಾಂಸ ಬೇಕು.
Nanna baḷi ondu sēbu mattu ondu māvina haṇṇugaḷive.
Trebamo pizzu i špagete.
ನ--ೆ ಪಿ-್----ತ್-ು ಸ-ಪ-ೆ-- -ೇ-ು.
ನ__ ಪಿ__ ಮ__ ಸ್___ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಪ-ಜ-ಝ- ಮ-್-ು ಸ-ಪ-ೆ-ಿ ಬ-ಕ-.
-------------------------------
ನಮಗೆ ಪಿಜ್ಝಾ ಮತ್ತು ಸ್ಪಗೆಟಿ ಬೇಕು.
0
N---a baḷi -n-u --ḷ----ttu-o-du-a-ā-as---ṇṇugaḷi--.
N____ b___ o___ b___ m____ o___ a_____ h___________
N-n-a b-ḷ- o-d- b-ḷ- m-t-u o-d- a-ā-a- h-ṇ-u-a-i-e-
---------------------------------------------------
Nanna baḷi ondu bāḷe mattu ondu anānas haṇṇugaḷive.
Trebamo pizzu i špagete.
ನಮಗೆ ಪಿಜ್ಝಾ ಮತ್ತು ಸ್ಪಗೆಟಿ ಬೇಕು.
Nanna baḷi ondu bāḷe mattu ondu anānas haṇṇugaḷive.
Što još trebamo?
ನ-ಗೆ--------ನ---ೇ--?
ನ__ ಇ__ ಏ_ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಇ-್-ೂ ಏ-ು ಬ-ಕ-?
--------------------
ನಮಗೆ ಇನ್ನೂ ಏನು ಬೇಕು?
0
N-n-- ---i-o------ḷ- -a--u----- anāna----ṇṇ-gaḷ---.
N____ b___ o___ b___ m____ o___ a_____ h___________
N-n-a b-ḷ- o-d- b-ḷ- m-t-u o-d- a-ā-a- h-ṇ-u-a-i-e-
---------------------------------------------------
Nanna baḷi ondu bāḷe mattu ondu anānas haṇṇugaḷive.
Što još trebamo?
ನಮಗೆ ಇನ್ನೂ ಏನು ಬೇಕು?
Nanna baḷi ondu bāḷe mattu ondu anānas haṇṇugaḷive.
Trebamo mrkvu i rajčicu za juhu.
ನಮಗೆ--ೂಪ---ಾಡಲು--್----ಟ್-ಮತ್ತು ಟೊ-್ಯಾಟೊಗಳು---ಕ-.
ನ__ ಸೂ_ ಮಾ__ ಕ್___ ಮ__ ಟೊ_____ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಸ-ಪ- ಮ-ಡ-ು ಕ-ಯ-ರ-ಟ- ಮ-್-ು ಟ-ಮ-ಯ-ಟ-ಗ-ು ಬ-ಕ-.
------------------------------------------------
ನಮಗೆ ಸೂಪ್ ಮಾಡಲು ಕ್ಯಾರೆಟ್ ಮತ್ತು ಟೊಮ್ಯಾಟೊಗಳು ಬೇಕು.
0
Na--a b-ḷ- -n---b--e-matt---n----nānas -aṇṇu-----e.
N____ b___ o___ b___ m____ o___ a_____ h___________
N-n-a b-ḷ- o-d- b-ḷ- m-t-u o-d- a-ā-a- h-ṇ-u-a-i-e-
---------------------------------------------------
Nanna baḷi ondu bāḷe mattu ondu anānas haṇṇugaḷive.
Trebamo mrkvu i rajčicu za juhu.
ನಮಗೆ ಸೂಪ್ ಮಾಡಲು ಕ್ಯಾರೆಟ್ ಮತ್ತು ಟೊಮ್ಯಾಟೊಗಳು ಬೇಕು.
Nanna baḷi ondu bāḷe mattu ondu anānas haṇṇugaḷive.
Gdje je supermarket?
ಇ-್ಲಿ --ಪರ- -ಾರ್ಕೆ-- -ಲ----ೆ?
ಇ__ ಸೂ__ ಮಾ___ ಎ____
ಇ-್-ಿ ಸ-ಪ-್ ಮ-ರ-ಕ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
-----------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Nān--ha------a--a-ā--n- -āḍ--tēn-.
N___ h________ r_______ m_________
N-n- h-ṇ-u-a-a r-s-y-n- m-ḍ-t-ē-e-
----------------------------------
Nānu haṇṇugaḷa rasāyana māḍuttēne.
Gdje je supermarket?
ಇಲ್ಲಿ ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Nānu haṇṇugaḷa rasāyana māḍuttēne.