Crtam muškarca.
मी-म----च- चित-र-रे-ाट----े.
मी मा___ चि__ रे___ आ__
म- म-ण-ा-े च-त-र र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
0
śa-īr--- -v--ava
ś_______ a______
ś-r-r-c- a-a-a-a
----------------
śarīrācē avayava
Crtam muškarca.
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
śarīrācē avayava
Prvo glavu.
स--व-त प--थ- डोके.
स___ प्___ डो__
स-्-ा- प-र-म ड-क-.
------------------
सर्वात प्रथम डोके.
0
śa---ā-ē ---y--a
ś_______ a______
ś-r-r-c- a-a-a-a
----------------
śarīrācē avayava
Prvo glavu.
सर्वात प्रथम डोके.
śarīrācē avayava
Muškarac nosi šešir.
माण--ने-टोप- --त---- --े.
मा___ टो_ घा___ आ__
म-ण-ा-े ट-प- घ-त-े-ी आ-े-
-------------------------
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
0
mī --ṇa-ācē --t-a-rēkh--ata-ā--.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Muškarac nosi šešir.
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Kosa se ne vidi.
क--- क-स -ा-ू---त-न---.
को_ के_ पा_ श__ ना__
क-ण- क-स प-ह- श-त न-ह-.
-----------------------
कोणी केस पाहू शकत नाही.
0
mī --ṇa--cē c------ē---ṭa-a āhē.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Kosa se ne vidi.
कोणी केस पाहू शकत नाही.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Uši se također ne vide.
क--- -ान-प------ -कत ना--.
को_ का_ प_ पा_ श__ ना__
क-ण- क-न प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
0
mī-m-ṇ--ācē citr- -----ṭat--ā--.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Uši se također ne vide.
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Leđa se također ne vide.
को-ी--ा---ण -ाह- शक- -ा-ी.
को_ पा_ प_ पा_ श__ ना__
क-ण- प-ठ प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
0
S-----a --a--am--ḍ--ē.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
Leđa se također ne vide.
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
Sarvāta prathama ḍōkē.
Crtam oči i usta.
मी-डो-े आ-- -ोंड रेख----आ--.
मी डो_ आ_ तों_ रे___ आ__
म- ड-ळ- आ-ि त-ं- र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
0
S-rv-t- p---ha---ḍōkē.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
Crtam oči i usta.
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
Sarvāta prathama ḍōkē.
Muškarac pleše i smije se.
माण-स----त--णि -स-----.
मा__ ना__ आ_ ह__ आ__
म-ण-स न-च- आ-ि ह-त आ-े-
-----------------------
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
0
S-r--ta--ra---ma ----.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
Muškarac pleše i smije se.
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
Sarvāta prathama ḍōkē.
Muškarac ima dug nos.
म-ण-------क--ा-- -ह-.
मा___ ना_ लां_ आ__
म-ण-ा-े न-क ल-ं- आ-े-
---------------------
माणसाचे नाक लांब आहे.
0
M--a--n---ō-----ā-al--ī-ā--.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Muškarac ima dug nos.
माणसाचे नाक लांब आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
On nosi štap u rukama.
त्य--्या----ा---क---ी --े.
त्___ हा__ ए_ छ_ आ__
त-य-च-य- ह-त-त ए- छ-ी आ-े-
--------------------------
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
0
Mā--s-nē----ī ghāta-ēl--ā--.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
On nosi štap u rukama.
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
On nosi i šal oko vrata.
त--ाच--- गळ्--त -----क--्- आ--.
त्___ ग___ ए_ स्___ आ__
त-य-च-य- ग-्-ा- ए- स-क-र-फ आ-े-
-------------------------------
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
0
M-ṇ---n--ṭōpī-g-ātal-lī ā--.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
On nosi i šal oko vrata.
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Zima je i hladno je.
ह-वा-ा-आहे-आ-ि---- थ-डी-आ-े.
हि__ आ_ आ_ खू_ थं_ आ__
ह-व-ळ- आ-े आ-ि ख-प थ-ड- आ-े-
----------------------------
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
0
K--ī -----p----ś---ta n--ī.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Zima je i hladno je.
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Ruke su jake.
ब-हू म--ू- -ह-त.
बा_ म___ आ___
ब-ह- म-ब-त आ-े-.
----------------
बाहू मजबूत आहेत.
0
Kō-- -ēs- p-h--śa-a-- -ā--.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Ruke su jake.
बाहू मजबूत आहेत.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Noge su također jake.
पाय--ण---ब-- -ह-त.
पा_ प_ म___ आ___
प-य प- म-ब-त आ-े-.
------------------
पाय पण मजबूत आहेत.
0
K-ṇī--ē---pā----------nāhī.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Noge su također jake.
पाय पण मजबूत आहेत.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Muškarac je od snijega.
म---- ब-्फाच-----ेल--आह-.
मा__ ब___ के__ आ__
म-ण-स ब-्-ा-ा क-ल-ल- आ-े-
-------------------------
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
0
Kō-- ---a p-ṇa pāh- śa--t- n---.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Muškarac je od snijega.
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
On ne nosi hlače i kaput.
त्-ान--पॅन---घ----ली-न-ही-आण--कोट-ण -ा-लेल- ना--.
त्__ पॅ__ घा___ ना_ आ_ को___ घा___ ना__
त-य-न- प-न-ट घ-त-े-ी न-ह- आ-ि क-ट-ण घ-त-े-ा न-ह-.
-------------------------------------------------
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
0
Kōṇī--āna p-ṇa p-hū-ś-k--a--ā-ī.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
On ne nosi hlače i kaput.
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Ali mušakarac se ne smrzava.
प- ---थ-ड-ने-ग---त नाह-.
प_ तो थं__ गा___ ना__
प- त- थ-ड-न- ग-र-त न-ह-.
------------------------
पण तो थंडीने गारठत नाही.
0
K--- -ā---pa---p-h----k--- -ā--.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Ali mušakarac se ne smrzava.
पण तो थंडीने गारठत नाही.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
On je snjegović.
ह---क ह--मान-----.
हा ए_ हि____ आ__
ह- ए- ह-म-ा-व आ-े-
------------------
हा एक हिममानव आहे.
0
Kōṇī-p---- pa-a pā-ū-ś-kat------.
K___ p____ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- p-ṭ-a p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------------
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
On je snjegović.
हा एक हिममानव आहे.
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.