वाक्यांश

hi स्टेशन पर   »   ml സ്റ്റേഷനിൽ

३३ [तैंतीस]

स्टेशन पर

स्टेशन पर

33 [മുപ്പത്തിമൂന്ന്]

33 [muppathimoonnu]

സ്റ്റേഷനിൽ

sationil

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मलयालम प्ले अधिक
बर्लिन के लिए अगली ट्रेन कब है? ബ---ിനി-േക--ു--- --------്-െ----എപ്പോഴ-ണ്? ബെ________ അ___ ട്___ എ_____ ബ-ർ-ി-ി-േ-്-ു-്- അ-ു-്- ട-ര-യ-ൻ എ-്-ോ-ാ-്- ------------------------------------------ ബെർലിനിലേക്കുള്ള അടുത്ത ട്രെയിൻ എപ്പോഴാണ്? 0
s-t-onil s_______ s-t-o-i- -------- sationil
पैरिस के लिए अगली ट्रेन कब है? പ--ീസിലേക-കുള-ള --ു-്--ട്-െയ-ൻ എപ്പ-----? പാ_______ അ___ ട്___ എ_____ പ-ര-സ-ല-ക-ക-ള-ള അ-ു-്- ട-ര-യ-ൻ എ-്-ോ-ാ-്- ----------------------------------------- പാരീസിലേക്കുള്ള അടുത്ത ട്രെയിൻ എപ്പോഴാണ്? 0
s--io--l s_______ s-t-o-i- -------- sationil
लन्दन के लिए अगली ट्रेन कब है? ല-്ട----ക്ക-ള്- അട----------ി- -പ--ോഴ-ണ്? ല________ അ___ ട്___ എ_____ ല-്-ന-ല-ക-ക-ള-ള അ-ു-്- ട-ര-യ-ൻ എ-്-ോ-ാ-്- ----------------------------------------- ലണ്ടനിലേക്കുള്ള അടുത്ത ട്രെയിൻ എപ്പോഴാണ്? 0
be-l-n----k--l--a--t-- -rai------z--anu? b______________ a_____ t____ a__________ b-r-i-i-e-k-l-a a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ---------------------------------------- berlinilekkulla adutha train appozhaanu?
वॉर्सा के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? വാർസോയിലേ----ള------െയ---എ---ോ- പ-റപ-പെ-ു-? വാ________ ട്___ എ___ പു_____ വ-ർ-ോ-ി-േ-്-ു-്- ട-ര-യ-ൻ എ-്-ോ- പ-റ-്-െ-ു-? ------------------------------------------- വാർസോയിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ എപ്പോൾ പുറപ്പെടും? 0
b-rl-n-l-kkul---ad-tha t---n ap--zh-anu? b______________ a_____ t____ a__________ b-r-i-i-e-k-l-a a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ---------------------------------------- berlinilekkulla adutha train appozhaanu?
स्टॉकहोम के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? സ-റ്-ോ-്ക്ഹ---ലേ-്---്- ട-ര-യി-----ര മണി--ക--്--ുറപ്----ന---്? സ്___________ ട്___ എ__ മ____ പു________ സ-റ-റ-ക-ക-ഹ-മ-ല-ക-ക-ള-ള ട-ര-യ-ൻ എ-്- മ-ി-്-ാ-് പ-റ-്-െ-ു-്-ത-? -------------------------------------------------------------- സ്റ്റോക്ക്ഹോമിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ എത്ര മണിക്കാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? 0
b--l-ni--k-u-la-ad---a ----n ap-oz--a--? b______________ a_____ t____ a__________ b-r-i-i-e-k-l-a a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ---------------------------------------- berlinilekkulla adutha train appozhaanu?
बुडापेस्ट के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? ബു--പ-സ്--റി----ക-ള്ള ട--െയ-----്പോൾ-പു-----ട-ം? ബു__________ ട്___ എ___ പു_____ ബ-ഡ-പ-സ-റ-റ-ല-ക-ക-ള-ള ട-ര-യ-ൻ എ-്-ോ- പ-റ-്-െ-ു-? ------------------------------------------------ ബുഡാപെസ്റ്റിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ എപ്പോൾ പുറപ്പെടും? 0
p-are---le--ull--ad-t-a-tr-in ap-o-h-anu? p_______________ a_____ t____ a__________ p-a-e-s-l-k-u-l- a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ----------------------------------------- paareesilekkulla adutha train appozhaanu?
मुझे माद्रिद का एक टिकट चाहिए എ-ി---- --ഡ-രിഡില-ക്-്-ടി---റ്-- വേ-ം. എ___ മാ______ ടി____ വേ__ എ-ി-്-് മ-ഡ-ര-ഡ-ല-ക-ക- ട-ക-ക-്-് വ-ണ-. -------------------------------------- എനിക്ക് മാഡ്രിഡിലേക്ക് ടിക്കറ്റ് വേണം. 0
pa--e-sil-k---la ad-t-- t--in---poz--anu? p_______________ a_____ t____ a__________ p-a-e-s-l-k-u-l- a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ----------------------------------------- paareesilekkulla adutha train appozhaanu?
मुझे प्राग का एक टिकट चाहिए എനി--ക---്--ഗിലേക-കുള-- ടിക്കറ്റ--വ-ണ-. എ___ പ്_______ ടി____ വേ__ എ-ി-്-് പ-ര-ഗ-ല-ക-ക-ള-ള ട-ക-ക-്-് വ-ണ-. --------------------------------------- എനിക്ക് പ്രാഗിലേക്കുള്ള ടിക്കറ്റ് വേണം. 0
pa---es-lek---------t-a--r-i- -------an-? p_______________ a_____ t____ a__________ p-a-e-s-l-k-u-l- a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ----------------------------------------- paareesilekkulla adutha train appozhaanu?
मुझे बर्न का एक टिकट चाहिए എന-ക-ക് -േണ------ു-്- -ിക-ക-്-- വേ--. എ___ ബേ______ ടി____ വേ__ എ-ി-്-് ബ-ണ-ല-ക-ക-ള-ള ട-ക-ക-്-് വ-ണ-. ------------------------------------- എനിക്ക് ബേണിലേക്കുള്ള ടിക്കറ്റ് വേണം. 0
l-n-a-il---u-la-a--t---tr-i- ap--zha--u? l______________ a_____ t____ a__________ l-n-a-i-e-k-l-a a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ---------------------------------------- landanilekkulla adutha train appozhaanu?
ट्रेन विएना कितने बजे पहूँचती है? എപ-പ-ഴാ---ട്--യിൻ വ--ന--യ----ത-ത-ന-നത-? എ____ ട്___ വി_____ എ______ എ-്-ോ-ാ-് ട-ര-യ-ൻ വ-യ-്-യ-ൽ എ-്-ു-്-ത-? --------------------------------------- എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ വിയന്നയിൽ എത്തുന്നത്? 0
l---a-----kul-a --ut-a-tr---------h-a-u? l______________ a_____ t____ a__________ l-n-a-i-e-k-l-a a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ---------------------------------------- landanilekkulla adutha train appozhaanu?
ट्रेन मॉस्को कितने बजे पहूँचती है? എ-്-ോ---- ട---യ-- --സ---യി----്-ു-്നത-? എ____ ട്___ മോ____ എ______ എ-്-ോ-ാ-് ട-ര-യ-ൻ മ-സ-ക-യ-ൽ എ-്-ു-്-ത-? --------------------------------------- എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ മോസ്കോയിൽ എത്തുന്നത്? 0
la--a-il---u------uth--tr-in-ap-oz---nu? l______________ a_____ t____ a__________ l-n-a-i-e-k-l-a a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ---------------------------------------- landanilekkulla adutha train appozhaanu?
ट्रेन ऎम्स्टर्डैम कितने बजे पहूँचती है? എ-്-ോ---്-ട്രെയി--ആ-സ്-്റർ-ാ-------ത-ന-നത്? എ____ ട്___ ആം_______ എ______ എ-്-ോ-ാ-് ട-ര-യ-ൻ ആ-സ-റ-റ-ഡ-മ-ൽ എ-്-ു-്-ത-? ------------------------------------------- എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ ആംസ്റ്റർഡാമിൽ എത്തുന്നത്? 0
vaar--yi-ek-ul-a ---i--a--o- -urap-ed--? v_______________ t____ a____ p__________ v-a-s-y-l-k-u-l- t-a-n a-p-l p-r-p-e-u-? ---------------------------------------- vaarsoyilekkulla train appol purappedum?
क्या मुझे ट्रेन बदलने की ज़रुरत है? എനിക--് ബ-ുക-് മാ-ി--------ത-ണ-ട-ാ? എ___ ബ___ മാ_ കേ_______ എ-ി-്-് ബ-ു-ള- മ-റ- ക-റ-ണ-ട-ു-്-േ-? ----------------------------------- എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ? 0
v-a--o-i--kk-l-- t-a---app-- -ur--ped-m? v_______________ t____ a____ p__________ v-a-s-y-l-k-u-l- t-a-n a-p-l p-r-p-e-u-? ---------------------------------------- vaarsoyilekkulla train appol purappedum?
ट्रेन कौन से प्लॅटफ़ार्म से जाती है? ഏത--പ്ല-റ--്ഫ-ാ-ി- നി-്ന--- അത്-പു-പ്--ടു-്-ത്? ഏ_ പ്______ നി___ അ_ പു________ ഏ-് പ-ല-റ-റ-ഫ-ാ-ി- ന-ന-ന-ണ- അ-് പ-റ-്-െ-ു-്-ത-? ----------------------------------------------- ഏത് പ്ലാറ്റ്ഫോമിൽ നിന്നാണ് അത് പുറപ്പെടുന്നത്? 0
v---s----e----l- -r--- --po---u----ed-m? v_______________ t____ a____ p__________ v-a-s-y-l-k-u-l- t-a-n a-p-l p-r-p-e-u-? ---------------------------------------- vaarsoyilekkulla train appol purappedum?
क्या ट्रेन में स्लीपर है? ട-രെ-ിന-ൽ---ല--്---ാ--ണ്--? ട്____ സ്_________ ട-ര-യ-ന-ൽ സ-ല-പ-പ-മ-ര-ണ-ട-? --------------------------- ട്രെയിനിൽ സ്ലീപ്പർമാരുണ്ടോ? 0
s---k----l-kk-lla --ain e---a-m--ikk--nu----a-pe--nna--u? s________________ t____ e____ m_________ p_______________ s-o-k-o-i-e-k-l-a t-a-n e-h-a m-n-k-a-n- p-r-p-e-u-n-t-u- --------------------------------------------------------- stokkhomilekkulla train ethra manikkaanu purappedunnathu?
मुझे केवल ब्रसेल्स के लिए एक टिकट चाहिए എ-ി-്ക- ബ്-സ-സൽസ--േക്--ള-- വൺവ----ത-ര വേ--. എ___ ബ്__________ വ__ യാ__ വേ__ എ-ി-്-് ബ-ര-്-ൽ-ി-േ-്-ു-്- വ-വ- യ-ത-ര വ-ണ-. ------------------------------------------- എനിക്ക് ബ്രസ്സൽസിലേക്കുള്ള വൺവേ യാത്ര വേണം. 0
st---h---le--ull- ----- et--a --n-k--anu pu-app---nnath-? s________________ t____ e____ m_________ p_______________ s-o-k-o-i-e-k-l-a t-a-n e-h-a m-n-k-a-n- p-r-p-e-u-n-t-u- --------------------------------------------------------- stokkhomilekkulla train ethra manikkaanu purappedunnathu?
मुझे कोपन्हेगेन का एक वापसी यात्रा का टिकट चाहिए എന---ക് -ോപ്പ------ലേ-്----- -ടക്- ---്-റ-റ് വ-ണ-. എ___ കോ___________ മ___ ടി____ വേ__ എ-ി-്-് ക-പ-പ-ഹ-ഗ-ി-േ-്-ു-്- മ-ക-ക ട-ക-ക-്-് വ-ണ-. -------------------------------------------------- എനിക്ക് കോപ്പൻഹേഗനിലേക്കുള്ള മടക്ക ടിക്കറ്റ് വേണം. 0
sto-k--m--e-k-l---t--in e---a m-nik----- p--a----u--athu? s________________ t____ e____ m_________ p_______________ s-o-k-o-i-e-k-l-a t-a-n e-h-a m-n-k-a-n- p-r-p-e-u-n-t-u- --------------------------------------------------------- stokkhomilekkulla train ethra manikkaanu purappedunnathu?
स्लीपर में एक बर्थ का कितना लगता है? ഒ-- -്--പ്പ--ഗ- -ാ-ിൽ-ഒ-ു സ്--ത----്-എ----വ------? ഒ_ സ്____ കാ__ ഒ_ സ്_____ എ__ വി____ ഒ-ു സ-ല-പ-പ-ം-് ക-റ-ൽ ഒ-ു സ-ഥ-ത-ത-ന- എ-്- വ-ല-ര-ം- -------------------------------------------------- ഒരു സ്ലീപ്പിംഗ് കാറിൽ ഒരു സ്ഥലത്തിന് എത്ര വിലവരും? 0
b-oda------il------- t--i- -p-ol--ura-p--u-? b___________________ t____ a____ p__________ b-o-a-p-e-t-l-k-u-l- t-a-n a-p-l p-r-p-e-u-? -------------------------------------------- boodaapaestilekkulla train appol purappedum?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -