वाक्यांश

hi स्टेशन पर   »   ku Li îstgeha trênê

३३ [तैंतीस]

स्टेशन पर

स्टेशन पर

33 [sî û sê]

Li îstgeha trênê

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कुर्दिश (कुर्मांजी) प्ले अधिक
बर्लिन के लिए अगली ट्रेन कब है? Tr-na-bê--a Be------kengî---dibe? T____ b_ y_ B______ k____ r______ T-ê-a b- y- B-r-î-ê k-n-î r-d-b-? --------------------------------- Trêna bê ya Berlînê kengî radibe? 0
पैरिस के लिए अगली ट्रेन कब है? T-ên---- ya-P-rî-- ken-î rad-be? T____ b_ y_ P_____ k____ r______ T-ê-a b- y- P-r-s- k-n-î r-d-b-? -------------------------------- Trêna bê ya Parîsê kengî radibe? 0
लन्दन के लिए अगली ट्रेन कब है? T-êna bê -- -o--o-ê k-ngî--a-ibe? T____ b_ y_ L______ k____ r______ T-ê-a b- y- L-n-o-ê k-n-î r-d-b-? --------------------------------- Trêna bê ya Londonê kengî radibe? 0
वॉर्सा के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? Trêna-Wa--ov-------s--- -e--a ---r--i-e? T____ W________ d_ s___ ç____ d_ r______ T-ê-a W-r-o-a-ê d- s-e- ç-n-a d- r-d-b-? ---------------------------------------- Trêna Warşovayê di saet çenda de radibe? 0
स्टॉकहोम के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? Tr--- St-c-h---ê -- ---t ç--da -e---dibe? T____ S_________ d_ s___ ç____ d_ r______ T-ê-a S-o-k-o-m- d- s-e- ç-n-a d- r-d-b-? ----------------------------------------- Trêna Stockholmê di saet çenda de radibe? 0
बुडापेस्ट के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? T--na -u---estê -i-s-et--e-d-----r-di-e? T____ B________ d_ s___ ç____ d_ r______ T-ê-a B-d-p-s-ê d- s-e- ç-n-a d- r-d-b-? ---------------------------------------- Trêna Budapestê di saet çenda de radibe? 0
मुझे माद्रिद का एक टिकट चाहिए E- -i -- M-drî-----l---kê---x--z-m. E_ j_ b_ M______ b_______ d________ E- j- b- M-d-î-ê b-l-t-k- d-x-a-i-. ----------------------------------- Ez ji bo Madrîdê bilêtekê dixwazim. 0
मुझे प्राग का एक टिकट चाहिए Ji ---gê ---bi----kê-----azim? J_ P____ r_ b_______ d________ J- P-a-ê r- b-l-t-k- d-x-a-i-? ------------------------------ Ji Pragê re bilêtekê dixwazim? 0
मुझे बर्न का एक टिकट चाहिए J---e-nê-re ---ê---ê--i-----m. J_ B____ r_ b_______ d________ J- B-r-ê r- b-l-t-k- d-x-a-i-. ------------------------------ Ji Bernê re bilêtekê dixwazim. 0
ट्रेन विएना कितने बजे पहूँचती है? T-ên--eng--dig-hî-e V--e----? T___ k____ d_______ V________ T-ê- k-n-î d-g-h-j- V-y-n-y-? ----------------------------- Trên kengî digihîje Vîyenayê? 0
ट्रेन मॉस्को कितने बजे पहूँचती है? Trên-k--g--digih-je--------? T___ k____ d_______ M_______ T-ê- k-n-î d-g-h-j- M-s-o-ê- ---------------------------- Trên kengî digihîje Moskowê? 0
ट्रेन ऎम्स्टर्डैम कितने बजे पहूँचती है? Tr-- --n-- -ig---je Am-t----mê? T___ k____ d_______ A__________ T-ê- k-n-î d-g-h-j- A-s-e-d-m-? ------------------------------- Trên kengî digihîje Amsterdamê? 0
क्या मुझे ट्रेन बदलने की ज़रुरत है? D--ê -z--e-uh---- an -a? D___ e_ v________ a_ n__ D-v- e- v-g-h-z-m a- n-? ------------------------ Divê ez veguhêzim an na? 0
ट्रेन कौन से प्लॅटफ़ार्म से जाती है? T--n-j---î-a--per-nê---dib-? T___ j_ k____ p_____ r______ T-ê- j- k-j-n p-r-n- r-d-b-? ---------------------------- Trên ji kîjan peronê radibe? 0
क्या ट्रेन में स्लीपर है? Di-t---- -e----o-ên -- ----n -e--? D_ t____ d_ w______ b_ n____ h____ D- t-ê-ê d- w-g-n-n b- n-v-n h-n-? ---------------------------------- Di trênê de wagonên bi nivîn hene? 0
मुझे केवल ब्रसेल्स के लिए एक टिकट चाहिए E- j-----B---s-lê ------ilêta-ç-y--ê-dix--z--. E_ j_ b_ B_______ t___ b_____ ç_____ d________ E- j- b- B-u-s-l- t-n- b-l-t- ç-y-n- d-x-a-i-. ---------------------------------------------- Ez ji bo Brukselê tenê bilêta çûyinê dixwazim. 0
मुझे कोपन्हेगेन का एक वापसी यात्रा का टिकट चाहिए Ji-bo--openha-ê b-----ke-v-g-r-n---i----im . J_ b_ K________ b_______ v_______ d_______ . J- b- K-p-n-a-ê b-l-t-k- v-g-r-n- d-x-a-i- . -------------------------------------------- Ji bo Kopenhagê bilêteke vegerînê dixwazim . 0
स्लीपर में एक बर्थ का कितना लगता है? Bi-ayê -ihekî------g-n-ke--i-niv-- d- -iqas--? B_____ c_____ d_ w_______ b_ n____ d_ ç____ e_ B-h-y- c-h-k- d- w-g-n-k- b- n-v-n d- ç-q-s e- ---------------------------------------------- Bihayê cihekî di wagoneke bi nivîn de çiqas e? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -