वाक्यांश

hi स्टेशन पर   »   af By die stasie

३३ [तैंतीस]

स्टेशन पर

स्टेशन पर

33 [drie en dertig]

By die stasie

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी अफ़्रीकांस प्ले अधिक
बर्लिन के लिए अगली ट्रेन कब है? Wa-nee------ie-v--g-n-e -r-i- n- Be-l--? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ B______ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- B-r-y-? ---------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Berlyn? 0
पैरिस के लिए अगली ट्रेन कब है? Wann-er is-----vo-----e --e-- -- -ary-? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ P_____ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- P-r-s- --------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Parys? 0
लन्दन के लिए अगली ट्रेन कब है? W--ne-- is -i--v-lge--e--r--- na-Lo----? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ L______ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- L-n-e-? ---------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Londen? 0
वॉर्सा के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? H-e -aat ver--e- --e-t--i---a-Wa--ko-? H__ l___ v______ d__ t____ n_ W_______ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- W-r-k-u- -------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Warskou? 0
स्टॉकहोम के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? H---l-a---e-------i--trein -a ---c-hol-? H__ l___ v______ d__ t____ n_ S_________ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- S-o-k-o-m- ---------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Stockholm? 0
बुडापेस्ट के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? Hoe -a-t ----r-k d---tr-i- na---e--pe-t? H__ l___ v______ d__ t____ n_ B_________ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- B-e-a-e-t- ---------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Boedapest? 0
मुझे माद्रिद का एक टिकट चाहिए Ek-wil --aag ’n k---tj-- na ---ri- -ê. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ M_____ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- M-d-i- h-. -------------------------------------- Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê. 0
मुझे प्राग का एक टिकट चाहिए Ek---l g-aa- -n k-a-t----n--Pra-- --. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ P____ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- P-a-g h-. ------------------------------------- Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê. 0
मुझे बर्न का एक टिकट चाहिए E---il-gra-g--n -aartj---n- ---n---. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ B___ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- B-r- h-. ------------------------------------ Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê. 0
ट्रेन विएना कितने बजे पहूँचती है? Wa-n--r--om-d-e -r-i- i-----e a-n? W______ k__ d__ t____ i_ W___ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- W-n- a-n- ---------------------------------- Wanneer kom die trein in Wene aan? 0
ट्रेन मॉस्को कितने बजे पहूँचती है? Wa--eer --m die -------n --sko---an? W______ k__ d__ t____ i_ M_____ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- M-s-o- a-n- ------------------------------------ Wanneer kom die trein in Moskou aan? 0
ट्रेन ऎम्स्टर्डैम कितने बजे पहूँचती है? W--nee----- -i---r-in ---A--te-d-m--an? W______ k__ d__ t____ i_ A________ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- A-s-e-d-m a-n- --------------------------------------- Wanneer kom die trein in Amsterdam aan? 0
क्या मुझे ट्रेन बदलने की ज़रुरत है? Mo-t ek oor--im? M___ e_ o_______ M-e- e- o-r-l-m- ---------------- Moet ek oorklim? 0
ट्रेन कौन से प्लॅटफ़ार्म से जाती है? Vana- wa---r -erro--ver-r-k di---r-i-? V____ w_____ p_____ v______ d__ t_____ V-n-f w-t-e- p-r-o- v-r-r-k d-e t-e-n- -------------------------------------- Vanaf watter perron vertrek die trein? 0
क्या ट्रेन में स्लीपर है? H-- --e -r-----l-apwaens? H__ d__ t____ s__________ H-t d-e t-e-n s-a-p-a-n-? ------------------------- Het die trein slaapwaens? 0
मुझे केवल ब्रसेल्स के लिए एक टिकट चाहिए Ek-----gr-a--’- e-n--g----ka--tj-e -a---us-e--hê. E_ w__ g____ ’_ e_________________ n_ B______ h__ E- w-l g-a-g ’- e-n-i-t-n-k-a-t-i- n- B-u-s-l h-. ------------------------------------------------- Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê. 0
मुझे कोपन्हेगेन का एक वापसी यात्रा का टिकट चाहिए Ek w-- g-aag--n------r--a-tji- -----pen-a--- --. E_ w__ g____ ’_ r_____________ n_ K_________ h__ E- w-l g-a-g ’- r-t-e-k-a-t-i- n- K-p-n-a-e- h-. ------------------------------------------------ Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê. 0
स्लीपर में एक बर्थ का कितना लगता है? H-e-------s ----le---- --e-slaap--? H______ k__ ’_ p___ i_ d__ s_______ H-e-e-l k-s ’- p-e- i- d-e s-a-p-a- ----------------------------------- Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -